Übersetzung für "Sovereign rates" in Deutsch
It
could
do
so
by
buying
Italian
and
Spanish
bonds
in
the
secondary
market
with
the
pre-announced
intention
of
keeping
their
sovereign
interest
rates
below
a
certain
threshold
for
a
certain
time.
Sie
könnte
dies
tun,
indem
sie
italienische
und
spanische
Anleihen
auf
dem
Sekundärmarkt
kauft
und
vorher
bereits
ankündigt,
dass
die
Zinssätze,
die
die
Staaten
dafür
zahlen
müssen,
für
eine
gewisse
Zeit
unterhalb
einer
bestimmten
Grenze
bleiben.
News-Commentary v14
First,
the
ECB’s
renewed
bond
purchases
must
express
the
clear
intention
of
reducing
sovereign
interest
rates
to
sustainable
levels,
which
are
at
least
200
basis
points
below
their
July
averages.
Zuerst
muss
mit
den
neuerlichen
Anleihenkäufen
der
EZB
die
klare
Absicht
einhergehen,
die
Zinssätze
auf
ein
nachhaltiges
Niveau
zu
reduzieren,
das
wären
mindestens
200
Basispunkte
unterhalb
der
Durchschnittswerte
im
Juli.
News-Commentary v14
If
these
three
steps
–
an
ECB
bond-buying
program
to
hold
down
sovereign
interest
rates,
concrete
progress
on
establishing
a
real
economic
union,
and
realistic
revision
of
current
adjustment
programs
–
could
be
achieved
as
a
package,
the
resources
that
the
ECB
would
need
to
use
for
its
bond
purchases
would
drop,
because
credibility
would
be
restored.
Wenn
diese
drei
Schritte
–
ein
Anleihenkaufprogramm
der
EZB,
um
die
Zinssätze
der
Staatsanleihen
zu
deckeln,
konkreter
Fortschritt
bei
der
Etablierung
einer
wirklichen
Wirtschaftsunion
und
eine
realistische
Revision
der
aktuellen
Anpassungsprogramme
–
als
Paket
geschnürt
werden,
würden
die
Ressourcen
sinken,
die
die
EZB
für
die
Anleihenankäufe
benötigte,
weil
die
Glaubwürdigkeit
wiederhergestellt
wäre.
News-Commentary v14
But
that
is
less
likely
now,
as
many
countries
are
undertaking
fiscal
consolidation
simultaneously,
non-sovereign
interest
rates
are
already
low,
and
monetary
union
prevents
the
most
troubled
countries
in
the
eurozone
–
Portugal,
Italy,
Ireland,
Greece,
and
Spain
–
from
devaluing
their
way
to
competitiveness.
Allerdings
ist
das
im
Moment
weniger
wahrscheinlich,
da
viele
Staaten
ihre
Haushaltskonsolidierung
gleichzeitig
in
Angriff
nehmen,
die
nicht
im
Zusammenhang
mit
Anleihen
stehenden
Zinsen
ohnehin
niedrig
sind
und
die
Währungsunion
die
am
stärksten
krisengeschüttelten
Länder
der
Eurozone
–
Portugal,
Italien,
Irland,
Griechenland
und
Spanien
–
daran
hindert,
sich
ihren
Weg
in
die
Wettbewerbsfähigkeit
durch
Währungsabwertung
zu
ebnen.
News-Commentary v14
Following
lectures
on
art,
real
estate,
sovereign
debt,
interest
rates,
philanthropy
and
family
offices,
the
latest
event
deals
with
socially
responsible
investing
(SRI).
Nach
den
Konferenzen
zu
den
Themen
Kunst,
Immobilien,
Staatsschulden,
Zinsen,
Philanthropie
und
Family
Office
widmet
sich
die
aktuelle
Veranstaltung
nun
dem
Thema
des
sozial
verantwortlichen
Investierens
(Socially
Responsible
Investing,
kurz:
SRI).
ParaCrawl v7.1
Paragraphs
1
to
4shall
not
apply
to
sovereign
ratings.
Die
Absätze
1
bis
4
gelten
nicht
für
Länderratings.
TildeMODEL v2018
I
shall
conclude
with
a
brief
reference
to
the
issue
of
sovereign
debt
rating:
this
should
no
longer
be
the
responsibility
of
credit
rating
agencies,
because
too
often
they
have
exasperated
market
sentiment
with
their
ratings,
fuelling
speculation.
Ich
werde
meinen
Redebeitrag
nun
mit
einem
kurzen
Verweis
auf
das
Thema
der
Ratings
von
Staatsschulden
beenden:
dieses
sollte
nicht
länger
in
den
Verantwortungsbereich
der
Rating-Agenturen
fallen,
da
diese
die
Grundstimmung
auf
den
Märkten
mit
Ihren
Ratings
sehr
beunruhigt
und
der
Spekulation
Vorschub
geleistet
haben.
