Übersetzung für "Similarly like" in Deutsch

Similarly I would like to thank the Commissioner for a very thorough presentation.
Ebenso danke ich dem Kommissionsmitglied für die fundierte Stellungnahme.
Europarl v8

They are atmosphere-loosely and similarly obtained like the moon.
Sie sind atmosphärelos und ähnlich beschaffen wie der Mond.
ParaCrawl v7.1

The combination-ceremonial proceeds very similarly like with wolf and jackals.
Das Paarungszeremoniell verläuft sehr ähnlich wie bei Wolf und Schakalen.
ParaCrawl v7.1

The Omnibox autocompletion options are similarly inflated like the menu items.
Die Omnibox Autovervollständigung Optionen werden in ähnlicher Weise wie die Menüpunkte aufgeblasen.
ParaCrawl v7.1

This happens similarly like with electrons in a wire.
Dies geschieht ähnlich wie bei Elektronen in einem Leiter.
ParaCrawl v7.1

Goat and sheep intestines are produced similarly like hog casings, with Asian and Australian raw materials.
Schafs- und Ziegedärme sind ähnlich vorbereitet, mit asiatischen und australischen Rohstoffen hergestellt.
ParaCrawl v7.1

The third transport track is built preferably similarly or accordingly like the second transport track.
Die dritte Transportspur ist vorzugsweise ähnlich oder entsprechend wie die zweite Transportspur aufgebaut.
EuroPat v2

The Xiaomi Mi 5 is glass-smooth and similarly curved like the Galaxy S7 .
Das Xiaomi Mi 5 ist gläsern-glatt und ähnlich geschwungen wie das Galaxy S7 .
ParaCrawl v7.1

Similarly, I like it a little harder.
Ebenso mag ich es ein wenig härter.
ParaCrawl v7.1

No, Amora gems with 9.5 hardness do not need a warranty (similarly like diamonds).
Nein, Amora Edelstein mit einer Härte von 9.5 brauchen keine Garantie (ähnlich Diamanten)
CCAligned v1

Aerosols of nanoparticles, similarly like aerosols emitted by Diesel engines, should be avoided strictly.
Aerosole von Nanoteilchen sollten wie Aerosole, die von Dieselmotoren emittiert werden, unbedingt vermieden werden.
ParaCrawl v7.1

To escape from an allergy on house dust mites, however, is similarly difficult like with a pollen allergy.
Einer Allergie auf Hausstaubmilben zu entkommen, ist allerdings ähnlich schwierig wie bei einer Pollen-Allergie.
ParaCrawl v7.1

Also similarly, Dihydroboldenone like Dihydrotestosterone does not convert to anything else past that compound.
Auch ähnlich, wandelt Dihydroboldenone wie Dihydrotestosterone nicht in noch etwas Vergangenheit um, die zusammensetzen.
ParaCrawl v7.1

Similarly, Frisians would like to have bilingual signs in and on public buildings.
Ein ähnlicher Wunsch besteht in Bezug auf die Beschilderung in und an öffentlichen Gebäuden.
ParaCrawl v7.1

This is similarly loose like an embrace in Tango Argentino and also the leadership is comparable.
Diese ist ähnlich locker wie eine Umarmung beim Tango Argentino und auch die Führung ist vergleichbar.
ParaCrawl v7.1

Similarly like individual parasites, also parasitic institutions always live on the cost of others.
Ähnlich wie einzelne Parasiten, auch parasitsche Anstalten leben immer auf den Kosten von anderen.
ParaCrawl v7.1

I would similarly like to emphasise that the Commission is being very active within the framework of international organisations, making intense efforts and supporting the application of the main treaties and conventions of the ILO, both on a global level and, of course, on a European level.
In ähnlicher Weise möchte ich betonen, dass die Kommission im Rahmen von internationalen Organisationen sehr aktiv ist, intensive Anstrengungen unternimmt und die Anwendung der Hauptverträge und Konventionen des Internationalen Arbeitsamtes sowohl auf globaler als auch, natürlich, auf europäischer Ebene unterstützt.
Europarl v8

Similarly, we would like the European Parliament to be more involved in future in the work of the ECB.
Ebenso hoffen wir, daß das Europäische Parlament in Zukunft an den Arbeiten der EZB stärker beteiligt sein wird.
Europarl v8