Übersetzung für "Shunned" in Deutsch

They have been shunned by our societies, and they still suffer from a double punishment.
Sie wurden von unseren Gesellschaften gemieden und leiden immer noch unter doppelter Bestrafung.
Europarl v8

Women should not be over-protected beings shunned by the labour market.
Frauen sollten keine überbehüteten Wesen sein, die vom Arbeitsmarkt gemieden werden.
Europarl v8

They are usually shunned to the point that they feel alienated.
Sie werden in der Regel dermaßen gemieden, dass sie sich ausgestoßen fühlen.
GlobalVoices v2018q4

Not long ago, people like me were shunned and hidden away.
Bis vor Kurzem wurden Menschen wie ich gemieden und versteckt.
TED2020 v1

Epicurus and his followers shunned politics.
Epikur und seine Anhänger ignorierten die Politik.
Wikipedia v1.0

Tom was mocked as a monster and shunned by everyone in the village.
Tom wurde von allen im Dorfe als Monster verspottet und gemieden.
Tatoeba v2021-03-10

But he was new money, shunned by the elites of East Coast society.
Aber als Neureicher wurde er von der Elite der Ostküste ignoriert.
OpenSubtitles v2018

See, the last regent was shunned and the one before that murdered.
Da die letzte Regentin ausgestoßen und die davor ermordet wurde.
OpenSubtitles v2018

We have been shunned in our time, Vanessa.
Wir werden in unserer Zeit gemieden, Vanessa.
OpenSubtitles v2018

Um, I guess getting shunned is a slippery slope.
Ich schätze, ausgestoßen zu werden, ist ein Argument der schiefen Ebene.
OpenSubtitles v2018

You've been shunned, Vincent.
Du bist ausgestoßen worden, Vincent.
OpenSubtitles v2018

She'd been shunned by the family because of Maya's disability.
Sie wurde wegen Mayas Behinderung von der Familie gemieden.
OpenSubtitles v2018

Guys like me were kinda shunned in most religious organizations.
Leute wie ich, werden irgendwie in den meisten religiösen Organisationen gemieden.
OpenSubtitles v2018