Übersetzung für "Shaped article" in Deutsch
The
shaped
article
is
a
soft
PVC
film
of
a
soft
PVC
plastisol
produced
by
spreading
and
gelling.
Als
Formkörper
wird
eine
Weich-PVC-Folie
aus
einem
Weich-PVC-Plastisol
durch
Streichen
und
Gelieren
hergestellt.
EuroPat v2
As
the
light
transmittance
of
the
shaped
article
increases,
its
free,
light-refracting
porosity
decreases.
Mit
zunehmender
Lichtdurchlässigkeit
des
Formkörpers
nimmt
dessen
freie,
lichtbrechende
Porosität
ab.
EuroPat v2
They
must
permit
sufficient
migration
of
the
active
compounds
towards
the
surface
of
the
shaped
article.
Sie
müssen
eine
ausreichende
Wanderung
der
Wirkstoffe
an
die
Oberfläche
des
Formkörpers
zulassen.
EuroPat v2
After
this
final
foaming
the
molded
and
shaped
article
so
obtained
is
cooled
within
the
mold.
Nach
dem
Ausschäumen
kühlt
man
den
erhaltenen
Formkörper
innerhalb
der
Form.
EuroPat v2
After
annealing
at
800°
C.
for
4
hours,
the
shaped
article
consists
of
cristobalite.
Nach
4
h
Tempern
bei
800°C
besteht
der
Formkörper
aus
Cristobalit.
EuroPat v2
Under
these
conditions,
the
powder
sinters
together
to
form
a
uniformly
extruded
shaped
article.
Unter
diesen
Bedingungen
sintert
das
Pulver
zu
einem
einheitlichen
extrudierten
Formkörper
zusammen.
EuroPat v2
The
reaction
mixture
which
is
capable
of
foaming
foams
in
the
mold
and
forms
the
shaped
article.
In
der
Form
schäumt
das
schäumfähige
Reaktionsgemisch
auf
und
bildet
den
Formkörper.
EuroPat v2
This
layer
imparts
to
the
shaped
article
increased
resistance
to
abrasive
wear.
Diese
Schicht
setzt
einem
abrasivem
Verschleiß
der
Formkörper
einen
erhöhten
Widerstand
entgegen.
EuroPat v2
The
discharged
shaped
article
13
is
fed
to
a
rounding-off
tool
21.
Der
ausgegebene
Formkörper
13
wird
einem
Arrondierwerkzeug
21
zugeführt.
EuroPat v2
The
rounding
off
is
effected
by
contacting
the
shaped
article
with
one
or
more
rounding-off
tools.
Das
Arrondieren
erfolgt
durch
Kontakt
des
Formkörpers
mit
einem
oder
mehreren
Arrondierwerkzeugen.
EuroPat v2
The
dirt
uptake
of
the
shaped
article
is
determined
gravimetrically.
Die
Schmutzaufnahme
des
Formkörpers
wird
gravimetrisch
bestimmt.
EuroPat v2
There
was
thus
obtained
a
monolithic
shaped
article,
which
was
made
secure
by
spot
welding.
Man
erhielt
so
einen
monolithischen
Formkörper,
der
durch
Punktschweißen
gefestigt
wurde.
EuroPat v2
Under
these
conditions,
the
powder
coalesces
to
a
uniform,
extruded
shaped
article.
Unter
diesen
Bedingungen
sintert
das
Pulver
zu
einem
einheitlichen
extrudierten
Formkörper
zusammen.
EuroPat v2
They
must
permit
adequate
migration
of
the
active
compounds
to
the
surface
of
the
shaped
article.
Sie
müssen
eine
ausreichende
Wanderung
der
Wirkstoffe
an
die
Oberfläche
des
Formkörpers
zulassen.
EuroPat v2