Übersetzung für "Something different" in Deutsch

That is something quite different from what Mrs Lulling has proposed.
Das ist etwas ganz anderes als das, was Frau Lulling vorgeschlagen hat.
Europarl v8

That is something completely different and we need to distinguish very carefully.
Das ist etwas ganz anderes und wir müssen sehr sorgfältig unterscheiden.
Europarl v8

That is something totally different.
Und das ist etwas völlig anderes.
Europarl v8

If you want something different, let me know.
Wenn Sie etwas anderes wollen, sagen Sie es mir.
Europarl v8

I understand product transparency for consumers to mean something different.
Unter Produkttransparenz für Verbraucherinnen und Verbraucher verstehe ich etwas anderes.
Europarl v8

Colleagues, we expected something quite different.
Kolleginnen und Kollegen, wir hatten eigentlich etwas ganz anderes erwartet.
Europarl v8

Patents are of course something quite different.
Etwas ganz anderes sind natürlich die Patente.
Europarl v8

However, we are not talking about CART, but about something completely different.
Wir sprechen jedoch nicht von CARDS, sondern von etwas völlig anderem.
Europarl v8

Each Member State brings something different to the party.
Jeder Mitgliedstaat bringt etwas anderes ein.
Europarl v8

However, the Commission has proposed something different.
Die Kommission hat jedoch etwas anderes vorgeschlagen.
Europarl v8

A natural disaster is clearly something quite different.
Eine Naturkatastrophe ist doch ganz eindeutig etwas anderes.
Europarl v8

Perhaps Mr Dombrovskis will say something different.
Vielleicht wird Herr Dombrovskis ganz andere Dinge sagen.
Europarl v8

Consultation means something different in my view.
Mitwirkung bedeutet meiner Ansicht nach etwas anderes.
Europarl v8

Instead we need something quite different.
Was wir brauchen, ist etwas ganz anderes.
Europarl v8

We believe that the people of France and the people of Europe want something different.
Wir denken, dass die Franzosen und die Europäer etwas anderes wollen.
Europarl v8

I rather think that this Constitution proposes something different.
Ich glaube allerdings, in dieser Verfassung ist etwas anderes vorgesehen.
Europarl v8

But I wanted to say something quite different.
Aber ich wollte etwas ganz anderes sagen.
Europarl v8

We would have hoped for something different.
Wir hätten jedoch etwas anderes erwartet.
Europarl v8