Übersetzung für "Sovereign debt rating" in Deutsch

However, this ability to basically become somewhat immune to the way in which the foreign exchange markets were operating prior to the adoption of the euro, with the sovereign debt rating mechanisms, has been reintroduced within the euro area itself.
Diese Fähigkeit jedoch, im Grunde etwas immun gegen die Art und Weise zu werden, in der die Devisenmärkte vor der Einführung des Euros mit den Rating-Mechanismen in Sachen Staatsverschuldung funktioniert haben, ist damit wieder in die Eurozone selbst eingeführt worden.
Europarl v8

I shall conclude with a brief reference to the issue of sovereign debt rating: this should no longer be the responsibility of credit rating agencies, because too often they have exasperated market sentiment with their ratings, fuelling speculation.
Ich werde meinen Redebeitrag nun mit einem kurzen Verweis auf das Thema der Ratings von Staatsschulden beenden: dieses sollte nicht länger in den Verantwortungsbereich der Rating-Agenturen fallen, da diese die Grundstimmung auf den Märkten mit Ihren Ratings sehr beunruhigt und der Spekulation Vorschub geleistet haben.
Europarl v8

After more than seven years, Portugal again received a sovereign debt rating rating from Moody's Investors Service, an international rating agency.
Nach mehr als sieben Jahren erhielt Portugal von der internationalen Ratingagentur Moody's Investors Service erneut ein Ratings Rating für Staatsanleihen.
ParaCrawl v7.1

International rating agency Fitch affirmed Turkey's long-term foreign currency sovereign debt rating at BBB-, with a stable outlook.9 The European Union and Turkey voiced their commitment to accelerating the accession process.
Die internationale Ratingagentur Fitch bestätigte das Rating der langfristigen Fremdwährungsverbindlichkeiten für die Türkei von BBB- mit stabilem Ausblick.[9] Die Europäische Union und die Türkei bekräftigten ihre Zusage, den Beitrittsprozess zu beschleunigen.
ParaCrawl v7.1

In the course of the European sovereign debt crisis the ratings of many European states were downgraded.
Im Zuge der europäischen Staatsschuldenkrise wurden die Ratings vieler europäischer Staaten herabgestuft.
ParaCrawl v7.1

In this vein, Parliament's request for the Commission to consider creating an independent European agency that could also be responsible for sovereign debt ratings is significant.
In dieser Hinsicht ist die Forderung des Parlaments wichtig, dass die Kommission die Schaffung einer unabhängigen europäischen Agentur in Erwägung ziehen sollte, die auch für das Rating von Staatsschulden verantwortlich sein könnte.
Europarl v8

Since the irresponsible behaviour of credit rating agencies (CRAs) has often been the initial cause of speculation that primarily harms European taxpayers, it is hugely important to review their role in sovereign debt ratings as part of the ongoing reform process, which will be completed in the autumn.
Da das verantwortungslose Verhalten der Ratingagenturen schon oft der ursprüngliche Grund für Spekulation war, die hauptsächlich europäischen Steuerzahlern schadet, ist es immens wichtig, ihre Rolle bei den Ratings von Staatsschulden als Teil des laufenden Reformprozesses zu überprüfen, der im Herbst abgeschlossen sein wird.
Europarl v8

I also think that the powers conferred on ESMA should include the possibility not only to supervise the agencies effectively, but also, as regards sovereign debt, to provide for a facility by which to monitor, though not censure, the way in which credit rating agencies issue sovereign debt ratings.
Meiner Ansicht nach sollten die der ESMA verliehenen Kompetenzen die Möglichkeit beinhalten, nicht nur die Agenturen effektiv zu überwachen, sondern auch bezüglich Staatverschuldung ein Instrument zu bieten, mit dem die Art und Weise der Ausgabe von Ratings für Staatsverschuldungen durch Rating-Agenturen überwacht, nicht aber zensiert wird.
Europarl v8

Consequently, the Commission should consider the possibility of establishing a completely new, independent European Credit Rating Foundation (ECRF), which would have the right to participate in decisions on sovereign debt ratings and credit rating agencies.
Die Kommission sollte daher die Möglichkeit der Schaffung einer völlig unabhängigen europäischen Ratingstiftung diskutieren, die das Recht haben sollte, an Entscheidungen über Ratings für Staatsschulden und Ratingagenturen teilzunehmen.
Europarl v8