Europarl v8
There
are
still
some
difficult
issues
to
be
addressed,
which
we
have
identified,
and
you
yourself
quite
rightly
reminded
us
of
them:
the
lack
of
competition
in
this
sector,
the
issue
of
rating
sovereign
debt,
which
Mr
Kelly
mentioned
just
now,
and
which
poses
a
particular
problem.
Es
bleiben
noch
einige
schwierige
Themen,
die
es
anzusprechen
gilt
und
an
die
Sie
uns
zu
Recht
erinnert
haben:
der
fehlende
Wettbewerb
auf
diesem
Sektor,
das
Thema
der
Bewertung
der
Staatsschulden,
das
Herr
Kelly
gerade
ansprach
und
das
ein
großes
Problem
darstellt.
Europarl v8
In
this
vein,
Parliament's
request
for
the
Commission
to
consider
creating
an
independent
European
agency
that
could
also
be
responsible
for
sovereign
debt
ratings
is
significant.
In
dieser
Hinsicht
ist
die
Forderung
des
Parlaments
wichtig,
dass
die
Kommission
die
Schaffung
einer
unabhängigen
europäischen
Agentur
in
Erwägung
ziehen
sollte,
die
auch
für
das
Rating
von
Staatsschulden
verantwortlich
sein
könnte.
Europarl v8
Since
the
irresponsible
behaviour
of
credit
rating
agencies
(CRAs)
has
often
been
the
initial
cause
of
speculation
that
primarily
harms
European
taxpayers,
it
is
hugely
important
to
review
their
role
in
sovereign
debt
ratings
as
part
of
the
ongoing
reform
process,
which
will
be
completed
in
the
autumn.
Da
das
verantwortungslose
Verhalten
der
Ratingagenturen
schon
oft
der
ursprüngliche
Grund
für
Spekulation
war,
die
hauptsächlich
europäischen
Steuerzahlern
schadet,
ist
es
immens
wichtig,
ihre
Rolle
bei
den
Ratings
von
Staatsschulden
als
Teil
des
laufenden
Reformprozesses
zu
überprüfen,
der
im
Herbst
abgeschlossen
sein
wird.
Europarl v8
Consequently,
the
Commission
should
consider
the
possibility
of
establishing
a
completely
new,
independent
European
Credit
Rating
Foundation
(ECRF),
which
would
have
the
right
to
participate
in
decisions
on
sovereign
debt
ratings
and
credit
rating
agencies.
Die
Kommission
sollte
daher
die
Möglichkeit
der
Schaffung
einer
völlig
unabhängigen
europäischen
Ratingstiftung
diskutieren,
die
das
Recht
haben
sollte,
an
Entscheidungen
über
Ratings
für
Staatsschulden
und
Ratingagenturen
teilzunehmen.
Europarl v8
I
call
on
the
rating
agencies
to
shed
further
light
on
how
they
determine
their
sovereign
ratings,
while
also
asking
the
sector
to
explain
their
methodologies
and
why
their
ratings
diverge
from
the
forecasts
of
the
main
international
financial
institutions.
Ich
möchte
die
Ratingagenturen
dazu
aufrufen,
mehr
darüber
zu
informieren,
wie
sie
ihre
Ratings
von
Staatsschulden
ermitteln,
und
den
Sektor
insgesamt
außerdem
auffordern,
ihre
Methoden
zu
erklären
und
warum
ihre
Ratings
von
den
Prognosen
der
großen
internationalen
Finanzinstitutionen
abweichen.
Europarl v8
I
can
tell
that
sovereign
ratings
may
still
look
to
you
like
this
very
small
piece
of
this
very
complex
global
financial
world,
but
I
tell
you
it's
a
very
important
one,
and
a
very
important
one
to
fix,
because
sovereign
ratings
affect
all
of
us,
and
they
should
be
addressed
and
should
be
defined
as
public
goods.
Ich
kann
mir
vorstellen,
dass
Ihnen
Länderratings
immer
noch
wie
ein
nur
sehr
kleiner
Teil
in
der
sehr
vielschichtigen
globalen
Finanzwelt
vorkommen,
aber
ich
versichere
Ihnen,
es
ist
ein
sehr
wichtiger
Teil
und
es
ist
noch
wichtiger,
ihn
in
Ordnung
zu
bringen,
weil
Länderratings
uns
alle
betreffen
und
sie
sollten
als
öffentliche
Güter
behandelt
und
definiert
werden.
TED2020 v1