Übersetzung für "Shrewd" in Deutsch
They
had
money
and
a
few
shrewd
people
socked
it
away.
Sie
hatten
Geld,
und
ein
paar
gerissene
Leute
haben
es
sich
eingesteckt.
Europarl v8
The
Commission's
proposals
on
financing
enlargement
are
realistic
and
even
rather
shrewd.
Die
Vorschläge
der
Kommission
zur
Finanzierung
der
Erweiterung
sind
realistisch
und
klug
durchdacht.
Europarl v8
Elizabeth
was
a
shrewd
and
enterprising
woman
who
had
some
commercial
talents.
Elisabeth
war
eine
kluge
und
geschäftstüchtige
Frau,
die
gewisse
kaufmännische
Talente
besaß.
Wikipedia v1.0
Tom
is
a
very
shrewd
businessman.
Tom
ist
ein
sehr
gerissener
Geschäftsmann.
Tatoeba v2021-03-10
He
also
appears
shrewd
and
tough.
Er
macht
außerdem
einen
klugen
und
widerstandsfähigen
Eindruck.
News-Commentary v14
It
is
not
only
exciting,
but
also
a
shrewd
career
move.
Es
ist
nicht
nur
ein
aufregender
Schritt,
sondern
auch
eine
kluge
Karriereentscheidung!
TildeMODEL v2018
If
honesty
were
shrewd,
madam,
it
would
enjoy
greater
favor.
Wäre
Ehrlichkeit
schlau,
Madam,
würde
ich
größere
Gunst
haben.
OpenSubtitles v2018
And
that
shrewd
little
Cockney
still
has
them.
Und
dieser
gerissene
kleine
Gauner
hat
sie
immer
noch.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
said
you
were
a
shrewd
one
right
off,
didn't
I?
Ich
sagte
ja
gleich,
Sie
seien
ein
schlauer
Bursche,
was?
OpenSubtitles v2018
I've
always
understood
you
were
a
shrewd
fellow
at
your
job.
Ich
wusste
stets,
dass
Sie
bei
lhrer
Arbeit
klug
vorgehen.
OpenSubtitles v2018
Your
father
is
a
shrewd
old
fox.
Dein
Vater
ist
ein
gerissener
alter
Fuchs.
OpenSubtitles v2018
But
they're
also
shrewd
as
foxes.
Aber
sie
sind
auch
schlau
wie
Füchse.
OpenSubtitles v2018
I
tell
you,
though,
it
was
a
shrewd
move.
Dennoch
war
es
klug
von
mir.
OpenSubtitles v2018