Übersetzung für "Set standards" in Deutsch
It
allows
countries
to
set
their
own
standards,
provided
that
these
are
based
on
science.
Die
Länder
können
eigene
Normen
festlegen,
sofern
diese
auf
wissenschaftlicher
Grundlage
beruhen.
Europarl v8
Ensure
that
the
standards
set
by
international
instruments
will
be
met,
by
putting
in
place
the
appropriate
legislative
and
administrative
measures.
Erlass
entsprechender
Gesetze
und
Verwaltungsvorschriften,
um
die
Einhaltung
internationaler
Standards
zu
gewährleisten.
DGT v2019
What
is
your
attitude
to
it,
and
are
you
going
to
set
down
standards?
Was
ist
Ihre
Position
in
dieser
Angelegenheit,
und
werden
Sie
Standards
festlegen?
Europarl v8
It
is
not
enough
to
set
standards
now
and
then
never
come
back
to
them.
Es
reicht
nicht,
jetzt
Normen
festzulegen
und
dann
nicht
mehr
darauf
zurückzukommen.
Europarl v8
These
standards,
set
by
the
Prodi
Commission,
are
what
it
is
all
about.
Darum
geht
es,
um
diese
Standards
der
Prodi-Kommission.
Europarl v8
There
is
no
such
thing
as
a
set
of
standards
on
integrated
pest
management.
Es
bestehen
keine
Normen
zum
Integrierten
Pflanzenschutz.
Europarl v8
It
would
set
the
standards
that
business
will
have
to
meet
when
dealing
with
consumers.
Sie
würde
Standards
festlegen,
die
die
Wirtschaft
gegenüber
den
Verbrauchern
einzuhalten
hat.
Europarl v8
In
the
field
of
communication
,
the
ECB
has
set
high
standards
.
Im
Bereich
Öffentlichkeitsarbeit
hat
die
EZB
hohe
Maßstäbe
gesetzt
.
ECB v1
As
a
horizontal
measure,
the
Directive
could
in
general
only
set
out
minimum
standards.
Als
horizontale
Maßnahme
könnte
die
Rahmenrichtlinie
generell
nur
Mindest-Standards
festlegen.
TildeMODEL v2018
The
FP
should
act
as
a
best
practice
example
and
set
standards.
Das
Rahmenprogramm
sollte
als
Beispiel
der
besten
Praxis
gelten
und
Maßstäbe
setzen.
TildeMODEL v2018
This
means
that
Member
States
may,
for
example,
go
beyond
the
minimum
standards
set
for
the
burden
of
proof
rule.
Demnach
können
die
Mitgliedstaaten
beispielsweise
über
die
für
die
Beweislastregel
festgesetzten
Mindeststandards
hinausgehen.
TildeMODEL v2018
The
Commission’s
Proposal
aims
to
set
minimum
standards,
which
can
be
applied,
at
Community
level.
Der
Kommissionsvorschlag
will
Mindeststandards
festschreiben,
die
auf
Gemeinschaftsebene
angewandt
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
Union
emblem
shall
be
created
in
accordance
with
the
graphic
standards
set
out
in
the
Annex.
Das
Unionslogo
wird
nach
den
im
Anhang
festgelegten
grafischen
Standards
erstellt.
DGT v2019
Therefore
there
should
be
minimum
standards
set
by
the
centre.
Deshalb
sollten
von
zentraler
Instanz
Mindeststandards
festgelegt
werden.
TildeMODEL v2018