Übersetzung für "Spare area" in Deutsch
In
the
spare
parts
area,
we
ensure
fast
repairs
through
high
availability
and
intelligent
logistics.
Im
Ersatzteilbereich
sichern
wir
schnelle
Reparaturen
durch
eine
hohe
Verfügbarkeit
und
intelligente
Logistik.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
area
(spare)
in
the
synchronous
clock
I
is
a
safety
time
buffer.
Der
verbleibende
Bereich
(spare)
in
dem
Synchrontakt
I
ist
ein
Sicherheitszeitpuffer.
EuroPat v2
Spare
parts
Area
(possibility
to
order
spare
parts
from
the
website)
Ersatzteilbereich
(Möglichkeit,
Ersatzteile
über
die
Web-Site
zu
bestellen)
CCAligned v1
Price-list
and
spare-parts
(Area
reserved
to
distributors
only)
Preisliste
und
ersatzteile
(Bereich
nur
für
Vertreiber)
ParaCrawl v7.1
Apparently,
the
controller
clears
the
invalid
pages
in
the
spare
area,
which
can
then
be
available
for
direct
writing
in
the
meantime.
Offenbar
löscht
der
Controller
in
der
Zwischenzeit
die
ungültigen
Pages
im
Spare
Bereich,
die
dann
wieder
zum
direkten
Beschreiben
bereitstehen.
ParaCrawl v7.1
From
here,
the
locals
would
watch
out
for
the
thieves
and
attackers
who
did
not
spare
this
area
during
the
past
centuries
either.
Hier
hielten
Einheimische
Ausschau
nach
Dieben
und
Angreifern,
die
in
der
Vergangenheit
auch
vor
diesem
Gebiet
nicht
Halt
machten.
ParaCrawl v7.1
In
continuous
time
writing
tests
the
SSD
controller
would
not
have
enough
time
for
Garbage
Collection
and
to
free
up
blocks
for
creation
(see
also
Spare
Area).
Bei
ununterbrochenen
Dauer-Schreibtests
hätte
der
SSD
Controller
nicht
ausreichend
Zeit
um
per
Garbage
Collection
wieder
freie
Blöcke
zu
schaffen
(siehe
auch
Spare
Area).
ParaCrawl v7.1
Spared
only
one
area
reserved
exclusively
for
Defender.
Verschont
nur
ein
Bereich
ausschließlich
für
den
Defender
bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
This
results
in
a
high
machining
precision
while
sparing
adjacent
material
areas.
Daraus
ergibt
sich
eine
hohe
Bearbeitungspräzision
bei
Schonung
benachbarter
Materialregionen.
EuroPat v2
This
results
in
a
high
machining
precision
(micrometer
accuracy)
while
sparing
adjacent
material
areas.
Daraus
ergibt
sich
eine
hohe
Bearbeitungspräzision
(Mikrometergenauigkeit)
bei
Schonung
benachbarter
Materialregionen.
EuroPat v2
In
the
Operating
Manuals
and
Spare
Parts
areas
you
will
quickly
find
all
the
operating
manuals
and
spare
parts
lists
for
our
current
products.
In
den
BereichenBedienungsanleitungen
und
Ersatzteile
finden
Sie
schnell
alle
Bedienungsanleitungen
und
Ersatzteillisten
zu
unseren
aktuellen
Produkten.
ParaCrawl v7.1
Customers
also
spent
considerable
time
in
the
technology
and
spare
parts
areas
of
the
booth.
Viel
Zeit
verbrachten
die
Kunden
auch
in
den
Bereichen
Technologie
und
Ersatzteile
des
Messestands.
CCAligned v1
Thus,
cleaning
of
the
entire
evaporator
heating
surface
is
always
initiated,
without
sparing
clean
areas.
Somit
wird
immer
die
Reinigung
der
gesamten
verdampferheizfläche
ausgelöst,
ohne
saubere
Bereiche
zu
verschonen.
EuroPat v2
The
farm
is
nestled
in
the
greenery,
a
Salento
area
spared
by
the
recent
urbanization.
