Übersetzung für "Space of time" in Deutsch
Water
shortages
will,
in
a
very
short
space
of
time,
lead
to
a
food
crisis.
Wasserknappheit
wird
in
äußerst
kurzer
Zeit
zu
einer
Lebensmittelkrise
führen.
Europarl v8
That
had
to
be
done
in
a
very
short
space
of
time.
Das
musste
innerhalb
kürzester
Zeit
erfolgen.
Europarl v8
I
expect
that
they
can
be
completed
within
a
short
space
of
time.
Ich
rechne
damit,
daß
sie
bald
abgeschlossen
werden
können.
Europarl v8
We
really
did
manage
to
achieve
a
good
outcome
within
a
very
short
space
of
time.
Es
ist
uns
gelungen,
innerhalb
kürzester
Zeit
ein
gutes
Ergebnis
zu
erlangen.
Europarl v8
This
can
be
done
in
a
much
shorter
space
of
time.
Das
ist
in
wesentlich
kürzerer
Zeit
möglich.
Europarl v8
There
is
a
very
great
deal
to
achieve
in
a
relatively
short
space
of
time.
In
relativer
kurzer
Zeit
wartet
viel
Arbeit
auf
uns.
Europarl v8
The
number
of
opportunities
can
surely
be
counted
in
a
shorter
space
of
time
than
this.
Die
Zahl
der
Veranstaltungen
kann
durchaus
in
kürzerer
Zeit
zusammengezählt
werden.
Europarl v8
People
have
worked
very
hard
and
achieved
a
great
deal
in
a
short
space
of
time.
Die
Menschen
haben
sehr
hart
gearbeitet
und
binnen
kurzer
Zeit
eine
Menge
erreicht.
Europarl v8
It
is
impossible
to
scrutinise
so
many
legal
acts
carefully
in
such
a
short
space
of
time.
In
dieser
kurzen
Zeit
ist
eine
sorgfältige
Prüfung
so
vieler
Rechtsakte
nicht
möglich.
Europarl v8
We
don't
see
the
curvature
of
space-time,
and
other
universes.
Wir
sehen
nicht
die
Krümmung
der
Raum-Zeit,
und
auch
keine
anderen
Universen.
TED2013 v1.1
We
have
achieved
a
great
deal
in
a
short
space
of
time.
Wir
haben
in
kurzer
Zeit
viel
erreicht.
TildeMODEL v2018
That's
a
violation
of
space
and
time!
Das
ist
eine
ungeheuerliche
Verletzung
der
Privatsphäre!
OpenSubtitles v2018
These
leaves
have
been
altered
by
disruption
of
space
and
time.
Diese
Blätter
sind
durch
die
Störung
von
Raum
und
Zeit
verändert
worden.
OpenSubtitles v2018
Otherwise,
Agents
Coulson
and
Fitz
would
have
been
lost
in
the
dimensional
vacuum
of
space-time.
Sonst
wären
die
Agents
Coulson
und
Fitz
verloren
im
Dimensionsvakuum
der
Raumzeit.
OpenSubtitles v2018
It's
almost
as
if
the
structure
of
space-time
is
collapsing
somehow...
Es
ist
fast
so,
als
wenn
die
Struktur
der
Raumzeit
irgendwie
kollabiert...
OpenSubtitles v2018
We
cannot
get
it
adopted
within
a
very
short
space
of
time.
Kurzfristig
werden
wir
sie
nicht
ver
wirklichen
können.
EUbookshop v2
Two
parts
of
space
and
time
that
should
never
have
touched.
Zwei
Teile
in
Raum
und
Zeit,
die
sich
nie
berührt
haben
dürften.
OpenSubtitles v2018
The
casimir
effect
should
produce
a
thinner,
more
porous
region
of
space-time.
Der
Casimireffekt
sollte
eine
dünnere
und
durchlässigere
Zone
der
Raumzeit
erschaffen.
OpenSubtitles v2018