The credit ratings agency Standard & Poor’s has just downgraded the sovereign-debt ratings of nine eurozone countries, including France.
Die Ratingagentur Standard & Poor’s hat gerade die Kreditwürdigkeit von neun Euroländern heruntergestuft, darunter auch Frankreich.
News-Commentary v14

Together, these policies would reduce sovereign debt, lower interest rates, ameliorate tax pressures, enable countries to increase competitiveness with fewer sacrifices to living standards, and provide Europe with a road map to prosperity.
Gemeinsam würden diese Strategien die Staatsverschuldung zurückführen, die Zinsen senken, die Steuerlast reduzieren, Länder in die Lage versetzen, ihre Wettbewerbsfähigkeit zu steigern, ohne dabei derart hohe Opfer beim Lebensstandard zu machen, und Europa eine Road Map hin zu mehr Wohlstand verschaffen.
News-Commentary v14

It was only this year, when financial markets started to worry about the accumulation of sovereign debt, that interest-rate differentials began to widen.
Erst in diesem Jahr, als die Finanzmärkte begannen, sich Sorgen über die zunehmende Staatsverschuldung zu machen, nahm das Zinsgefälle zu.
News-Commentary v14

The Commission needs to pay greater heed, therefore, to sovereign debt ratings and come up with a more detailed response.
Dazu ist es erforderlich, dass die Kommission der Frage des Ratings von Staatsschulden eine größere Aufmerksamkeit schenkt und sich ausführlich mit ihr beschäftigt.
TildeMODEL v2018

To address the over reliance on credit ratings by financial institutions, investors, borrowers and public bodies, the lack of competition in the CRA industry, the adequacy of the 'issuer-pays' model and the specificities of the sovereign debt ratings.
Änderungen im Zusammenhang mit der übermäßigen Abhängigkeit von Ratings, die von Finanzinstituten, Investoren, Kreditnehmern und öffentlichen Einrichtungen vergeben werden, sowie in Bezug auf den fehlenden Wettbewerb in der Ratingbranche, die Angemessenheit des „Modells des zahlenden Emittenten“ und die Besonderheiten bei Ratings für Staatstitel.
TildeMODEL v2018

Negative sovereign debt ratings and outlooks benefit buyers of the bonds issued, in the form of higher interest rates and risk premiums.
Negative Ratings und Ausblicke zu Staatsschulden nutzen den Käufern der ausgegebenen Anleihen wegen der höheren Zinssätze und Risikoaufschläge.
TildeMODEL v2018

These two proposals put forward provisions to mitigate the over-reliance on credit ratings and increase the transparency and frequency of sovereign debt ratings.
Die beiden Vorschläge sehen Bestimmungen vor, welche die übermäßige Abhängigkeit von den Ratings verringern und Transparenz und Häufigkeit der Ratings von Staatsschulden erhöhen.
ParaCrawl v7.1

Following lectures on art, real estate, sovereign debt, interest rates, philanthropy and family offices, the latest event deals with socially responsible investing (SRI).
Nach den Konferenzen zu den Themen Kunst, Immobilien, Staatsschulden, Zinsen, Philanthropie und Family Office widmet sich die aktuelle Veranstaltung nun dem Thema des sozial verantwortlichen Investierens (Socially Responsible Investing, kurz: SRI).
ParaCrawl v7.1

Every year, the credit rating agency will have to announce two or three dates for the publication of sovereign debt ratings.
Jedes Jahr werden die Ratingagenturen zwei oder drei Daten für die Veröffentlichung ihrer Ratings für Staatsschulden ankündigen müssen.
ParaCrawl v7.1

After lectures on art, real estate, sovereign debt and interest rates, the fifth event will focus on philanthropy.
Nach den Konferenzen zu den Themen Kunst, Immobilien, Staatsschulden und Zinsen widmet sich die fünfte Veranstaltung dieser Art nun dem Thema Philanthropie.
ParaCrawl v7.1