Der
Hof
liegt
mitten
im
Grünen
gelegen,
einem
Gebiet
Salento
durch
die
jüngste
Urbanisierung
verschont.
ParaCrawl v7.1
It
allows
you
to
access
the
Injection
moulding
machine,
Robotic
systems
and
Spare
parts
areas
straight
from
the
Start
page.
Damit
kommen
Sie
von
der
Startseite
aus
direkt
in
die
Bereiche
Spritzgießmaschinen,
Robot-Systeme
und
Ersatzteile.
ParaCrawl v7.1
At
a
time
when
the
EU
faces
mass
unemployment
and
burgeoning
poverty,
which
have
not
spared
rural
areas,
any
stocktaking
of
large-scale
economic
reforms
-
and
the
CAP
reform
clearly
falls
into
this
category
-
must
also
consider:
In
einer
Zeit,
da
die
Europäische
Union
mit
Massenarbeitslosigkeit
und
zunehmender
Armut
konfrontiert
ist
-
von
der
auch
der
ländliche
Raum
in
keiner
Weise
verschont
bleibt
-,
müssen
bei
der
Bewertung
von
Wirtschaftsreformen
größerer
Tragweite,
zu
denen
die
GAP-Reform
zweifelsohne
zählt,
unbedingt
auch
die
folgenden
Faktoren
berücksichtigt
werden:
TildeMODEL v2018
Cities
have
spread
to
such
an
extent
that
one
may
rightly
wonder
whether
areas
spared
by
urbanization
still
exist.
Die
Städte
haben
sich
so
sehr
ausgedehnt,
daß
man
sich
zu
Recht
fragen
kann,
ob
es
überhaupt
noch
Gebiete
gibt,
die
von
der
Verstädterung
verschont
blieben.
EUbookshop v2
Coating
with
the
resist
layers
does
not
present
any
difficulties
because
the
use
of
resist
materials
for
sparing
partial
areas
during
etching
or
electroplating
is,
e.g.,
known
from
DE-PS
3529966
or
DE-OS
3118335.
Das
Aufbringen
der
Resistschichten
bietet
keinerlei
Schwierigkeiten,
da
die
Verwendung
von
Resistwerkstoffen
zum
Aussparen
von
Teilbereichen
beim
Ätzen
oder
beim
galvanischen
Beschichten
beispielsweise
bereits
aus
der
DE-PS
3529966
oder
der
DE-OS
3118335
bekannt
ist.
EuroPat v2
The
stream
of
growth
did
not
follow
the
pattern
of
the
retinal
nerve
fiber
layer,
as
the
clusters
of
pigmented
cells
crossed
the
midline
raphe
not
sparing
the
macular
area.
Der
Verlauf
folgte
nicht
dem
Muster
der
retinalen
Nervenfasern,
da
Cluster
von
Zellen
auch
die
horizontalen
Mittellinie
überschritten
ohne
die
Makula
auszusparen.
ParaCrawl v7.1
It
is,
of
course,
equally
possible,
for
example,
to
spare
areas
for
electric
contacting
or
to
lead
the
terminals,
recognizable
in
FIG.
Gleichwohl
ist
es
selbstverständlich
möglich,
beispielsweise
zur
elektrischen
Kontaktierung
freizuhaltende
Bereiche
auszusparen
oder
die
in
Fig.
EuroPat v2
The
introducing
of
the
core
material
of
the
spacer
layer
(c)
in
step
(C)
should
be
performed
in
such
a
way
that
the
outer
edge
of
the
spacer
layer
(c)
spares
an
area
of
material
layer
(b)
that
comprises
from
2
to
70%,
especially
from
10
to
25%,
of
the
area
of
this
component.
Erfindungswesentlich
ist,
dass
das
Einbringen
des
Kernmaterials
der
Spacer-Schicht
(c)
im
Schritt
(C)
derart
erfolgt,
dass
der
äußere
Rand
der
Spacer-Schicht
(c)
einen
Bereich
der
Materiallage
(b)
freilässt,
der
2
%
bis
70
%,
insbesondere
10
%
bis
25
%
der
Bauteilfläche
umfasst.
