Übersetzung für "Shin guard" in Deutsch
The
(second)
tongue-like
extension
on
the
shin
guard
is
preferably
shorter.
Die
(zweite)
zungenartige
Verlängerung
am
Schienbeinschützer
ist
vorzugsweise
kürzer.
EuroPat v2
The
slide-like
elevation
could
also
rest
on
the
tongue-like
extension
of
the
shin
guard.
Die
schlittenartige
Erhöhung
könnte
auch
auf
der
zungenartigen
Verlängerung
des
Schienbeinschützers
sitzen.
EuroPat v2
The
tongue
or
the
tongue-like
extension
of
the
foot
section
slides
underneath
the
shin
guard.
Die
Zunge
beziehungsweise
zungenartige
Verlängerung
des
Fußteils
schiebt
sich
unter
den
Schienbeinschützer.
EuroPat v2
The
tongue
or
the
tongue-like
extension
of
the
foot
section
slides
over
the
shin
guard.
Die
Zunge
beziehungsweise
zungenartige
Verlängerung
des
Fußteils
schiebt
sich
über
den
Schienbeinschützer.
EuroPat v2
The
elastic
strap
is
best
connected
to
the
shin
guard
2
with
Velcro.
Das
elastische
Band
wird
am
Schienbeinschützer
2
am
besten
mit
einem
Klettverschluß
verbunden.
EuroPat v2
This
produces
relatively
high
friction
between
the
tongue-like
extension
and
the
shin
guard.
Dies
bewirkt
eine
verhältnismäßig
hohe
Reibung
zwischen
zungenartiger
Verlängerung
und
Schienbeinschützer.
EuroPat v2
The
tongue-like
extension
is
pulled
to
the
shin
guard
relatively
strongly
in
the
extended
foot
position.
Die
zungenartige
Verlängerung
wird
in
der
gestreckten
Fußstellung
verhältnismäßig
stark
an
den
Schienbeinschützer
herangezogen.
EuroPat v2
The
tongue-like
extension
is
thus
not
pressed
on
the
shin
guard
at
all
by
its
own
tension.
Die
zungenartige
Verlängerung
wird
somit
durch
die
Eigenspannung
gar
nicht
an
den
Schienbeinschützer
angedrückt.
EuroPat v2
Besides
the
classic
boxing
gloves,
Booster
also
offers
you
the
appropriate
MMA
shorts,
head
protection
or
shin
guard.
Neben
den
klassischen
Boxhandschuhen
bietet
Ihnen
Booster
ebenfalls
passende
MMA
Shorts,
Kopfschützer
oder
Schienbeinschützer.
ParaCrawl v7.1
Tongue-like
extensions
within
the
meaning
of
the
subject
matter
of
the
invention
are
not
contained
in
U.S.
Pat.
No.
4,633,529
either,
and
the
disadvantage
described
in
the
second
paragraph
on
page
2
arises
where
an
unprotected
area
exists
between
the
lower
end
of
the
shin
guard
and
the
upper
end
of
the
foot
guard.
Zungenartige
Verlängerungen
im
Sinne
des
Gegenstandes
der
Erfindung
sind
auch
in
der
US-Patentschrift
4
633
529
nicht
vorhanden,
und
es
entsteht
der
im
zweiten
Absatz
auf
Seite
2
geschilderte
Nachteil,
daß
zwischen
dem
unteren
Ende
des
Schienbeinschützers
und
dem
oberen
Ende
des
Fußschützers
ein
ungeschützter
Bereich
vorhanden
ist.
EuroPat v2
In
any
case,
the
characteristic
feature
of
the
subject
matter
of
the
invention,
according
to
which
the
foot
section
and/or
the
shin
guard
possess(es)
a
tongue-like
extension,
cannot
be
seen
from
claim
1
or
the
other
content
of
this
utility
model.
Jedenfalls
kann
aber
dem
Anspruch
1
und
auch
dem
sonstigen
In-halt
dieser
Gebrauchsmusterschrift
nicht
das
charakteri-stische
Merkmal
des
Gegenstandes
der
Erfindung
entnommen
werden,
wonach
der
Fußteil
und/oder
der
Schienbeinschützer
eine
zungenartige
Verlängerung
aufweist/aufweisen.
EuroPat v2
In
general,
however,
the
system
is
also
applicable
to
the
reverse
situation
with
a
(somewhat
longer
first)
tongue-like
extension
on
the
shin
guard
(and
a
shorter
second
tongue-like
extension
on
the
foot
section).
