Übersetzung für "Smartness" in Deutsch

Close menu White Smartness Points, specially designed for use on electronic home boards.
Weisse Smartness Points, speziell für den Gebrauch auf elektronischen Home Boards gefertigt.
ParaCrawl v7.1

About: Archit combines quirkiness and smartness in his writing.
Etwa: Archit kombiniert Schrulligkeit und Schlauheit in seinem Schreiben.
ParaCrawl v7.1

White Smartness Points, specially designed for use on electronic home boards.
Weisse Smartness Points, speziell für den Gebrauch auf elektronischen Home Boards gefertigt.
ParaCrawl v7.1

Accessories and spare parts for Löwen Tournament Darts and Smartness Fullhouse Boards learn more »
Zubehör und Ersatzteile für Löwen Turnier Darts sowie Smartness Fullhouse Boards mehr erfahren »
ParaCrawl v7.1

With all this smartness, you and your business applications know a lot about your consumer.
Bei all dieser Intelligenz wissen Sie und Ihre Geschäftsanwendungen viel über Ihre Kunden.
ParaCrawl v7.1

The associated investment need can be partially avoided with increased intelligence (smartness).
Dieser Investitionsbedarf kann teilweise durch Intelligenz (smartness) vermieden werden.
ParaCrawl v7.1

Smartness would probably be a smarter word here.
Smartness wäre wahrscheinlich ein besseres Wort hierfür.
ParaCrawl v7.1

Style, elegance and smartness are all wrapped up together.
Style, Eleganz und Intelligenz sind hier in einem Paket gebündelt.
ParaCrawl v7.1

A wit was once understood as expertise, sophistication, and smartness.
Unter einem Witz verstand man einst Sachverstand, Raffinesse, Schlauheit.
ParaCrawl v7.1

Soft smartness, naturalness and authenticity are now important whit it comes to trousers.
Softe Smartness, Natürlichkeit und Authentizität steht jetzt bei Hosen hoch im Kurs.
ParaCrawl v7.1

It is obvious that X series products lay more emphases on the agility and smartness.
Es ist offensichtlich, dass die X-Serie-Produkte mehr Betonung auf die Agilität und Eleganz legen.
ParaCrawl v7.1

However, it is this group of muscles responsible for the beauty and smartness of the upper arm.
Es ist jedoch diese Gruppe von Muskeln, die für die Schönheit und Eleganz des Oberarms.
ParaCrawl v7.1

Functionality, smartness and durability are factors that have to be fulfilled.
Funktionalität, Intelligenz und lange Lebensdauer sind Faktoren, die es zu erfüllen gilt.
ParaCrawl v7.1

Gain knowledge and learn the smartness of NCS – Natural Colour System.
Sammeln Sie Wissen und lernen Sie die Intelligenz von NCS – Natural Colour System.
CCAligned v1

The interdisciplinary exchange of views revealed the wide range of interpretations of the term "smartness".
Der interdisziplinäre Austausch zeigte, wie unterschiedlich der Begriff "Smartness" verstanden wird.
ParaCrawl v7.1

Various "smartness" technologies and services in the building are listed and evaluated.
Verschiedene die "smartness" betreffende Technologien und Dienstleistungen im Gebäude werden gelistet und bewertet.
ParaCrawl v7.1

The EESC is proposing that the other European institutions and the national governments couple the concept of "smartness" with a sustainable, integrated development model.
Der EWSA schlägt vor, dass die anderen EU-Institutionen und die nationalen Regierungen das Konzept der "intelligenten Stadt" mit einem nachhaltigen, integrierten Entwicklungsmodell verknüpfen.
TildeMODEL v2018

A consistent and correct application of the rules applicable to the distribution grid, in particular the Third energy package and the Energy Efficiency Directive, taking into account technological developments, is required to ensure that increased smartness brings benefits to consumers and the energy system as a whole.
Die für das Verteilernetz geltenden Vorschriften, insbesondere die Vorschriften des dritten Energiepakets und der Energieeffizienz-Richtlinie, müssen unter Berücksichtigung der technologischen Entwicklungen auf kohärente und korrekte Weise angewandt werden, damit eine intelligentere Bewirtschaftung für die Verbraucher und das Energiesystem insgesamt positive Auswirkungen hat.
TildeMODEL v2018