Übersetzung für "Settlement failure" in Deutsch

Uncovered short selling of shares and sovereign debt is sometimes viewed as increasing the potential risk of settlement failure and volatility.
Ungedeckte Leerverkäufe von Aktien und öffentlichen Schuldtiteln gelten mitunter als Faktor, durch den das potenzielle Risiko steigt, dass Abwicklungen scheitern und Marktvolatilität entsteht.
DGT v2019

Trading venues must ensure that there are adequate arrangements in place for buy-in of shares or sovereign debt, as well as fines and a ban on short selling, where there is a settlement failure.
Die Handelsplätze müssen sicherstellen, dass geeignete Vorkehrungen für Eindeckungsverfahren (Buy-In) mit Aktien oder öffentlichen Schuldtiteln bestehen, und dass Geldstrafen zu entrichten sind und weitere Leerverkäufe verboten werden, falls die Abwicklung einer Transaktion scheitert.
TildeMODEL v2018

Uncovered or naked short selling of shares and sovereign debt is sometimes viewed as increasing the potential risk of settlement failure and market volatility.
Ungedeckte Leerverkäufe von Aktien und öffentlichen Schuldtiteln gelten mitunter als Faktor, durch den das potenzielle Risiko steigt, dass Abwicklungen scheitern und Marktvolatilität entsteht.
TildeMODEL v2018

However, some regulators do perceive a risk of settlement failure, as well as a greater risk of increased price volatility, with naked short selling which should be addressed.
Nach Ansicht einiger Regulierungsbehörden, die in Zusammenhang mit ungedeckten Leerverkäufen ein Risiko für das Scheitern der Abwicklung sowie ein größeres Risiko gesteigerter Preisvolatilität erkennen, besteht jedoch Handlungsbedarf.
TildeMODEL v2018

We are also developing our payments platform to solve more problems for customers, including making it easier to collect cross border payments, boosting cash flow with instant settlement and reducing failure rates by leveraging our data.
Wir entwickeln auch unsere Zahlungsplattform weiter, um die Probleme unserer Kunden noch besser zu lösen, einschließlich der Erleichterung des Einzugs grenzüberschreitender Zahlungen, der Steigerung des Cashflows durch sofortige Abwicklung und der Verringerung von Zahlungsausfällen durch die Nutzung unserer Daten.
ParaCrawl v7.1

For uncovered short sales there may also be increased risk of settlement failures and volatility.
Bei ungedeckten Leerverkäufen besteht möglicherweise ein erhöhtes Risiko, dass Abwicklungen scheitern und Volatilität entsteht.
TildeMODEL v2018

The Eurosystem also takes a general interest in securities clearing and settlement systems because failures during the settlement and custody of collateral could jeopardise the implementation of monetary policy and the smooth functioning of payment systems .
Darüber hinaus hat das Eurosystem ein grundsätzliches Interesse an Wertpapierclearing - und - abwicklungssystemen , da Probleme beim Transfer und bei der Verwahrung von Sicherheiten die Durchführung der Geldpolitik und das reibungslose Funktionieren von Zahlungssystemen gefährden können .
ECB v1

This will ensure a common overnight interest rate throughout the euro area , a smooth settlement of cross-border payments in the euro area and a reduction of systemic risks that might arise from settlement failures .
Dies wird gewährleisten , daß der Zinssatz für besicherte Übernachtkredite im gesamten Euro-Währungsgebiet einheitlich ist , und sowohl eine reibungslose Abrechnung des grenzüberschreitenden Zahlungsverkehrs im Euro-Währungsgebiet sicherstellen als auch die Systemrisiken bei möglichen Deckungslücken im Rahmen der Abrechnung verringern .
ECB v1

The Eurosystem also takes a general interest in other infrastructures which are used for the transfer of securities , such as securities clearing and settlement systems , because failures during the settlement of collateral could jeopardise the implementation of monetary policy and the smooth functioning of payment systems .
Darüber hinaus hat das Eurosystem ein grundsätzliches Interesse an anderen Infrastrukturen , die zur Wertpapierübertragung eingesetzt werden , wie z. B. an Wertpapierclearing - und - abwicklungssystemen , da Probleme beim Transfer von Sicherheiten die Durchführung der Geldpolitik und das reibungslose Funktionieren der Zahlungssysteme gefährden können .
ECB v1

Furthermore , the Eurosystem takes a general interest in other infrastructures which are used for the transfer of securities , such as securities clearing and settlement systems , because failures during the settlement of collateral could jeopardise the implementation of monetary policy and the smooth functioning of payment systems .
Darüber hinaus hat das Eurosystem ein grundsätzliches Interesse an anderen Infrastrukturen , die zur Wertpapierübertragung eingesetzt werden , wie z. B. Wertpapierverrechnungs - und - abwicklungssystemen , da Probleme beim Transfer von Sicherheiten die Durchführung der Geldpolitik und das reibungslose Funktionieren der Zahlungssysteme gefährden können .
ECB v1