Übersetzung für "Set our sights" in Deutsch
But
this
year
we
have
set
our
sights
higher.
Dieses
Jahr
jedoch
haben
wir
uns
höhere
Ziele
gesteckt.
TildeMODEL v2018
Had
we
been
prepared
to
set
down
what
we
should
like
to
see
happen,
we
would
have
set
our
sights
higher.
Wären
wir
allein
unseren
Wünschen
gefolgt,
so
hätten
wir
höher
gezielt.
EUbookshop v2
We
have
got
to
set
our
sights
a
little
bit
higher.
Wir
müssen
unsere
Ziele
etwas
höher
stecken.
OpenSubtitles v2018
We
set
our
sights
on
your
targets.
Wir
konzentrieren
uns
auf
Ihre
Ziele.
CCAligned v1
And
we
will
set
our
sights
on
the
eradication
of
extreme
poverty
in
our
time.
Wir
werden
unser
Augenmerk
auf
die
Beseitigung
der
extremen
Armut
richten.
ParaCrawl v7.1
But
if
we
always
set
our
sights
according
to
the
slowest,
we
will
not
make
much
progress.
Wenn
man
sich
allerdings
immer
auf
den
langsamsten
einstellt,
kommt
man
nicht
weiter.
Europarl v8
We
have
indeed
accomplished
a
great
deal,
but
we
should
set
our
sights
still
higher.
Wir
haben
viel
erreicht,
aber
lassen
Sie
uns
die
Messlatte
noch
höher
anlegen.
Europarl v8
We
need
to
be
very
pragmatic
today
and
perhaps
not
set
our
sights
so
far
ahead.
Wir
hoffen,
daß
sie
danach
so
schnell
wie
möglich
zu
uns
kommen
werden.
EUbookshop v2
We
have
always
set
our
sights
on
creating
the
ideal
environment
for
you
and
your
horse.
Schon
immer
war
es
unser
Bestreben
ein
ideales
Ambiente
für
Sie
und
Ihr
Pferd
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
Would
we
dare
today
to
set
our
sights
upon
another
lunar
expedition?
Würden
wir
uns
heute
trauen,
Anblick
unser
Anblick
nach
einer
anderen
Mondexpedition
einzustellen?
ParaCrawl v7.1
But
before
we
ultimately
set
our
sights
on
the
future,
let's
take
a
look
back.
Doch
bevor
wir
uns
endgültig
der
Zukunft
zuwenden,
sei
ein
Blick
zurück
gestattet.
ParaCrawl v7.1
Therefore
we
now
set
our
sights
on
gradually
making
the
Vril
technology
available
for
everyone.
Deshalb
arbeiten
wir
jetzt
gezielt
daran,
die
Vril-Technologie
allmählich
für
jedermann
zugänglich
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
In
the
future,
we
will
increasingly
set
our
sights
on
innova-tions
in
order
to
further
expand
our
core
competencies.
In
der
Zukunft
werden
wir
verstärkt
auf
Innovationen
setzen,
um
unsere
Kernkompetenzen
weiter
auszubauen.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
a
very
important
part
of
the
Commission's
employment
package
or
at
least
it
ought
to
be
an
important
part
of
the
Commission's
proposal
because
the
President
has
said
we
should
not
set
our
sights
too
high
in
terms
of
what
can
be
done
about
employment
at
EU
level.
Das
ist
auch
ein
sehr
wichtiger
Teil
des
von
der
Kommission
vorgelegten
Beschäftigungspakets
oder
sollte
ein
wichtiger
Teil
des
Vorschlags
der
Kommission
sein,
und
das
auch
deshalb,
weil
der
Präsident
der
Kommission
festgestellt
hat,
daß
nicht
zu
große
Hoffnungen
auf
das
gesetzt
werden
sollte,
was
auf
der
Ebene
der
Europäischen
Union
für
die
Beschäftigung
getan
werden
kann.
Europarl v8
Let
us
use
the
forthcoming
review
of
the
financial
perspective
to
set
our
sights
on
the
future.
Lassen
Sie
uns
die
kommende
Überprüfung
der
finanziellen
Vorausschau
nutzen,
um
unseren
Blick
in
die
Zukunft
zu
wenden.
Europarl v8