Übersetzung für "Special clause" in Deutsch
The
same
applies
to
the
special
protection
clause
in
Article
5
of
the
WTO
Agreement
on
Agriculture.
Dasselbe
gilt
für
die
in
Artikel
5
des
WTO-Agrarabkommens
vorgesehene
besondere
Schutzklausel.
TildeMODEL v2018
The
special
clause
in
favour
of
the
Community
could
then
be
reciprocal.
Die
besondere
Klausel
zugunsten
der
Gemeinschaft
kann
dann
Gegenseitig
keitscharakter
erhalten.
EUbookshop v2
A
special
clause
in
the
development
plan
safeguards
the
estate
from
any
future
construction.
Eine
spezielle
Klausel
im
Flächennutzungsplan
schützt
das
Landgut
vor
zukünftiger
Bebauung.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
prevent
similar
misuse
no
special
clause
is
needed.
Um
diesen
Missbrauch
auszuschließen,
seien
keine
speziellen
Klauseln
nötig.
ParaCrawl v7.1
The
basis
for
this
agreement
is
the
special
safeguard
clause
in
China’s
WTO
Accession
Protocol.
Grundlage
dieses
Abkommens
ist
eine
besondere
Schutzklausel,
die
im
Beitrittsprotokoll
Chinas
zur
WTO
festgelegt
ist.
EUbookshop v2
To
avoid
this
unwanted
situation,
you
can
include
a
special
clause
in
the
employee
contract.
Um
diese
unerwünschte
Situation
zu
vermeiden,
können
Sie
eine
spezielle
Klausel
in
Ihren
Mitarbeitervertrag
aufnehmen.
ParaCrawl v7.1
However,
our
trade
agreements
should
be
based
on
the
special
'energy
security
clause',
which
would
be
the
business
ethics
of
the
sector.
Allerdings
sollten
unsere
Handelsabkommen
auf
der
speziellen
"Energieversorgungssicherheitsklausel"
beruhen,
die
die
Geschäftsethik
des
Sektors
wäre.
Europarl v8
We
are
also
ready
to
negotiate
cuts
in
aid,
provided
that
the
so-called
'peace
clause'
,
and
the
'special
safeguard
clause'
remain.
Wir
sind
zu
Verhandlungen
über
die
Senkung
der
Beihilfen
unter
der
Bedingung
bereit,
damit
die
sogenannte
Friedensklausel,
die
peace
clause,
und
besonders
die
Schutzklausel,
special
safeguard
clause,
beibehalten
werden.
Europarl v8
And
we
have
negotiated
a
special
clause
that
would
enable
us
to
limit
duty
drawback
efficiently.
Und
wir
haben
eine
besondere
Klausel
verhandelt,
die
es
uns
ermöglichen
würde,
Zollrückerstattungen
wirksam
zu
begrenzen.
Europarl v8
Finally,
the
European
Commission
and
the
Council
must
insist
on
the
abolition
of
the
death
penalty
by
inserting
a
special
clause
in
the
economic
and
political
agreements
they
conclude
with
third
countries,
to
promote
an
immediate
worldwide
moratorium
on
executions
until
the
death
penalty
is
eventually
abolished
in
every
country
in
the
world.
Schließlich
ist
es
notwendig,
daß
die
Europäische
Kommission
und
der
Rat
die
Abschaffung
der
Todesstrafe
durch
eine
besondere
Klausel
in
den
mit
Drittländern
abzuschließenden
wirtschaftlichen
und
politischen
Abkommen
durchsetzen
und
unverzüglich
ein
weltweites
Moratorium
für
Hinrichtungen
bis
zur
endgültigen
Abschaffung
der
Todesstrafe
in
allen
Ländern
der
Erde
auf
den
Weg
bringen.
Europarl v8
There
must
be
full
and
correct
application
of
the
resolutions
of
the
United
Nations
Organisation
and
the
Special
Session
and,
Mr
President,
Commissioner,
a
special
anti-drugs
clause
which
commands
the
same
respect
as
and
is
on
a
par
with
the
human
rights
clause
should
be
included
in
all
agreements
with
third
countries.
Nötig
sind
die
umfassende
und
korrekte
Umsetzung
der
Beschlüsse
der
Vereinten
Nationen
und
der
Sondersitzung
und
außerdem,
Herr
Präsident,
Herr
Kommissar,
eine
spezielle
Antidrogenklausel,
die
in
alle
Abkommen
mit
Drittländern
aufzunehmen
ist
und
den
gleichen
Stellenwert
und
die
gleiche
Bedeutung
wie
die
Menschenrechtsklausel
hat.
Europarl v8
The
same
applies
to
the
special
clause
on
duty
drawback,
which
can
be
invoked
based
on
publicly
available
trade
statistics
on
imports
into
and
exports
from
Korea.
Das
Gleiche
gilt
für
die
spezielle
Klausel
über
die
Zollrückerstattung,
die
auch
in
Anspruch
genommen
werden
kann,
basierend
auf
öffentlich
zugänglichen
Statistiken
für
Einfuhren
in
und
Ausfuhren
aus
Korea.
Europarl v8
The
reason
for
the
resolution
is
to
put
pressure
on
the
Intergovernmental
Conference
to
introduce
a
special
clause
into
the
Treaty
which
will
require
special
treatment
and
greater
flexibility
for
islands
compared
with
other
regions
so
far
as
the
introduction
of
EU
policy
is
concerned.
Anlaß
für
diese
Entschließung
ist
der
Vorsatz,
die
Regierungskonferenz
nachdrücklich
dazu
aufzufordern,
eine
besondere
Klausel
in
den
Vertrag
aufzunehmen,
die
eine
Sonderbehandlung
und
größere
Flexibilität
für
Inseln
fordert,
im
Verhältnis
zu
anderen
Regionen
und
in
bezug
auf
die
Einführung
der
EU-Politik.
Europarl v8
The
third
point
is
that
it
is
considered
essential
that
the
peace
clause
and
the
special
safeguard
clause
should
be
renewed
in
order
to
maintain
stability
in
agricultural
markets
and
farmers'
incomes.
Drittens
zeichnet
sich
ab,
dass
es
unerlässlich
sein
wird,
die
Friedensklausel
und
die
besondere
Schutzklausel
zu
erneuern,
um
die
Agrarmärkte
und
die
Einkommen
der
Landwirte
stabil
zu
halten.
Europarl v8