Übersetzung für "Slit-like" in Deutsch
You
see
these
two
slit-like
exit
wounds
in
the
scapula?
Siehst
du
diese
zwei
schlitzartigen
Austrittswunden
im
Schulterblatt?
OpenSubtitles v2018
The
part
9
is
tubular
and
features
a
slit-like
opening
10.
Das
Teil
9
ist
rohrförmig
und
weist
einen
schlitzartigen
Durchbruch
10
auf.
EuroPat v2
The
arcuate
configuration
of
the
slit-like
orifices
11
thus
has
an
advantageous
effect.
Dabei
wirkt
sich
die
bogenartige
Ausgestaltung
der
schlitzartigen
Öffnungen
vorteilhaft
aus.
EuroPat v2
The
extension
9f
is
provided
with
a
slit-like
recess
41.
Die
Verlängerung
9f
ist
mit
einer
schlitzförmigen
Ausnehmung
41
versehen.
EuroPat v2
Preferably,
the
slit-like
opening
19
is
arranged
in
the
center
of
the
slider
channel
7
.
Die
schlitzartige
Öffnung
19
ist
vorzugsweise
mittig
in
dem
Schieberkanal
7
angeordnet.
EuroPat v2
These
slit-like
holes
facilitate
the
sterilization
procedure.
Diese
schlitzartigen
Löcher
erleichtern
den
Sterilisationsvorgang.
EuroPat v2
Between
the
supporting
lugs
34
of
the
adapter
13,
there
are
slit-like
notches
38
.
Zwischen
den
Stütznasen
34
des
Adapters
13
sind
schlitzartige
Einkerbungen
38
angebracht.
EuroPat v2
Especially
the
vent
holes
18
can
have
an
oval
or
slit-like
shape.
Insbesondere
können
die
Abströmöffnungen
18
eine
ovale
oder
schlitzartige
Form
haben.
EuroPat v2
In
this
exemplary
embodiment
the
through-opening
has
a
slit-like
shape.
Die
Durchlassöffnung
weist
in
diesem
Ausführungsbeispiel
eine
schlitzförmige
Form
auf.
EuroPat v2
The
awning
canvas
is
extended
and
retracted
again
through
the
slit-like
opening.
Durch
die
schlitzförmige
Öffnung
wird
das
Tuch
ausgefahren
bzw.
wieder
eingezogen.
EuroPat v2
One
or
more
slit-like
passage
openings
are
provided
in
the
area
of
the
joint
section.
Im
Bereich
der
Anbindungsstelle
sind
ein
oder
mehrere
schlitzförmige
Durchgangsöffnungen
vorgesehen.
EuroPat v2
A
slit-like
outlet
opening
5
is
formed
in
the
ridge
portion
4
.
Eine
schlitzförmige
Auslassöffnung
5
ist
im
Firstbereich
4
eingebracht.
EuroPat v2
Said
nozzle
46
is
provided
with
a
slit-like
nozzle
opening.
Diese
ist
mit
einer
schlitzförmigen
Düsenöffnung
versehen.
EuroPat v2
The
slit-like
opening
21
is
formed
laterally
on
the
plunger
as
a
through-opening.
Die
schlitzartige
Öffnung
21
ist
seitlich
am
Stössel
als
durchgängige
Öffnung
ausgebildet.
EuroPat v2