Übersetzung für "Short-sightedly" in Deutsch
The
Member
States
have
often
acted
short-sightedly
and
without
proper
consideration,
with
catastrophic
human
suffering
as
a
consequence.
Die
Mitgliedstaaten
agieren
oftmals
kurzsichtig
und
unüberlegt,
was
katastrophales
menschliches
Leiden
verursacht.
Europarl v8
In
your
organization,
decisions
on
ideas
are
taken
too
early
or
too
short-sightedly?
Bei
Ihnen
wird
zu
früh
oder
zu
kurzsichtig
über
Ideen
entschieden?
CCAligned v1
Competitiveness
between
national
airlines
should
not
be
short-sightedly
impaired
to
the
cost
of
the
cut-price
carriers.
Die
Wettbewerbsfähigkeit
der
nationalen
Fluggesellschaften
sollte
nicht
kurzsichtig
auf
Kosten
der
Billigflieger
geschwächt
werden.
Europarl v8
The
wrongly
advised
customer,
it
is
claimed,
would
not
only
withdraw
his
deposit
but
would
also
break
off
all
his
other
business
connexions
with
a
bank
which
short-sightedly
ga»re
advice
that
was
only
in
its
own
interest.
Depot,
sondern
löse
auch
die
übrigen
Geschäftsverbindungen
mit
der
zu
kurzsichtig
im
Eigeninteresse
beratenden
Bank.
EUbookshop v2
Even
worse
will
happen
if
this
Council
continues
short-sightedly
trying
to
scrimp
and
save,
when
this
budget
should
in
fact
have
been
the
impetus
for
growth
in
our
European
Union.
Es
wird
noch
schlimmere
Vorzeichen
geben,
wenn
der
Rat
auch
weiterhin
in
kurzsichtiger
Weise
versucht,
an
Kleinigkeiten
zu
sparen,
während
der
Haushalt
doch
eigentlich
das
Instrument
ist,
das
dem
Wachstum
unserer
Europäischen
Union
dienen
sollte.
Europarl v8
Do
those
who
short-sightedly
support
something
like
that
realise
that
that
treatment
of
Africa
is
grist
to
the
mill
of
nationalism
in
the
world
and
of
demanding
changes
to
frontiers
or
countries
on
the
basis
of
ethnic
background?
Wissen
diejenigen,
die
etwas
so
Kurzsichtiges
unterstützen,
daß,
wer
Afrika
so
behandelt,
dem
Nationalismus
in
der
Welt
überzeugende
Argumente
in
die
Hand
gibt,
um
Grenzänderungen
und
Staatenbildung
auf
ethnischer
Basis
zu
fordern?
Europarl v8
An
assessment
procedure,
which,
in
my
view
short-sightedly,
insists
on
profit
margins
and
liquidity,
utterly
disregarding
the
firms'
capacity
for
innovation
and
willingness
to
make
investments.
Eine
Bonitätsprüfung,
die
sich
kurzsichtig
-
so
meine
ich
-
auf
Gewinnspannen
und
Liquidität
versteift,
und
dabei
die
Innovations-
und
Investitionsbereitschaft
der
Betriebe
völlig
außer
Acht
lässt.
Europarl v8
For
the
US
has
been
selectively
–
and
short-sightedly
–
irradiating
only
parts
of
the
cancer
that
Al
Qaeda
represents,
while
leaving
the
malignant
growth
of
Saudi
Wahabism
and
Salafism
untouched.
Denn
die
USA
haben
in
selektiver
–
und
kurzsichtiger
–
Weise
nur
Teile
des
Krebsgeschwürs
Al-Kaida
bestrahlt
und
die
bösartige
Wucherung
des
saudischen
Wahhabismus
und
Salafismus
unangetastet
gelassen.
News-Commentary v14
It
should
by
no
means
be
forgotten
that
the
other
political
forces,
in
short-sightedly
accommodating
to
the
uncertainties
of
the
elettoral
climate,
frequendy
all
too
easily
condone
the
expression
of
ill-suppressed
xenophobic
feel
ings
in
the
political
life
of
the
countries
of
Europe.
Man
darf
auch
nicht
vergessen,
daß
sich
die
übrigen
politischen
Kräfte
in
ihrer
kurzsichtigen
Planung
bis
zur
nächsten
Wahl,
deren
Ausgang
ja
immer
ungewiß
ist,
oft
allzu
leicht
mit
dem
Aufleben
schlecht
beherrschte
fremdenfeindlicher
Gefühle
im
politischen
Leben
der
euro
päischen
Länder
abfinden.
EUbookshop v2
The
protection
of
the
interests
of
the
various
social
groupings
(capitalists,
businessmen,
workers,
share
holders)
has
been
pursued
short-sightedly,
bringing
serious
risks
for
the
very
survival
of
the
political
and
social
system.
Konkret
gesprochen,
die
Verteidigung
der
Interessen
der
einzelnen
sozialen
Gruppen
(Kapitalisten,
Unternehmer,
Arbeitnehmer,
"Kuponschneider")
wird
kurzsichtig
und
mit
tödlichen
Risiken
für
das
Überleben
des
politischen
und
sozialen
Systems
betrieben.
EUbookshop v2
Sometime
over
the
next
generation,
the
price
levels
of
the
US,
Japan,
and
Germany
might
rise
substantially
after
some
government
short-sightedly
attempts
to
finance
some
of
its
social-welfare
spending
by
printing
money.
Irgendwann
im
Laufe
der
nächsten
Generation
könnten
die
Preisniveaus
in
den
USA,
Japan
und
Deutschland
nach
einem
kurzsichtigen
Versuch
der
Regierungen,
einen
Teil
ihrer
Sozialausgaben
mit
der
Druckerpresse
zu
finanzieren,
erheblich
ansteigen.
News-Commentary v14
It
is
this
very
characteristic
of
the
nigger—
the
face
that
he
makes
a
docile
and
easily
manageable
slave—
that
has
made
him
the
deadly
conqueror
of
the
White
Race
wherever
this
poison
was
so
conveniently,
but
short-sightedly,
put
to
use.
Es
ist
genau
diese
Eigenschaft
des
Niggers
–
dass
er
oberflächlich
als
sanftmütiger
und
leicht
zu
handhabender
Sklave
durchgeht
–,
die
ihn
zum
tödlichen
Eroberer
der
Weißen
Rasse
gemacht
hat,
wo
auch
immer
dieses
Gift
so
praktisch,
aber
kurzsichtig
zur
Anwendung
kam.
ParaCrawl v7.1
He
coined
the
term
"feeding-trough
socialism"
and
criticized
the
communist
concepts
for
their
materialism
and
utilitarianism,
which
adhered
short-sightedly
to
the
representational
and
barred
all
possibilities
for
going
beyond
it.
Er
prägte
den
Begriff
vom
Futtertrog-Sozialismus
und
warf
den
kommunistischen
Konzepten
ihren
Materialismus
und
Utilitarismus
vor,
der
zu
kurzsichtig
am
Gegenständlichen
klebte
und
die
Möglichkeiten,
darüber
hinaus
zu
gelangen,
verbaute.
ParaCrawl v7.1