Grundsätzlich
ist
das
System
aber
auch
auf
die
umgekehrte
Situation
mit
einer
(etwas
längeren,
ersten)
zungenartigen
Verlängerung
am
Schienbeinschützer
(und
einer
kürzeren,
zweiten
zungenartigen
Verlängerung
am
Fußteil)
übertragbar.
EuroPat v2
This
system
is
designed
in
such
a
way
that
the
tongue-like
extension
is
always
pulled
to
the
shin
guard
by
an
elastic
strap.
Das
System
wird
so
ausgelegt,
daß
die
zungenartige
Verlängerung
stets
durch
ein
elastisches
Band
an
den
Schienbeinschützer
herangezogen
wird.
EuroPat v2
These
measures
would,
however,
make
the
overall
construction
very
thick
and
very
over-dimensioned
in
inter-action
with
the
tongue
31
of
the
foot
or
instep
guard
3,
for
then
the
tongue
31
would
also
come
to
rest
on
top
of
the
protective
zone
of
the
shin
guard
2
already
made
thicker
in
the
shin
zone.
Diese
Maßnahmen
würden
allerdings
den
Gesamtaufbau
sehr
dick
und
im
Zusammenwirken
mit
der
Zunge
31
des
Fuß-
oder
Spannschutzes
3
stark
überdimensioniert
machen,
denn
über
die
im
Schienenbereich
bereits
aufgedickte
Schutzzone
des
Schienbeinschützers
2
käme
dann
noch
die
Zunge
31
zu
liegen.
EuroPat v2
The
tongue-like
extension
31
of
the
foot
or
instep
guard
3
overlaps
the
tongue-like
extension
21
of
the
shin
guard
2
and
its
lower
central
zone.
Die
zungenartige
Verlängerung
31
des
Fuß-
oder
Spannschutzes
3
überlappt
die
zungenartige
Verlängerung
21
des
Schienbeinschützers
2
und
dessen
unteren
Zentralbereich.
EuroPat v2
On
the
inside
of
the
tongue-like
extension
31
of
the
foot
guard
3,
a
slide-like
elevation
311
is
located
which
fits
with
sufficient
tolerance
to
the
rail-like
recess
211
in
the
tongue-like
extension
21
of
the
shin
guard
2.
Auf
der
Innenseite
der
zungenartigen
Verlängerung
31
des
Fußschutzes
3
befindet
sich
eine
schlittenartige
Erhöhung
311,
die
mit
ausreichender
Toleranz
an
die
schienenartige
Vertiefung
211
in
der
zungenartigen
Verlängerung
21
des
Schienbeinschützers
2
paßt.
EuroPat v2
By
means
of
the
advantageous
embodiment
described,
it
is
made
possible
to
use
the
shin
guard
either
independently
of
the
compatible
foot
protection
pad
or
with
any
conventional
protection
suitable
for
the
relevant
type
of
sport.
Durch
die
genannte
vorteilhafte
Weiterbildung
wird
es
ermöglicht,
den
Schienbeinschützer
auch
unabhängig
von
der
kompatiblen
Fußschutzpolsterung
oder
mit
einem
beliebigen,
konventionellen,
für
die
jeweilige
Sportart
geeigneten
Schutz
zu
benutzen.
EuroPat v2
The
shin
guard
2
basically
designed
in
a
conventional
manner
is
fitted
as
usual
to
the
lower
leg
1
of
the
athlete
by
means
of
retaining
straps
5.
Der
grundsätzlich
in
konventioneller
Art
ausgebildete
Schienbeinschützer
2
wird
wie
üblich
über
Haltebänder
5
am
Unterschenkel
1
des
Sportlers
befestigt.
EuroPat v2
The
lengths
of
the
tongue-like
extensions
31,
21
at
the
foot
guard
3
and
at
the
shin
guard
2
are
dimensioned
in
such
a
way
that
even
when
the
foot
is
fully
extended,
at
least
the
rail-like
recess
211
is
still
covered.
Die
Längen
der
zungenartigen
Verlängerungen
31,
21
am
Fußschutz
3
und
am
Schienbeinschützer
2
sind
derart
bemessen,
daß
auch
bei
vollkommen
gestrecktem
Fuß
zumindest
noch
die
schienenartige
Vertiefung
211
überdeckt
ist.
EuroPat v2