Übersetzung für "Set of measures" in Deutsch
The
second
set
of
measures
set
out
to
reorganise
the
firm’s
commercial
policy.
Das
zweite
Maßnahmenpaket
betrifft
die
Neuausrichtung
der
Marketingpolitik
des
Unternehmens.
DGT v2019
They
endorsed
a
set
of
mitigating
measures,
both
objective
and
proportionate,
against
known
security
risks.
Sie
haben
ein
Paket
objektiver
und
verhältnismäßiger
Maßnahmen
zur
Minderung
bekannter
Sicherheitsrisiken
gebilligt.
ELRC_3382 v1
This
set
of
measures
will
simplify
recourse
to
European
international
administrative
cooperation.
Das
Maßnahmenpaket
wird
die
grenzübergreifende
Zusammenarbeit
der
europäischen
Verwaltungsbehörden
vereinfachen.
TildeMODEL v2018
This
set
of
measures
will
simplify
recourse
to
international
administrative
cooperation.
Das
Maßnahmenpaket
wird
die
grenzübergreifende
Zusammenarbeit
der
Verwaltungsbehörden
vereinfachen.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
Action
Plan
represents
a
comprehensive
set
of
EU
level
measures.
Der
Aktionsplan
der
Kommission
ist
eine
vollständige
Zusammenstellung
von
Aktionen
auf
Gemeinschaftsebene.
TildeMODEL v2018
Their
implementation
will
be
supported
by
a
set
of
accompanying
measures.
Ihre
Durchführung
wird
von
flankierenden
Maßnahmen
unterstützt.
TildeMODEL v2018
Slovakia
has
put
in
place
a
comprehensive
set
of
consumer
protection
measures.
Die
Slowakei
hat
ein
umfassendes
Paket
von
Verbraucherschutzmaßnahmen
eingeführt.
TildeMODEL v2018
The
technical-scientific
advice
was
used
as
the
basis
for
a
preliminary
set
of
foreseen
measures.
Die
technisch-wissenschaftlichen
Empfehlungen
wurden
als
Grundlage
für
einen
vorläufigen
Katalog
vorgesehener
Maßnahmen
verwendet.
TildeMODEL v2018
The
second
set
of
measures
relate
to
the
duration
and
issue
of
residence
permits.
Die
zweite
Reihe
an
Maßnahmen
betrifft
die
Dauer
und
die
Ausstellung
der
Aufenthaltstitel.
TildeMODEL v2018
This
set
of
measures
is
currently
under
discussion
by
the
relevant
bodies.
Diese
Maßnahmen
sind
derzeit
Gegenstand
von
Diskussionen
in
den
zuständigen
Institutionen.
TildeMODEL v2018
The
implementation
of
the
Debt
Instrument
may
be
supported
by
a
set
of
accompanying
measures.
Die
Durchführung
des
Fremdfinanzierungsinstruments
kann
durch
eine
Reihe
flankierender
Maßnahmen
unterstützt
werden.
DGT v2019
The
implementation
of
the
Equity
Instrument
may
be
supported
by
a
set
of
accompanying
measures.
Die
Durchführung
des
Eigenkapitalinstruments
kann
durch
eine
Reihe
flankierender
Maßnahmen
unterstützt
werden.
DGT v2019
In
Palermo,
Trade
Ministers
adopted
a
set
of
measures
in
the
field
of
the
simplification
of
customs
procedures.
In
Palermo
beschlossen
die
Handelsminister
eine
Reihe
von
Maßnahmen
zur
Vereinfachung
der
Zollverfahren.
TildeMODEL v2018
A
comprehensive
set
of
measures
for
improving
energy
efficiency
in
the
area
of
transport
is
put
forward.
Ein
umfassendes
Maßnahmenpaket
für
eine
größere
Energieeffizienz
im
Verkehrsbereich
ist
ebenfalls
vorgesehen.
TildeMODEL v2018