Übersetzung für "Shall be noted" in Deutsch

Where his approval is not given, his objections shall be noted.
Wird die Niederschrift nicht genehmigt, so werden die Einwendungen vermerkt.
JRC-Acquis v3.0

Where his/her approval is not given, his/her objections shall be noted.
Wird die Niederschrift nicht genehmigt, so werden die Einwendungen vermerkt.
JRC-Acquis v3.0

The exact test configuration shall be noted in the test report.
Die genaue Prüfanordnung ist im Prüfbericht anzugeben.
DGT v2019

The legal entity of which it is a permanent establishment shall be noted.
Dabei wird die juristische Person genannt, dessen Betriebsstätte sie ist.
TildeMODEL v2018

The number of equivalent brake applications (ner) shall be noted.
Die äquivalente Zahl der Bremsungen (ner) ist festzuhalten.
DGT v2019

The test pressure shall be noted in the information document.
Der Prüfdruck ist im Informationsdokument anzugeben.
DGT v2019

For every separate test run, the following parameters shall be determined and noted:
Für jeden einzelnen Prüflauf sind die folgenden Parameter zu ermitteln und festzuhalten:
TildeMODEL v2018

The figure indicated (C) shall be noted.
Dieser Wert (C) ist festzuhalten.
EUbookshop v2

It shall be noted that for a high pressure pipeline large diameter seamless pipe is preferred.
Es wird darauf hingewiesen, dass für eine Hochdruck-pipeline-großer Durchmesser-nahtloses Rohr wird bevorzugt.
ParaCrawl v7.1

If the head of examinations changes a proposal, this shall be noted on the envelope.
Wenn der Prüfungsleiter einen Vorschlag ändert, wird dies auf dem Umschlag vermerkt.
ParaCrawl v7.1

If his approval is not given, his objections shall be noted.
Wird die Niederschrift nicht genehmigt, so werden die Einwendungen vermerkt.
ParaCrawl v7.1

It shall also be noted that in the embodiment described by means of FIG.
Ferner sei darauf hingewiesen, dass es sich bei dem anhand der Fig.
EuroPat v2

It shall be noted that the concept described in FIG.
Im Übrigen sei darauf hingewiesen, dass das in Fig.
EuroPat v2

It shall be noted that FIGS.
Es sei angemerkt, daß die Fig.
EuroPat v2

In addition, it shall be noted that raster lines and raster columns may overlap, of course.
Ferner wird darauf hingewiesen, dass sich Rasterzeilen und Rasterspalten freilich überschneiden können.
EuroPat v2

It shall also be noted that FIG.
Es wird ferner darauf hingewiesen, dass Fig.
EuroPat v2