Übersetzung für "Skilled nursing" in Deutsch

Such agencies provide skilled nursing care under the direction of referring physicians.
Solche Agenturen bieten qualifizierte Pflege unter der Leitung von zuweisenden Ärzten an.
ParaCrawl v7.1

The first plan is the skilled nursing care.
Der erste Plan ist die erfahrene Krankenpflege.
ParaCrawl v7.1

But, aside from skilled nursing, rehabilitation efforts by occupational and physical therapists, and the practical assistance of social workers and home health aides, care-giving, especially for victims of health catastrophes and end-stage conditions, has relatively little to do with the contemporary practice of medicine.
Doch abgesehen von der Krankenpflege durch Fachpersonal, den Reha-Bemühungen von Ergo- und Physiotherapeuten und der praktischen Unterstützung durch Sozialarbeiter und Haushaltshilfen für Kranke hat die zeitgenössische medizinische Praxis, insbesondere was die Opfer von gesundheitlichen Katastrophen und Leiden im Endstadium angeht, mit Pflege relativ wenig zu tun.
News-Commentary v14

FH Campus Wien is the only university to cover a wide range of highly skilled health and nursing professions with a bachelor's degree program and master's degree programs in Advanced Nursing Counseling (health and nursing counseling), Advanced Nursing Practice (management) and Advanced Nursing Education (teaching).
Die FH Campus Wien ist die einzige Hochschule, die mit dem Bachelorstudium und den Masterlehrgängen für Advanced Nursing Counseling (Gesundheits- und Pflegeberatung), Advanced Nursing Practice (Management) und Advanced Nursing Education (Lehre) ein breites Spektrum der höher qualifizierten Gesundheits- und Krankenpflege abdeckt.
ParaCrawl v7.1

The Part A is actually consists of basic hospital insurance plan and covers much of the cost of hospitalization including skilled nursing facilities and some other care in the hospital.
Das Teil A ist wirklich besteht aus grundlegendem Krankenhausversicherung Plan und umfaßt viel der Kosten von Hospitalisierung einschließlich erfahrenen Krankenpflege-Service und von etwas anderer Obacht im Krankenhaus.
ParaCrawl v7.1

A skilled nursing home is a medical facility providing services similar to a hospital.
Ein erfahrenes Pflegeheim ist ein medizinischer Service, der die Dienstleistungen bereitstellt, die zu einem Krankenhaus ähnlich sind.
ParaCrawl v7.1

According to Time, there are already 100 such themed communities "that offer everything from standard housing to continuing care, which provides assisted living or skilled nursing to residents as required."
Laut Time gibt es bereits 100 solcher Motto-Gemeinschaften in den USA, die alles bieten, vom normalen Wohnen bis hin zu ständiger Betreuungoder qualifizierter Pflege – ganz nach Bedarf der Bewohner.
ParaCrawl v7.1

The country is already facing an acute shortage of skilled nursing professionals, and the situation will worsen if we do not succeed in mobilising additional staff.
Doch schon heute verzeichnen wir einen akuten Fachkräftemangel in der Pflege, der sich schnell weiter erhöhen wird, wenn es nicht gelingt, zusätzliche Pflegekräfte zu mobilisieren.
ParaCrawl v7.1

In addition, professional fraud is suspected "" Mr lichtenauer, because for intensive care by 'senior management' is settled, this skilled nursing care must be to-care-for legal reasons, not exercised, can and wants to.
Zusätzlich wird "gewerbsmäßiger Betrug" von Herrn Lichtenauer vermutet, weil für intensive Pflege durch 'gehobenen Dienst' abgerechnet wird, diese qualifizierte Pflege aber aus pflegerechtlichen Gründen gar nicht ausgeübt werden darf, kann und will.
ParaCrawl v7.1

Typically, a medical emergency triggers a stay at a rehabilitation center or skilled nursing home following hospitalization.
Ein medizinischer Notfall löst in der Regel einen Aufenthalt in einem Reha-Zentrum oder qualifizierte Pflegeheim nach Krankenhausaufenthalt.
ParaCrawl v7.1

How and why writing skills in nursing must be improved
Wie und warum müssen die Schreibfähigkeiten in der Krankenpflege verbessert werden?
CCAligned v1

Globally, skilled attendants and skilled nurses assist only about 56 per cent of births.
Weltweit werden nur 56 Prozent aller Geburten von ausgebildeten Hebammen und Krankenschwestern betreut.
MultiUN v1

It enables Member States to educate more skilled and independent nurses and midwives and maintains trust in nurse and midwife qualifications obtained in an EU Member State.
Den Mitgliedstaaten wird es so ermöglicht, besser qualifizierte und selbständigere Krankenschwestern, Krankenpfleger und Hebammen auszubilden, wobei das Vertrauen in die Qualifikation als Krankenschwester, Krankenpfleger oder Hebamme, die in einem EU-Mitgliedstaat erworben wurde, aufrechterhalten wird.
TildeMODEL v2018

In Germany there is a general problem of fragmented work organisation in hospitals with divisions not only between the qualified and the nonqualified but with "even skilled nurses...doing only parts of the medical care because the work is divided into functions: one nurse giving medicine, one nurse writing the reports, one nurse assisting when the doctors come to see the patients etc."
In den deutschen Krankenhäusern besteht das Problem, daß die Arbeit zu stark aufgeteilt wurde und nicht nur zwischen ausgebildetem Pflegepersonal und Hilfskräften unterschieden wird, sondern daß "selbst ausgebildete Krankenschwestern...nur Teile der medizinischen Betreuung übernehmen, da die Arbeit in verschiedene Aufgaben unterteilt wurde, und zwar verteilt eine Schwester die Medikamente, eine andere schreibt die Berichte, eine dritte assistiert dem Arzt bei der Visite usw." (Maier und Quack 1993:149).
EUbookshop v2

It will focus on analysis of specific qualification needs identified in a comparative study of nursing skills.
Das Vorhaben konzentriert sich auf die Analyse des spezifischen Qualifikationsbedarfs, der bereits im Rahmen einer vergleichenden Studie über die Anforderungen in der Krankenpflege festgestellt wurde.
EUbookshop v2

Working with new technology has brought a qualitative change in the content of work for many people, particularly in those jobs characterised by a high level of skills, for example nursing.
Die Arbeit mit neuer Technologie führte für viele Arbeitnehmer zu einer qualitativen Änderung des Arbeitsinhalts, vor allen Dingen an jenen Arbeitsplätzen, die sich durch ein hohes Maß an Fertigkeit auszeichnen (zum Beispiel Krankenpflege).
EUbookshop v2

It is very important to keep in mind that Deca Durabolin injections must constantly be administered by a physician or skilled nurse.
Es ist sehr wichtig, im Auge zu behalten, dass Deca-Injektionen sollten immer von einem Arzt oder ausgebildeten Krankenschwester verabreicht werden.
ParaCrawl v7.1