Übersetzung für "Special exception" in Deutsch
With
your
special
exception,
I
have
no
Irish
here.
Ich
habe
keine
Iren
hier,
Sie
sind
eine
besondere
Ausnahme.
OpenSubtitles v2018
Exception:
Special
customer
discounts
can
be
granted.
Ausnahme:
Kundensonderrabatte
können
gewährt
werden.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
I
find
a
duty
based
upon
the
special
circumstances
exception.
Entsprechend
sehe
ich
aufgrund
der
Ausnahme
des
besonderen
Umstandes
eine
Verpflichtung.
ParaCrawl v7.1
In
special
cases
an
exception
may
be
requested
at
FGC-BGU.
In
besonderen
Fällen
kann
hier
eine
Ausnahme
beim
FGC-BGU
beantragt
werden.
ParaCrawl v7.1
Capital
gains
in
Germany
are
not
taxed
higher
than
that
(exception:
special
cases).
Höher
werden
Kapitalerträge
in
Deutschland
nicht
besteuert
(Ausnahme:
Sonderfälle).
ParaCrawl v7.1
Or
is
this
a
special
exception?
Oder
ist
dies
eine
Ausnahme?
OpenSubtitles v2018
Nor
did
Marx
and
Engels
regard
German
Anabaptism
as
a
special
exception,
as
Niebuhr
implies.
Noch
betrachteten
Marx
und
Engels
die
deutschen
Wiedertäufer
als
besondere
Ausnahme,
wie
Niebuhr
andeutet.
ParaCrawl v7.1
":"As
a
special
exception,
the
copyright
holders
of
this
library
give
you
permission
to
link
this
library
with
independent
modules
to
produce
an
executable,
regardless
of
the
license
terms
of
these
independent
modules,
and
to
copy
and
distribute
the
resulting
executable
under
terms
of
your
choice,
provided
that
you
also
meet,
for
each
linked
independent
module,
the
terms
and
conditions
of
the
license
of
that
module.
Als
eine
besondere
Ausnahme
gestatten
Ihnen
die
Urheberrechtsinhaber
dieser
Bibliothek
diese
mit
unabhängigen
Modulen
zu
linken,
um
eine
ausführbare
Datei
("executable")
zu
erzeugen,
ungeachtet
der
Lizenz
dieser
unabhängigen
Module,
und
die
resultierende
ausführbare
Datei
unter
Bestimmungen
Ihrer
Wahl
zu
kopieren
und
zu
verbreiten,
solange
jedes
unabhängige
Modul
unter
dessen
Lizenz
("terms
and
conditions")
verbreitet
wird.
Wikipedia v1.0
Under
the
terms
of
the
Wild
Birds
Directive,
none
of
these
species
can
be
hunted
unless
the
Council
authorises
a
special
exception.
Nach
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
über
wildlebende
Vogelarten
darf
keine
dieser
Arten
gejagt
werden,
es
sei
denn
der
Rat
gewährt
eine
besondere
Ausnahme.
TildeMODEL v2018
I'm
making
a
special
exception
in
your
case
because
I
respect
you.
Nein,
in
Ihrem
Fall
mache
ich
eine
Ausnahme...
weil
ich
Sie
respektiere,
als
Künstlerin.
OpenSubtitles v2018
As
a
special
exception,
the
copyright
holders
of
this
library
give
you
permission
to
link
this
library
with
independent
modules
to
produce
an
executable,
regardless
of
the
license
terms
of
these
independent
modules,
and
to
copy
and
distribute
the
resulting
executable
under
terms
of
your
choice,
provided
that
you
also
meet,
for
each
linked
independent
module,
the
terms
and
conditions
of
the
license
of
that
module.
Als
eine
besondere
Ausnahme
gestatten
Ihnen
die
Urheberrechtsinhaber
dieser
Bibliothek,
diese
mit
unabhängigen
Modulen
zu
linken,
um
eine
ausführbare
Datei
(executable)
zu
erzeugen,
ungeachtet
der
Lizenz
dieser
unabhängigen
Module,
und
die
resultierende
ausführbare
Datei
unter
Bestimmungen
Ihrer
Wahl
zu
kopieren
und
zu
verbreiten,
solange
jedes
unabhängige
Modul
unter
dessen
Lizenz
(terms
and
conditions)
verbreitet
wird.
WikiMatrix v1
This
is
set
up
in
each
county
-
with
the
special
exception
of
Copenhagen
and
Frederiksberg
-
by
the
Minister
of
Labour.
Dieser
Ausschuss
wird
vom
Arbeitsministerium
in
jeder
Präfektur
eingerichtet,
mit
Ausnahme
der
Sonderfälle
Kopenhagen
und
Frederiksberg.
EUbookshop v2
A
special
exception
to
this
rule
are
the
Audi
A8
models
type
D2
and
D3,
with
a
highly
polished
chrome
finish.
Eine
besondere
Ausnahme
davon
waren
die
Modelle
des
Audi
A8,
Typ
D2
und
D3,
die
in
aufwändiger
Arbeit
hochglanzpoliert
wurden.
WikiMatrix v1
Russ
Allbery
explained
that
the
special
exception
of
the
GNU
GPL
that
allows
linking
and
distribution
against
a
GPL-incompatible
library
only
applies
if
the
binaries
are
not
accompanied
with
the
operating
system
itself.
Russ
Allbery
erklärte,
dass
die
besondere
Ausnahme
der
GNU
GPL,
die
das
Linken
und
den
Vertrieb
gegen
GPL-inkompatible
Bibliotheken
erlaube,
nur
anwendbar
sei,
falls
die
Binärprogramme
nicht
vom
Betriebssystem
selbst
begleitet
werden.
ParaCrawl v7.1
Majority
Requirement
Amendment
A
(choice
2)
requires
a
3:1
majority,
since
it
creates
a
special
exception
to
a
foundation
document.
Änderungsantrag
A
(Wahl
2)
benötigt
eine
3:1
Mehrheit,
da
es
eine
spezielle
Ausnahme
zu
einem
Gründungsdokument
erstellt.
ParaCrawl v7.1
I
note,
however,
that
the
foreseeability
of
harm
has
at
least
been
incorporated
into
our
liability
analysis
through
the
special
circumstances
exception.
Ich
bemerkte
jedoch,
dass
die
Vorhersehbarkeit
eines
Schadens
zumindest
durch
die
Ausnahme
des
besonderen
Umstandes
in
unsere
Haftungsanalyse
aufgenommen
wurde.
ParaCrawl v7.1
However,
as
a
special
exception,
the
source
code
distributed
need
not
include
anything
that
is
normally
distributed
(in
either
source
or
binary
form)
with
the
major
components
(compiler,
kernel,
and
so
on)
of
the
operating
system
on
which
the
executable
runs,
unless
that
component
itself
accompanies
the
executable.
Als
spezielle
Ausnahme
jedoch
muss
der
verteilte
Quellcode
nichts
enthalten,
was
normalerweise
(entweder
als
Quellcode
oder
in
binärer
Form)
mit
den
Hauptkomponenten
des
Betriebssystems
(Kernel,
Compiler
usw.)
verteilt
wird,
unter
dem
das
Programm
läuft,
außer
diese
Komponente
selbst
begleitet
das
ausführbare
Programm.
ParaCrawl v7.1