EuroPat v2
Instead,
the
glare-limiting
element
spares
specific
selected
areas
of
the
protective
trough
so
that
the
light
can
emerge
through
these
areas.
Stattdessen
wird
die
Blendbegrenzungseinrichtung
bestimmte
ausgewählte
Bereiche
der
Schutzwanne
freilassen,
so
dass
durch
diese
Bereiche
das
Licht
austreten
kann.
EuroPat v2
Thus,
the
luminaire
is
visible
from
certain
areas
to
a
smaller
degree
or
not
at
all,
while
the
areas
spared
or
not
covered
by
the
glare-limiting
element
serve
a
sufficient
illumination.
Dadurch
ist
die
Leuchte
aus
bestimmten
Bereichen
schlechter
oder
nicht
mehr
sichtbar,
wobei
die
von
der
Blendbegrenzungseinrichtung
freigelassenen
oder
unabgedeckten
Bereiche
zum
ausreichenden
Ausleuchten
dienen.
EuroPat v2
Both
strips
have
the
shape
of
labyrinths,
wherein
the
segments
extending
in
changing
directions
are
curved
corresponding
to
the
curvature
given
by
the
margin
of
the
spared
area.
Beide
Streifen
sind
labyrinthförmig,
wobei
die
in
wechselnden
Richtungen
verlaufenden
Abschnitte
entsprechend
der
durch
den
Rand
der
ausgesparten
Fläche
vorgegebenen
Krümmung
gekrümmt
verlaufen.
EuroPat v2
The
problem
is
also
solved
by
a
method
for
manufacturing
a
container,
wherein
at
first
a
wall
area
that
builds
the
chambers
and
comprises
at
least
two
spared
areas
per
chamber
is
injection-moulded
of
a
non-conductible
polymer
and
subsequently
the
spared
areas
are
provided
with
a
conductible
material,
or
wherein
firstly
at
least
two
areas
per
chamber
are
produced
of
a
conductive
material
or
placed
in
a
moulding
frame
and
subsequently
a
wall
area
that
builds
the
chambers
is
injection-moulded
of
a
non-conductible
polymer
around
said
at
least
two
areas,
wherein
at
least
two
areas
of
different
chambers,
which
include
conductive
material,
are
conductively
coupled
to
each
other
and
at
least
the
respective
other
area
of
a
chamber
is
provided
with
a
separate
connection
to
the
electric
contact.
Bei
dem
Verfahren
zur
Herstellung
des
Behältnisses
wird
zunächst
ein
Wandbereich,
der
die
Reaktionsräume
bildet,
mit
mindestens
zwei
ausgesparten
Bereichen
pro
Reaktionsraum
aus
einem
nicht
leitfähigen
Polymer
gespritzt
und
anschließend
in
die
ausgesparten
Bereiche
ein
leitfähiges
Material
eingebracht
oder
es
werden
zunächst
pro
Reaktionsraum
mindestens
zwei
Bereiche
aus
einem
leitfähigen
Material
hergestellt
oder
in
eine
Form
eingesetzt
und
anschließend
wird
um
die
mindestens
zwei
Bereiche
herum
ein
Wandbereich
aus
einem
nicht
leitfähigen
Polymer,
der
die
Reaktionsräume
bildet,
gespritzt,
wobei
mindestens
zwei
Bereiche
mit
leitfähigem
Material
unterschiedlicher
Reaktionsräume
elektrisch
leitfähig
miteinander
verbunden
werden
und
der
jeweils
mindestens
eine
andere
Bereich
eines
Reaktionsraums
mit
einer
separaten
Verbindung
zur
elektrischen
Kontaktierung
versehen
wird.
EuroPat v2
The
conductive
material
may
be,
for
example,
metal
electrodes,
preferably
of
gold,
silver
or
aluminium,
which
can
be
put
into
the
spared
areas.
Als
leitfähiges
Material
können
beispielsweise
Metallelektroden,
vorzugsweise
aus
Gold,
Silber
oder
Aluminium,
in
die
ausgesparten
Bereiche
eingesetzt
oder
in
eine
Form
eingelegt
und
anschließend
umspritzt
werden.
EuroPat v2