Übersetzung für "Special assignment" in Deutsch
He
has
a
special
assignment
for
you.
Er
hat
einen
Sonderauftrag
für
Sie.
OpenSubtitles v2018
I'm
on
a
special
assignment
for
the
general.
Ich
habe
einen
Spezialauftrag
vom
General.
OpenSubtitles v2018
Gretchen
said
that
Louis
had
some
special
assignment
for
us.
Gretchen
hat
gesagt,
dass
Louis
irgendeine
besondere
Aufgabe
für
uns
hätte.
OpenSubtitles v2018
Lieutenant
Stahl
requested
you
for
his
desk
while
he's
away
on
a
special
assignment,
Sir.
Lieutenant
Stone
will,
dass
Sie
für
ihn
übernehmen
während
seines
Sonderauftrags.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
need
you
for
a
special
assignment.
Ich
brauche
Sie
für
einen
Spezialauftrag.
OpenSubtitles v2018
The
truth
is,
I've
been
here
on
a
temporary
special
assignment
from
the
president.
Ich
war
nur
aufgrund
eines
Sonderauftrags
des
Präsidenten
hier.
OpenSubtitles v2018
Langley's
tasked
me
to
a
special
assignment.
Langley
hat
einen
Auftrag
für
mich.
OpenSubtitles v2018
You
didn't
see
me
with
the
rest
of
the
team
because
I'm
here
on
a
special
assignment.
Ich
arbeitete
nicht
mit
dem
Team,
weil
ich
einen
Sonderauftrag
habe.
OpenSubtitles v2018
I'm
on
special
assignment,
but
my
lips
are
sealed.
Ich
habe
einen
Spezialauftrag,
aber
meine
Lippen
sind
versiegelt.
OpenSubtitles v2018
Well,
the
boss
gave
me
a
special
assignment.
Der
Boss
hat
mir
einen
besonderen
Auftrag
gegeben.
OpenSubtitles v2018
Well,
he's
on
loan
out
for
a
special
assignment.
Er
ist
auf
Darlehen
für
einen
besonderen
Auftrag.
OpenSubtitles v2018
He's
got
a
special
assignment,
don't
worry
about
it.
Er
hat
einen
Spezialauftrag,
mach
dir
keine
Sorgen
um
ihn.
OpenSubtitles v2018