Übersetzung für "Sickness pay" in Deutsch
Conservatives
support
the
sentiment
that
spouses
of
self-employed
workers
should
have
access
to
sickness
pay
and
pensions
and
maternity
rights.
Die
Konservativen
unterstützen
die
Einschätzung,
dass
Ehepartner
von
selbstständig
Erwerbstätigen
Zugang
zu
Krankengeld,
Renten
und
Mutterschaftsrechten
haben
sollen.
Europarl v8
We
must
improve
information
on
social
security
and
on
workers'
rights
with
regard
to
holidays,
pay,
sickness
benefit,
housing
benefit
and
benefits
for
education
and
training.
Wir
müssen
die
Informationen
zur
sozialen
Sicherheit
und
die
Rechte
der
Arbeitnehmer
in
Bezug
auf
Urlaub,
Bezahlung,
Krankengeld,
Wohngeld
sowie
Bildungs-
und
Ausbildungsförderung
verbessern.
Europarl v8
At
the
end
of
the
year,
the
"December
solution"
in
Denmark
resulted
in
plans
to
reduce
the
period
during
which
employers
pay
sickness
benefits
from
five
weeks
to
one,
as
well
as
increases
in
unemployment
benefits
and
pensions.
In
Dänemark
führte
die
"Dezemberlösung"
am
Jahresende
zu
Plänen,
die
Leistungen
der
Arbeitgeber
im
KrankheitsfalL
von
fünf
auf
eine
Wochezurückzuführen
und
Anhebungen
der
Leistungen
bei
Arbeitslosigkeit
und
der
Renten
zu
verringern.
EUbookshop v2
As
a
result
of
the
full
compensation
for
the
cut
in
working
time
and
the
planned
extension
of
sickness
pay
ment,
average
wage
costs
will
have
increased
by
more
than
3
%
at
the
beginning
of
1987,
reducing
the
room
for
wage
concessions
during
the
biennial
deal
in
March
1987.
Da
für
die
Arbeitszeitverkürzung
ein
voller
Lohnausgleich
gewährt
wird
und
eine
Aus
weitung
der
Lohnfortzahlung
im
Krankheitsfall
geplant
ist,
werden
sich
die
durchschnittlichen
Lohnkosten
zu
Beginn
des
Jahres
1987
um
über
3
%
erhöhen
und
so
den
Spielraum
für
Lohnzugeständnisse
während
der
Lohnrunde
im
März
1987
für
die
darauffolgenden
zwei
Jahre
einengen.
EUbookshop v2
The
sickness
funds
pay
in-patient
care
in
university
clinics
and
hospitals
included
in
the
respective
Land’s
hospital
requirement
plan
or
with
which
the
Länder
associations
of
sickness
insurance
funds
have
concluded
agreements
(approved
hospitals).
Die
Krankenkassen
zahlen
für
ihre
Versicherten
die
stationäre
Versorgung
in
Hochschulkliniken
und
in
Krankenhäusern,
die
in
den
Krankenhausplan
eines
Bundeslandes
aufgenommen
sind
oder
mit
denen
die
Landesverbände
der
Krankenkassen
einen
Versorgungsvertrag
abgeschlossen
haben
(zugelassene
Krankenhäuser).
EUbookshop v2
There
is
however
one
area
where
we
do
have
considerable
scope
for
improving
the
lives
of
senior
citizens
in
very
practical
ways,
and
I
am
thinking
here
of
how
we
can
use
the
machinery
of
European
cooperation
to
ensure
mutual
recognition
of
acquired
social
rights
such
as
sickness
pay
and
pensions.
Es
gibt
jedoch
einen
Komplex,
in
dem
wir
große
Möglichkeiten
haben,
Verbesserungen
für
Senioren
gerade
auch
durch
europäische
Zusammenarbeit
ganz
konkret
zu
erwirken,
nämlich
durch
Sicherstellung
einer
gegenseitigen
Anerkennung
der
Sozialleistungen,
wie
z.B.
Krankengeld
und
Altersbezüge,
was
ja
oft
die
älteren
Menschen
betrifft.
EUbookshop v2
Employers
pay
sickness
benefit
for
3
days,
thereafter
the
health
insurance
pays
80%
of
the
average
wage.
Die
Arbeitgeber
zahlen
3
Tage
Krankengeld,
danach
werden
80%
des
Durchschnittslohnes
von
der
Krankenkasse
gezahlt.
ParaCrawl v7.1