Übersetzung für "Special refuse" in Deutsch
The
resulting
residual
substances
(special
refuse)
should
be
minimized
as
far
as
possible.
Die
entstehenden
Reststoffe
(Sonderabfall)
sollten
soweit
wie
möglich
minimiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
resulting
sludges
have
to
be
disposed
of
as
special
refuse.
Die
hierbei
anfallenden
Schlämme
müssen
als
Sonderabfall
entsorgt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
concept
of
special
refuse
is
defined
differently
in
the
various
countries.
Der
Begriff
Sonderabfall
wird
in
den
verschiedenen
Ländern
unterschiedlich
definiert.
ParaCrawl v7.1
Dispose
of
with
admission
of
environmentally
hazardous
liquids
over
special
refuse.
Nach
Aufnahme
umweltgefährdender
Flüssigkeiten
über
Sondermüll
entsorgen.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
there
is
no
additional
environmental
impact
by
special
refuse.
Es
ergibt
sich
somit
keine
zusätzliche
Umweltbelastung
durch
Sonderabfall.
ParaCrawl v7.1
By
abandoning
the
PER
application
the
disposal
of
used
up
CHC
solvents
as
special
refuse
is
no
longer
necessary.
Durch
den
Ausstieg
aus
der
PER-Verwendung
entfällt
die
Entsorgung
verbrauchter
CKW-Lösemittel
als
Sonderabfall.
ParaCrawl v7.1
During
this
process
paint
sludges
arise,
which
have
to
be
disposed
or
used
as
special
refuse.
Hierbei
entstehen
Lackschlämme,
die
als
Sondermüll
entsorgt
oder
verwertet
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
The
metal
hydroxide
sludge,
whose
main
component
is
zinc,
is
disposed
of
as
special
refuse
at
the
time
of
the
project.
Der
Metallhydroxidschlamm,
dessen
Hauptkomponente
Zink
ist,
wird
zum
Zeitpunkt
des
Vorhabens
als
Sondermüll
entsorgt.
ParaCrawl v7.1
The
disadvantages
of
the
systems
used
so
far
at
which
special
refuse
and/or
waste
water
resulted
are
avoided.
Die
Nachteile
der
bisher
eingesetzten
Systeme
bei
denen
Sonderabfall
bzw.
Abwasser
anfiel,
werden
vermieden.
ParaCrawl v7.1
In
view
of
the
uncontrolled
dumping
of
household
and
special
refuse
in
over
7000
unregistered
dumps
and
the
additional
imports
of
waste
from
western
countries,
the
costs
for
safe
disposal
(incineration
and
dumping)
must
be
set
at
tens
of
billions.
Aufgrund
der
unkontrollierten
Deponierung
von
Haus-
und
Sondermüll
in
mehr
als
7000
wilden
Müllkippen
als
auch
des
zusätzlichen
Imports
von
Müll
aus
dem
westlichen
Ausland
müssen
die
Kosten
für
sichere
Entsorgung
(Verbrennung
und
Deponierung)
auf
zweistellige
Milliardenbeträge
beziffert
werden.
EUbookshop v2
However,
the
method
is
especially
well
adapted
for
separating
the
acid
impurities
from
the
pyrolysis
gas,
specifically
chlorine,
fluorine,
and
sulfur
compounds;
chloric
gas
resulting
from
the
pyrolysis
of
plastics
which
contain
chlorine,
and
hydrogen
sulfide
as
well
as
sulfur
dioxide
yielded
by
the
pyrolysis
of
special
refuse
matter,
such
as
tires
and
acid
resins
being
the
compositions
most
urgently
requiring
removal.
Besonders
geeignet
ist
das
Verfahren
jedoch
zur
Entfernung
der
sauren
Verunreinigungen
des
Pyrolysegases,
dies
sind
insbesondere
Chlor-,
Fluor-.und
Schwefelverbindungen,
wobei
Salzsäuregas,
das
bei
der
Pyrolyse
von
Chlor
enthaltenden
Kunststoffen
anfällt,
sowie
Schwefelwasserstoff
und
Schwefeldioxid,
die
bei
der
Pyrolyse
von
Sondermüll,
wie
z.B.
Reifen
und
Säureharzen
anfallen,
die
vordringlich
zu
entfernenden
Verbindungen
darstellen.
EuroPat v2
Basically
all
the
special
refuse
is
introduced
via
the
intake
end
wall
into
the
revolving
tubular
furnace
and
burnt
out,
apart
from
waste
water
and
sewage
without
or
with
a
low
calorific
value,
which
is
injected
into
the
afterburning
chamber.
