Übersetzung für "Spare area" in Deutsch

In the spare parts area, we ensure fast repairs through high availability and intelligent logistics.
Im Ersatzteilbereich sichern wir schnelle Reparaturen durch eine hohe Verfügbarkeit und intelligente Logistik.
ParaCrawl v7.1

The remaining area (spare) in the synchronous clock I is a safety time buffer.
Der verbleibende Bereich (spare) in dem Synchrontakt I ist ein Sicherheitszeitpuffer.
EuroPat v2

Spare parts Area (possibility to order spare parts from the website)
Ersatzteilbereich (Möglichkeit, Ersatzteile über die Web-Site zu bestellen)
CCAligned v1

Price-list and spare-parts (Area reserved to distributors only)
Preisliste und ersatzteile (Bereich nur für Vertreiber)
ParaCrawl v7.1

Apparently, the controller clears the invalid pages in the spare area, which can then be available for direct writing in the meantime.
Offenbar löscht der Controller in der Zwischenzeit die ungültigen Pages im Spare Bereich, die dann wieder zum direkten Beschreiben bereitstehen.
ParaCrawl v7.1

From here, the locals would watch out for the thieves and attackers who did not spare this area during the past centuries either.
Hier hielten Einheimische Ausschau nach Dieben und Angreifern, die in der Vergangenheit auch vor diesem Gebiet nicht Halt machten.
ParaCrawl v7.1

In continuous time writing tests the SSD controller would not have enough time for Garbage Collection and to free up blocks for creation (see also Spare Area).
Bei ununterbrochenen Dauer-Schreibtests hätte der SSD Controller nicht ausreichend Zeit um per Garbage Collection wieder freie Blöcke zu schaffen (siehe auch Spare Area).
ParaCrawl v7.1

Spared only one area reserved exclusively for Defender.
Verschont nur ein Bereich ausschließlich für den Defender bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

This results in a high machining precision while sparing adjacent material areas.
Daraus ergibt sich eine hohe Bearbeitungspräzision bei Schonung benachbarter Materialregionen.
EuroPat v2

This results in a high machining precision (micrometer accuracy) while sparing adjacent material areas.
Daraus ergibt sich eine hohe Bearbeitungspräzision (Mikrometergenauigkeit) bei Schonung benachbarter Materialregionen.
EuroPat v2

In the Operating Manuals and Spare Parts areas you will quickly find all the operating manuals and spare parts lists for our current products.
In den BereichenBedienungsanleitungen und Ersatzteile finden Sie schnell alle Bedienungsanleitungen und Ersatzteillisten zu unseren aktuellen Produkten.
ParaCrawl v7.1

Customers also spent considerable time in the technology and spare parts areas of the booth.
Viel Zeit verbrachten die Kunden auch in den Bereichen Technologie und Ersatzteile des Messestands.
CCAligned v1

Thus, cleaning of the entire evaporator heating surface is always initiated, without sparing clean areas.
Somit wird immer die Reinigung der gesamten verdampferheizfläche ausgelöst, ohne saubere Bereiche zu verschonen.
EuroPat v2

The farm is nestled in the greenery, a Salento area spared by the recent urbanization.
Der Hof liegt mitten im Grünen gelegen, einem Gebiet Salento durch die jüngste Urbanisierung verschont.
ParaCrawl v7.1

It allows you to access the Injection moulding machine, Robotic systems and Spare parts areas straight from the Start page.
Damit kommen Sie von der Startseite aus direkt in die Bereiche Spritzgießmaschinen, Robot-Systeme und Ersatzteile.
ParaCrawl v7.1

At a time when the EU faces mass unemployment and burgeoning poverty, which have not spared rural areas, any stocktaking of large-scale economic reforms - and the CAP reform clearly falls into this category - must also consider:
In einer Zeit, da die Europäische Union mit Massenarbeitslosigkeit und zunehmender Armut konfrontiert ist - von der auch der ländliche Raum in keiner Weise verschont bleibt -, müssen bei der Bewertung von Wirtschaftsreformen größerer Tragweite, zu denen die GAP-Reform zweifelsohne zählt, unbedingt auch die folgenden Faktoren berücksichtigt werden:
TildeMODEL v2018

Cities have spread to such an extent that one may rightly wonder whether areas spared by urbanization still exist.
Die Städte haben sich so sehr ausgedehnt, daß man sich zu Recht fragen kann, ob es überhaupt noch Gebiete gibt, die von der Verstädterung verschont blieben.
EUbookshop v2

