Übersetzung für "Shivers down my spine" in Deutsch

Just running my fingers down it sends shivers down my spine.
Ich fahre nur mit den Fingern über meinen Rücken.
ParaCrawl v7.1

Shivers ran down my spine, Mr President, and my hair stood on end when I read the title of this report: effective taxation of savings income.
Mich schauderte es, Herr Präsident, und ich bekam eine Gänsehaut, als ich den Titel dieser Richtlinie las: effektive Besteuerung von Zinserträgen.
Europarl v8

When I think back to all that now, to bartering, to hiding the parents, etc., cold shivers run down my spine to this day.
Wenn ich heute an alles zurückdenke, Tauschhandel, Eltern verstecken u.s.w. läuft es mir jetzt noch kalt übern Rücken.
ParaCrawl v7.1

I feel shivers down my spine as I read a message which exudes judgment, hate, grudges held from misinformation, false accusations, and censorship of the truth!
Mir läuft es kalt den Rücken hinunter, wenn ich eine Nachricht lese, die urteilt, die voll Hass und Groll aufgrund von Fehlinformation ist, voller falscher Beschuldigungen ist und die Wahrheit zensiert!
ParaCrawl v7.1

Every time I hear the name of the stadium I get shivers down my spine," said Maradona in the film Bichos Criollos, which documents the history of the club and has just opened in a number of cinemas.
Jedes Mal, wenn ich den Namen des Stadions höre, bekomme ich eine Gänsehaut", gestand Maradona im Dokumentarfilm Bichos Criollos, der die Geschichte des Vereins erzählt und vor Kurzem in den Kinos zu sehen war.
ParaCrawl v7.1

I also enjoy drawing the shaft over my clitoris and having the ridges on the shaft ride up and over my clit, this feels amazing especially when the dildo is still cold and just thinking about it is sending shivers down my spine.
Ich genieße es auch, den Schaft über meine Klitoris zu ziehen und die Rippen auf dem Schaft hoch und über meinen Kitzler zu rutschen, das fühlt sich toll an, besonders wenn der Dildo noch kalt ist und nur daran zu denken bringt mir Gänsehaut.
ParaCrawl v7.1

But the scene that sends shivers down my spine is when Hanzo shows Mamba his collection.
Aber die Szene, die mir einen wohligen Schauer den Rücken hinunter jagt, ist, wenn Hanzo Mamba seine Sammlung zeigt.
ParaCrawl v7.1

So why are latex gloves so much fun and just what can you get up to with them that send shivers down my spine when I hear a pair being fitted to a pair of masculine hands?
Warum machen Latexhandschuhe so viel Spaß, und was können Sie mit ihnen machen, die mir Gänsehaut bringen, wenn ich ein Paar in männliche Hände passe?
ParaCrawl v7.1

I set off ahead, because in my imagination I am being chased by the Mountain Spirit from Hermann Hendrich's painting, hidden in a dark cloud, and the noises of the forest are sending shivers down my spine, perhaps... composing now an incantation capable of opening the legendary Evening Castle in the nearby Zwalisko range?
Ich mache mich auf den Weg, denn in meiner Fantasie treibt mich der in einer dunklen Wolke verborgene Rübezahl aus dem Gemälde von Hermann Hendrich, und das Waldesrauschen lässt mich erschaudern.... Vielleicht wird daraus gerade eine Zauberformel, die das legendäre Abendschloss (Wieczorny Zamek) im nahen Zwalisko-Massiv öffnen soll?
ParaCrawl v7.1

A shiver ran down my spine.
Ein Schauer jagte mir über den Rücken.
Tatoeba v2021-03-10

They sent a shiver down my spine.
Sie haben mir einen Schauer über den Rücken laufen lassen.
ParaCrawl v7.1

You send a shiver down my spine
Du hast mir einen Schauer über den Rücken gejagt,
ParaCrawl v7.1

At that I felt a cold shiver running down my spine.
Und da lief mir ein kalter Schauer über den Rücken.
ParaCrawl v7.1

A spooky shiver travels down my spine at the image.
Bei dem Gedanken jagt mir ein gruseliger Schauer über den Rücken.
ParaCrawl v7.1

The group gets closer and I feel a shiver run down my spine.
Die Gruppe kommt näher, mir läuft ein Schauer den Rücken herunter.
ParaCrawl v7.1

It filled the whole stairwell and sent a pleasant shiver down my spine.
Sein Lachen erfüllte das ganze Treppenhaus und trieb mir einen angenehmen Schauer über den Rücken.
ParaCrawl v7.1

Madam President, there is an annual pantomime that always sends something of a shiver down my spine or at least leaves me open-mouthed in amazement, and that is the occasion when the President of the United States delivers his address on the state of the nation and the world.
Frau Präsidentin, es gibt ein jährliches Schauspiel, das mir immer so einen gewissen Schauder über den Rücken laufen läßt, mich zumindest aber in Erstaunen versetzt, und zwar wenn der amerikanische Präsident seinen Bericht zur Lage der Nation und zur Lage der Welt abgibt.
Europarl v8

It sent a shiver down my spine, and I realized that something will come of this.
Ein Schauer ging mir den Rücken hinunter, und ich habe gemerkt, das bringt was, das hilft was.
QED v2.0a

It sent a shiver down my spine and I realized that something will come of this, that it's helping.
Ein Schauer ging mir den Rücken hinunter und mir wurde klar, dass das hier zu etwas führen wird, dass es etwas bringt.
QED v2.0a

Pink licked her lollipop and didn’t express her opinions on this, sending a shiver down my spine.
Rosa lutschte an ihrem Lolli und gab ihre Meinung zu diesem Thema nicht Preis, was mir Schauer über den Rücken jagte.
ParaCrawl v7.1

Even now when I think about what we did next it sends a shiver down my spine.
Wenn ich daran denke, was wir dann getan haben, läuft mir noch heute ein kalter Schauer den Rücken herunter.
ParaCrawl v7.1

Never forget that shiver ran down my spine at the time when, and exhausted after an arduous climb on foot to the summit of the volcano Paricutin, I could see with my own eyes that freak of nature.
Nie vergessen, dass Schauer lief mir über den Rücken zu dem Zeitpunkt,, und nach einem anstrengenden Aufstieg zu Fuß bis zum Gipfel des Vulkans Paricutin erschöpft, Ich mit meinen eigenen Augen, dass Laune der Natur sehen konnte.
ParaCrawl v7.1

I reached out a hand and touched the cloth diapers and a shiver ran down my spine.
Ich streckte eine Hand aus, berührte die Stoffwindeln und ein Prickeln lief mir den Rücken hinunter.
ParaCrawl v7.1