Übersetzung für "Shipping traffic" in Deutsch
Wildlife
is
particularly
sensitive
to
disturbance
and
nuisance
caused
by
recreational
water
users
and
shipping
traffic.
Die
Tiere
reagieren
außerdem
sehr
sensibel
auf
Störungen
durch
Wassersport
und
Schifffahrt.
DGT v2019
Shipping
traffic
is
closed
between
Bingen
and
Bad
Salzig
until
further.
Die
Schifffahrt
auf
dem
Rhein
ist
zwischen
Bingen
und
Bad
Salzig
gesperrt.
ParaCrawl v7.1
Dozens
of
docks
handle
its
busy
shipping
traffic.
Dutzende
Häfen
wickeln
den
regen
Schiffsverkehr
ab.
ParaCrawl v7.1
Shipping
traffic
is
heavy
on
the
Upper
Scheldt.
Auf
der
Oberschelde
herrscht
reger
Schiffsverkehr.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
EGNOS
makes
shipping
and
air
traffic
considerably
safer.
Insbesondere
in
Schifffahrt
und
Luftverkehr
wird
durch
EGNOS
höhere
Sicherheit
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
Rotterdam
is
a
port
city
with
many
locks
that
allow
shipping
traffic.
Rotterdam
ist
eine
Hafenstadt
mit
vielen
Schleusen
für
die
Schifffahrt.
CCAligned v1
The
offshore
wind
energy
installation
1
is
erected
in
the
open
sea
and
is
not
separated
from
shipping
traffic.
Die
Offshore-Windenergieanlage
1
ist
im
offenen
Meer
errichtet
und
nicht
vom
Schiffsverkehr
getrennt.
EuroPat v2
Before
the
people
was
depend
on
shipping
traffic.
Vorher
war
man
vollkommen
auf
den
Schiffsverkehr
angewiesen.
ParaCrawl v7.1
The
shipping
traffic
and
the
trade
provided
the
city
capital
and
numerous
companies
were
established.
Schifffahrt
und
Handel
führten
der
Stadt
Kapital
zu
und
zahlreiche
Unternehmen
wurden
gegründet.
ParaCrawl v7.1
Water
quality
improved
and
shipping
traffic
boomed.
Die
Wasserqualität
stieg
und
der
Schiffsverkehr
erlebte
einen
Boom.
ParaCrawl v7.1
At
Athens
and
Piraeus
there
is
permanent
shipping
traffic.
Vor
Athen
und
Piräus
herrscht
permanenter
Schiffsverkehr.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
the
hindrance
on
shipping
traffic
had
to
be
kept
as
small
as
possible.
Zum
einen
musste
man
die
Schifffahrt
so
wenig
wie
möglich
behindern.
ParaCrawl v7.1
The
demand
for
bunker
oil
has
risen
sharply
over
the
past
few
years
owing
to
the
increase
in
shipping
traffic.
Der
Bunkerölbedarf
ist
in
den
letzten
Jahren
durch
den
zunehmenden
Schiffsverkehr
stark
gestiegen.
ParaCrawl v7.1
After
Galveston's
hurricane,
shipping
traffic
recentered
over
time
to
inland
Houston.
Nach
dem
Galveston-Hurrikan
verlagerte
sich
der
Schiffsverkehr
über
die
Zeit
hinweg
landeinwärts
nach
Houston.
WikiMatrix v1
The
Leie
between
Deinze
and
Kortrijk
is
also
a
calm
river
with
heavy
shipping
traffic.
Auch
die
Leie
zwischen
Deinze
und
Kortrijk
ist
ein
ruhiger
Fluss
mit
starkem
Schiffsverkehr.
ParaCrawl v7.1
On
the
Unterwarnow,
however,
caution
is
advised
due
to
busy
shipping
traffic
and
the
strong
wash
of
the
waves.
Auf
der
Unterwarnow
ist
jedoch
wegen
des
regen
Schiffsverkehrs
und
des
Wellenschlags
Vorsicht
geboten.
ParaCrawl v7.1
Re-evaluate
shipping
traffic
and
invent
new
ships
(sailing
boats?
New
technologies?).
Den
Schiffsverkehr
überprüfen
und
Schiffe
neu
erfinden
(Segelschiffe?,
neue
Technologie).
ParaCrawl v7.1
It
is
responsible
for
the
safety
of
shipping
traffic
and
the
extensive
infrastructure
of
Germany's
largest
seaport.
Sie
ist
zuständig
für
die
Sicherheit
des
Schiffsverkehrs
und
die
umfangreiche
Infrastruktur
von
Deutschlands
größtem
Seehafen.
ParaCrawl v7.1