Coating with the resist layers does not present any difficulties because the use of resist materials for sparing partial areas during etching or electroplating is, e.g., known from DE-PS 3529966 or DE-OS 3118335.
Das Aufbringen der Resistschichten bietet keinerlei Schwierigkeiten, da die Verwendung von Resistwerkstoffen zum Aussparen von Teilbereichen beim Ätzen oder beim galvanischen Beschichten beispielsweise bereits aus der DE-PS 3529966 oder der DE-OS 3118335 bekannt ist.
EuroPat v2

The stream of growth did not follow the pattern of the retinal nerve fiber layer, as the clusters of pigmented cells crossed the midline raphe not sparing the macular area.
Der Verlauf folgte nicht dem Muster der retinalen Nervenfasern, da Cluster von Zellen auch die horizontalen Mittellinie überschritten ohne die Makula auszusparen.
ParaCrawl v7.1

It is, of course, equally possible, for example, to spare areas for electric contacting or to lead the terminals, recognizable in FIG.
Gleichwohl ist es selbstverständlich möglich, beispielsweise zur elektrischen Kontaktierung freizuhaltende Bereiche auszusparen oder die in Fig.
EuroPat v2

The introducing of the core material of the spacer layer (c) in step (C) should be performed in such a way that the outer edge of the spacer layer (c) spares an area of material layer (b) that comprises from 2 to 70%, especially from 10 to 25%, of the area of this component.
Erfindungswesentlich ist, dass das Einbringen des Kernmaterials der Spacer-Schicht (c) im Schritt (C) derart erfolgt, dass der äußere Rand der Spacer-Schicht (c) einen Bereich der Materiallage (b) freilässt, der 2 % bis 70 %, insbesondere 10 % bis 25 % der Bauteilfläche umfasst.
EuroPat v2

Instead, the glare-limiting element spares specific selected areas of the protective trough so that the light can emerge through these areas.
Stattdessen wird die Blendbegrenzungseinrichtung bestimmte ausgewählte Bereiche der Schutzwanne freilassen, so dass durch diese Bereiche das Licht austreten kann.
EuroPat v2

Thus, the luminaire is visible from certain areas to a smaller degree or not at all, while the areas spared or not covered by the glare-limiting element serve a sufficient illumination.
Dadurch ist die Leuchte aus bestimmten Bereichen schlechter oder nicht mehr sichtbar, wobei die von der Blendbegrenzungseinrichtung freigelassenen oder unabgedeckten Bereiche zum ausreichenden Ausleuchten dienen.
EuroPat v2

Both strips have the shape of labyrinths, wherein the segments extending in changing directions are curved corresponding to the curvature given by the margin of the spared area.
Beide Streifen sind labyrinthförmig, wobei die in wechselnden Richtungen verlaufenden Abschnitte entsprechend der durch den Rand der ausgesparten Fläche vorgegebenen Krümmung gekrümmt verlaufen.
EuroPat v2

The problem is also solved by a method for manufacturing a container, wherein at first a wall area that builds the chambers and comprises at least two spared areas per chamber is injection-moulded of a non-conductible polymer and subsequently the spared areas are provided with a conductible material, or wherein firstly at least two areas per chamber are produced of a conductive material or placed in a moulding frame and subsequently a wall area that builds the chambers is injection-moulded of a non-conductible polymer around said at least two areas, wherein at least two areas of different chambers, which include conductive material, are conductively coupled to each other and at least the respective other area of a chamber is provided with a separate connection to the electric contact.
Bei dem Verfahren zur Herstellung des Behältnisses wird zunächst ein Wandbereich, der die Reaktionsräume bildet, mit mindestens zwei ausgesparten Bereichen pro Reaktionsraum aus einem nicht leitfähigen Polymer gespritzt und anschließend in die ausgesparten Bereiche ein leitfähiges Material eingebracht oder es werden zunächst pro Reaktionsraum mindestens zwei Bereiche aus einem leitfähigen Material hergestellt oder in eine Form eingesetzt und anschließend wird um die mindestens zwei Bereiche herum ein Wandbereich aus einem nicht leitfähigen Polymer, der die Reaktionsräume bildet, gespritzt, wobei mindestens zwei Bereiche mit leitfähigem Material unterschiedlicher Reaktionsräume elektrisch leitfähig miteinander verbunden werden und der jeweils mindestens eine andere Bereich eines Reaktionsraums mit einer separaten Verbindung zur elektrischen Kontaktierung versehen wird.
EuroPat v2

The conductive material may be, for example, metal electrodes, preferably of gold, silver or aluminium, which can be put into the spared areas.
Als leitfähiges Material können beispielsweise Metallelektroden, vorzugsweise aus Gold, Silber oder Aluminium, in die ausgesparten Bereiche eingesetzt oder in eine Form eingelegt und anschließend umspritzt werden.
EuroPat v2