Übersetzung für "Should require" in Deutsch
Whereas
this
Regulation
should
not
require
Member
States
to
carry
out
new
statistical
surveys;
Diese
Verordnung
sollte
keine
neuen
statistischen
Erhebungen
durch
die
Mitgliedstaaten
vorsehen.
JRC-Acquis v3.0
Patients
with
renal
impairment
should
not
require
adjustment
of
dosage.
Bei
Patienten
mit
Niereninsuffizienz
ist
keine
Dosisanpassung
erforderlich.
EMEA v3
A
well-made
cup
of
coffee
should
require
no
cream
or
sugar.
Eine
gut
gemachte
Tasse
Kaffee
sollte
keine
Sahne
oder
Zucker
benötigen.
Tatoeba v2021-03-10
The
presence
of
renal
impairment
should
not
require
a
change
in
dosage.
Bei
bestehender
Leberinsuffizienz
sollte
eine
Dosisanpassung
nicht
erforderlich
sein.
ELRC_2682 v1
Therefore,
the
EU
should
require
that
imported
products
meet
the
same
standards.
Daher
sollte
die
EU
fordern,
dass
importierte
Produkte
dieselben
Standards
erfüllen
müssen.
TildeMODEL v2018
In
particular
the
system
should
not
require
the
driver
to
make
time-critical
responses
when
providing
inputs
to
the
system.
Insbesondere
sollte
das
System
den
Fahrer
nicht
veranlassen,
Eingaben
unter
Zeitdruck
vorzunehmen.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
should
not
require
the
presentation
of
further
information.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
keine
weiteren
Informationen
verlangen.
TildeMODEL v2018
Each
change
should
require
a
separate
submission.
Für
jede
Änderung
sollte
ein
gesonderter
Antrag
eingereicht
werden.
DGT v2019
In
addition,
this
Regulation
should
require
the
auction
platform
to
provide
for
extra-judicial
dispute
resolution.
Außerdem
sollte
diese
Verordnung
festlegen,
dass
die
Auktionsplattform
eine
außergerichtliche
Streitbeilegung
vorsieht.
DGT v2019
Should
the
recommendations
require
alternative
measures,
these
may
in
particular
be
of
organisational
nature.
Sollten
die
Empfehlungen
Ersatzmaßnahmen
fordern,
können
diese
insbesondere
organisatorischer
Art
sein.
DGT v2019
However,
such
operators
should
clearly
require
a
start-up
capital
of
less
than
ECU
100,000.
Für
solche
Unternehmen
sollte
das
vorgeschriebene
Anfangskapital
allerdings
eindeutig
unter
100.000
ECU
liegen.
TildeMODEL v2018
If
necessary,
legislation
should
require
such
audits.
Derartige
stichprobenartige
Untersuchungen
sollten
notfalls
sogar
per
Gesetz
verbindlich
eingeführt
werden.
TildeMODEL v2018
If
so,
should
such
products
require
specific
information
for
the
consumer?
Falls
ja,
sind
für
solche
Erzeugnisse
besondere
Verbraucherinformationen
erforderlich?
TildeMODEL v2018
Trust
on-line
schemes
should
automatically
require
their
members
to
rate
their
sites.
Online-Vertrauensnetze
sollten
ihre
Mitglieder
automatisch
zum
Rating
ihrer
Sites
verpflichten.
TildeMODEL v2018
The
presence
of
hepatic
impairment
should
not
require
a
change
in
dosage.
Bei
bestehender
Leberinsuffizienz
sollte
eine
Dosisanpassung
nicht
erforderlich
sein.
TildeMODEL v2018
Your
pistol's
been
repaired
and
there's
a
supply
of
ammunition,
should
you
require
it.
Ihre
Pistole
ist
repariert
und
Munition
vorrätig,
sollte
sie
erforderlich
sein.
OpenSubtitles v2018