Grundsätzlich
wird
der
gesamte
Sondermüll
über
die
Stirnwand
in
den
Drehrohrofen
eingebracht
und
verbrannt,
ausser
Abwässern
ohne
oder
mit
geringem
Heizwert,
welche
in
die
Nachbrennkammer
eingespritzt
werden.
EuroPat v2
Pyrolysis
gases
which
are
produced,
for
instance,
in
the
pyrolysis
of
waste
matter,
such
as
domestic
garbage,
special
refuse,
and
sludges
normally
contain
a
great
variety
of
impurities
or
noxious
components,
particularly
dust,
chlorine,
fluorine,
nitrogen,
sulfur
compositions,
and
hydrocarbons.
Pyrolysegase,
wie
sie
beispielsweise
bei
der
Pyrolyse
von
Abfallstoffen,
wie
Hausmüll,
Sondermüll
und
Schlämmen
anfallen,
enthalten
gewöhnlich
zahlreiche
Verunreinigungen
bzw.
Schadstoffe,
und
zwar
insbesondere
Staub,
Chlor,
Fluor,
Stickstoff,
Schwefelverbindungen
sowie
Kohlenwasserstoffe.
EuroPat v2
The
vats
are
absolutely
leakproof,
of
a
size
which
is
easy
to
handle
and
can
readily
be
designed
so
as
to
meet
the
relevant
regulations
for
transport
of
special
refuse
or
dangerous
materials.
Die
Fässer
sind
absolut
dicht,
von
der
Größe
her
gut
zu
handhaben
und
können
problemlos
so
ausgebildet
werden,
daß
sie
den
einschlägigen
Vorschriften
zum
Transport
von
Sondermüll
bzw.
Gefahrstoffen
genügen.
EuroPat v2
The
combustible
refuse
to
be
disposed
of
according
to
the
invention
embraces
all
kinds
of
refuse
(categories
I,
II
and
III
of
the
information
pamphlet
"ABFALLARTEN",
published
by
the
Landergemeinschaft
Abfall
with
the
cooperation
of
the
Federal
Minister
of
the
Interior
of
the
Federal
Republic
of
Germany),
which
contain
a
combustible
fraction,
in
particular
municipal
waste
and
similar
refuse,
special
industrial
refuses,
agricultural
refuses,
sewage,
car
shredding
refuses
as
well
as
special
refuses
from
the
medical
and
pharmaceutical
field.
Unter
erfindungsgemäß
zu
entsorgenden
brennbaren
Abfällen
werden
alle
Abfallarten
(Kategorien
I,
II
und
III
der
Informationsschrift
""ABFALLARTEN",
herausgegeben
von
der
Ländergemeinschaft
Abfall
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Bundesminister
des
Innern)
verstanden,
die
eine
brennbare
Fraktion
enthalten,
insbesondere
Hausmüll
und
Hausmüll
ähnliche
Abfälle,
Sonderabfälle
aus
Industrie
und
Gewerbe,
landwirtschaftliche
Abfälle,
Klärschlämme,
Autoshredder
sowie
Sonderabfälle
aus
dem
medizinischen
und
pharmazeutischen
Bereich.
EuroPat v2
In
addition
to
the
grate
incineration
method
for
refuse,
it
is
also
known
to
incinerate
refuse
(predominantly
special
refuse)
in
a
drum-type
furnace.
Neben
dem
Rostverbrennungsverfahren
für
Müll
ist
es
auch
bekannt,
Müll
(vorwiegend
Sondermüll)
in
einem
Drehrohrofen
zu
verbrennen.
EuroPat v2
For
these
reasons,
in
practice
generally
only
special
refuse
is
incinerated
in
the
drum-type
furnace,
which
refuse,
owing
to
its
varying
consistency,
cannot
for
its
part
be
treated
in
the
grate
furnace.
Aus
diesen
Gründen
wird
in
der
Praxis
meist
nur
Sondermüll
im
Drehrohrofen
verbrannt,
der
wegen
seiner
unterschiedlichen
Konsistenz
wiederum
im
Rostofen
nicht
behandelt
werden
kann.
EuroPat v2
Furthermore,
in
the
future,
such
epoxy
resin
moldings
cannot
be
disposed
of
by
burning
in
view
of
the
increasingly
stringent
regulations
as
to
the
purity
of
the
air,
but
only
as
special
refuse,
with
technically
expensive
and
economically
unprofitable
methods
of
burning.
Darüber
hinaus
kann
zukünftig
die
Entsorgung
solcher
Epoxidharzformstoffe
durch
Verbrennung,
wegen
der
weiter
steigenden
Auflagen
zur
Luftreinhaltung,
nur
als
Sondermüll
mit
technisch
aufwendigen
und
wirtschaftlich
unrentablen
Verbrennungsverfahren
durchgeführt
werden.
EuroPat v2