Übersetzung für "So we could" in Deutsch

So, if we could have that assurance, my Group will vote in favour.
Deshalb würde meine Fraktion zustimmen, wenn wir diese Gewähr bekommen könnten.
Europarl v8

So how could we not be sensitive to a problem such as this?
Wie könnten wir also nicht an einem solchen Problem interessiert sein?
Europarl v8

I am sure that we would be most interested in knowing so that we could continue the debate.
Das wäre sehr interessant zu wissen, bevor wir unsere Aussprache fortsetzen.
Europarl v8

So could we please have those answers from the Commission?
Könnten wir also bitte entsprechende Antworten von der Kommission erhalten?
Europarl v8

There are just 36 amendments, so we really could get through it quite methodically.
Es liegen nur 36 Änderungsanträge vor, die wir ganz systematisch klären können.
Europarl v8

There is still so much that we could do and can do.
Es gibt noch so vieles, das wir tun könnten und können.
Europarl v8

And so we could choose numbers of positions on the face to pull that data from.
Wir konnten also Nummern für die Gesichtspositionen auswählen um deren Daten zu erfassen.
TED2013 v1.1

So we could do that for telephones.
Wir könnten das auch mit Telefonen machen.
TED2013 v1.1

So I thought we could build a Super Bowl ad for this.
Also dachte ich mir, wir könnten hierfür ein Super Bowl Werbespot produzieren.
TED2020 v1

So we could get three thumbs together, and Peter could join us.
Wir können drei Daumen zusammen bekommen und Peter kann sich uns anschließen.
TED2020 v1

So how could we bring these costs down?
Wie also können wir die Kosten reduzieren?
TED2020 v1

So, for example, we could use truckers' purchases of fuel.
Wir könnten also zum Beispiel die Benzinkäufe der Lkw-Fahrer nehmen.
TED2020 v1

So, I wish we could drop this meme.
Ich wünschte wir könnten dieses Mem aufgeben.
TED2013 v1.1

So we could deliberately erase some symbols, and we can ask it to predict the missing symbols.
Wir könnten einige Symbole löschen und es die fehlenden Zeichen erraten lassen.
TED2013 v1.1

So if we could roll the next film here.
Wenn wir dann den nächsten Film abspielen könnten.
TED2013 v1.1

So, how could we make better sense about this?
Also wie können wir das besser verstehen?
TED2013 v1.1

So we literally could not know how they're going to cope.
Daher haben wir keine Ahnung, wie es damit zurecht kommen wird.
TED2020 v1

So what if we could create robots that could build together?
Können wir Roboter erschaffen, die gemeinsam etwas aufbauen?
TED2020 v1

The fog was so dense, we could hardly see anything.
Der Nebel war so dicht, dass wir kaum etwas sehen konnten.
Tatoeba v2021-03-10

I lit a candle so we could see.
Ich zündete eine Kerze an, damit wir etwas sähen.
Tatoeba v2021-03-10

If We so pleased, We certainly could make it salty.
Wenn Wir wollten, Wir könnten es bitter machen.
Tanzil v1

If We had so pleased, We could have made it bitter.
Wollten Wir, könnten Wir es bittersalzig machen.
Tanzil v1