Übersetzung für "Settlement failure" in Deutsch
Uncovered
short
selling
of
shares
and
sovereign
debt
is
sometimes
viewed
as
increasing
the
potential
risk
of
settlement
failure
and
volatility.
Ungedeckte
Leerverkäufe
von
Aktien
und
öffentlichen
Schuldtiteln
gelten
mitunter
als
Faktor,
durch
den
das
potenzielle
Risiko
steigt,
dass
Abwicklungen
scheitern
und
Marktvolatilität
entsteht.
DGT v2019
Trading
venues
must
ensure
that
there
are
adequate
arrangements
in
place
for
buy-in
of
shares
or
sovereign
debt,
as
well
as
fines
and
a
ban
on
short
selling,
where
there
is
a
settlement
failure.
Die
Handelsplätze
müssen
sicherstellen,
dass
geeignete
Vorkehrungen
für
Eindeckungsverfahren
(Buy-In)
mit
Aktien
oder
öffentlichen
Schuldtiteln
bestehen,
und
dass
Geldstrafen
zu
entrichten
sind
und
weitere
Leerverkäufe
verboten
werden,
falls
die
Abwicklung
einer
Transaktion
scheitert.
TildeMODEL v2018
Uncovered
or
naked
short
selling
of
shares
and
sovereign
debt
is
sometimes
viewed
as
increasing
the
potential
risk
of
settlement
failure
and
market
volatility.
Ungedeckte
Leerverkäufe
von
Aktien
und
öffentlichen
Schuldtiteln
gelten
mitunter
als
Faktor,
durch
den
das
potenzielle
Risiko
steigt,
dass
Abwicklungen
scheitern
und
Marktvolatilität
entsteht.
TildeMODEL v2018
However,
some
regulators
do
perceive
a
risk
of
settlement
failure,
as
well
as
a
greater
risk
of
increased
price
volatility,
with
naked
short
selling
which
should
be
addressed.
Nach
Ansicht
einiger
Regulierungsbehörden,
die
in
Zusammenhang
mit
ungedeckten
Leerverkäufen
ein
Risiko
für
das
Scheitern
der
Abwicklung
sowie
ein
größeres
Risiko
gesteigerter
Preisvolatilität
erkennen,
besteht
jedoch
Handlungsbedarf.
TildeMODEL v2018
We
are
also
developing
our
payments
platform
to
solve
more
problems
for
customers,
including
making
it
easier
to
collect
cross
border
payments,
boosting
cash
flow
with
instant
settlement
and
reducing
failure
rates
by
leveraging
our
data.
Wir
entwickeln
auch
unsere
Zahlungsplattform
weiter,
um
die
Probleme
unserer
Kunden
noch
besser
zu
lösen,
einschließlich
der
Erleichterung
des
Einzugs
grenzüberschreitender
Zahlungen,
der
Steigerung
des
Cashflows
durch
sofortige
Abwicklung
und
der
Verringerung
von
Zahlungsausfällen
durch
die
Nutzung
unserer
Daten.
ParaCrawl v7.1
For
uncovered
short
sales
there
may
also
be
increased
risk
of
settlement
failures
and
volatility.
Bei
ungedeckten
Leerverkäufen
besteht
möglicherweise
ein
erhöhtes
Risiko,
dass
Abwicklungen
scheitern
und
Volatilität
entsteht.
TildeMODEL v2018
The
Eurosystem
also
takes
a
general
interest
in
securities
clearing
and
settlement
systems
because
failures
during
the
settlement
and
custody
of
collateral
could
jeopardise
the
implementation
of
monetary
policy
and
the
smooth
functioning
of
payment
systems
.
Darüber
hinaus
hat
das
Eurosystem
ein
grundsätzliches
Interesse
an
Wertpapierclearing
-
und
-
abwicklungssystemen
,
da
Probleme
beim
Transfer
und
bei
der
Verwahrung
von
Sicherheiten
die
Durchführung
der
Geldpolitik
und
das
reibungslose
Funktionieren
von
Zahlungssystemen
gefährden
können
.
ECB v1
This
will
ensure
a
common
overnight
interest
rate
throughout
the
euro
area
,
a
smooth
settlement
of
cross-border
payments
in
the
euro
area
and
a
reduction
of
systemic
risks
that
might
arise
from
settlement
failures
.
Dies
wird
gewährleisten
,
daß
der
Zinssatz
für
besicherte
Übernachtkredite
im
gesamten
Euro-Währungsgebiet
einheitlich
ist
,
und
sowohl
eine
reibungslose
Abrechnung
des
grenzüberschreitenden
Zahlungsverkehrs
im
Euro-Währungsgebiet
sicherstellen
als
auch
die
Systemrisiken
bei
möglichen
Deckungslücken
im
Rahmen
der
Abrechnung
verringern
.
ECB v1
The
Eurosystem
also
takes
a
general
interest
in
other
infrastructures
which
are
used
for
the
transfer
of
securities
,
such
as
securities
clearing
and
settlement
systems
,
because
failures
during
the
settlement
of
collateral
could
jeopardise
the
implementation
of
monetary
policy
and
the
smooth
functioning
of
payment
systems
.
Darüber
hinaus
hat
das
Eurosystem
ein
grundsätzliches
Interesse
an
anderen
Infrastrukturen
,
die
zur
Wertpapierübertragung
eingesetzt
werden
,
wie
z.
B.
an
Wertpapierclearing
-
und
-
abwicklungssystemen
,
da
Probleme
beim
Transfer
von
Sicherheiten
die
Durchführung
der
Geldpolitik
und
das
reibungslose
Funktionieren
der
Zahlungssysteme
gefährden
können
.
ECB v1
Furthermore
,
the
Eurosystem
takes
a
general
interest
in
other
infrastructures
which
are
used
for
the
transfer
of
securities
,
such
as
securities
clearing
and
settlement
systems
,
because
failures
during
the
settlement
of
collateral
could
jeopardise
the
implementation
of
monetary
policy
and
the
smooth
functioning
of
payment
systems
.
Darüber
hinaus
hat
das
Eurosystem
ein
grundsätzliches
Interesse
an
anderen
Infrastrukturen
,
die
zur
Wertpapierübertragung
eingesetzt
werden
,
wie
z.
B.
Wertpapierverrechnungs
-
und
-
abwicklungssystemen
,
da
Probleme
beim
Transfer
von
Sicherheiten
die
Durchführung
der
Geldpolitik
und
das
reibungslose
Funktionieren
der
Zahlungssysteme
gefährden
können
.
ECB v1