Übersetzung für "Shunned" in Deutsch
They
have
been
shunned
by
our
societies,
and
they
still
suffer
from
a
double
punishment.
Sie
wurden
von
unseren
Gesellschaften
gemieden
und
leiden
immer
noch
unter
doppelter
Bestrafung.
Europarl v8
Women
should
not
be
over-protected
beings
shunned
by
the
labour
market.
Frauen
sollten
keine
überbehüteten
Wesen
sein,
die
vom
Arbeitsmarkt
gemieden
werden.
Europarl v8
They
are
usually
shunned
to
the
point
that
they
feel
alienated.
Sie
werden
in
der
Regel
dermaßen
gemieden,
dass
sie
sich
ausgestoßen
fühlen.
GlobalVoices v2018q4
Not
long
ago,
people
like
me
were
shunned
and
hidden
away.
Bis
vor
Kurzem
wurden
Menschen
wie
ich
gemieden
und
versteckt.
TED2020 v1
Epicurus
and
his
followers
shunned
politics.
Epikur
und
seine
Anhänger
ignorierten
die
Politik.
Wikipedia v1.0
Tom
was
mocked
as
a
monster
and
shunned
by
everyone
in
the
village.
Tom
wurde
von
allen
im
Dorfe
als
Monster
verspottet
und
gemieden.
Tatoeba v2021-03-10
But
he
was
new
money,
shunned
by
the
elites
of
East
Coast
society.
Aber
als
Neureicher
wurde
er
von
der
Elite
der
Ostküste
ignoriert.
OpenSubtitles v2018
See,
the
last
regent
was
shunned
and
the
one
before
that
murdered.
Da
die
letzte
Regentin
ausgestoßen
und
die
davor
ermordet
wurde.
OpenSubtitles v2018
We
have
been
shunned
in
our
time,
Vanessa.
Wir
werden
in
unserer
Zeit
gemieden,
Vanessa.
OpenSubtitles v2018
Um,
I
guess
getting
shunned
is
a
slippery
slope.
Ich
schätze,
ausgestoßen
zu
werden,
ist
ein
Argument
der
schiefen
Ebene.
OpenSubtitles v2018
You've
been
shunned,
Vincent.
Du
bist
ausgestoßen
worden,
Vincent.
OpenSubtitles v2018
She'd
been
shunned
by
the
family
because
of
Maya's
disability.
Sie
wurde
wegen
Mayas
Behinderung
von
der
Familie
gemieden.
OpenSubtitles v2018
Guys
like
me
were
kinda
shunned
in
most
religious
organizations.
Leute
wie
ich,
werden
irgendwie
in
den
meisten
religiösen
Organisationen
gemieden.
OpenSubtitles v2018