Übersetzung für "Service temperature" in Deutsch
Its
service
temperature
range
is
-40
to
+140
°C.
Der
Gebrauchstemperaturbereich
reicht
von
-40
bis
+140
°C.
ParaCrawl v7.1
Do
you
need
a
lubricant
for
a
wide
service
temperature
range?
Zusätzlich
müssen
Sie
einen
weiten
Gebrauchstemperaturbereich
abdecken?
ParaCrawl v7.1
The
duplex
stainless
steel
can
be
used
for
higher
temperature
service
because
of
their
higher
Cr
content.
Der
Duplex-Edelstahl
kann
aufgrund
ihres
höheren
Cr-Gehalts
für
höhere
Temperatur
Dienst
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
Its
continuous
service
temperature
is
around
250°C.
Die
kontinuierliche
Betriebstemperatur
von
Comco
PEEK
liegt
bei
etwa
250°C.
ParaCrawl v7.1
Service
temperature
should
not
exceed
+82
°C
(+180
°F)
Betriebstemperatur
darf
+82
°C
(+180
°F)
nicht
überschreiten.
ParaCrawl v7.1
The
excellent
viscosity-temperature
behaviour
supports
the
formation
of
a
sufficient
lubricant
film
across
the
whole
service
temperature
range.
Sein
ausgezeichnetes
Viskositäts-Temperatur-Verhalten
unterstützt
die
Bildung
eines
ausreichenden
Schmierfilms
über
den
gesamten
Gebrauchstemperaturbereich.
ParaCrawl v7.1
The
maximum
long-term
service
temperature
is
determined
according
to
DIN
53476.
Die
maximale
Dauergebrauchstemperatur
wird
entsprechend
der
DIN
53476
bestimmt.
EuroPat v2
Such
phases
manifest
themselves,
for
example,
in
that
the
service
temperature
has
been
reached.
Solche
Phasen
drücken
sich
z.
B.
dadurch
aus,
dass
Betriebstemperatur
erreicht
ist.
EuroPat v2
Q.3
What
is
the
service
temperature?
Q.3,
was
die
Service-Temperatur
ist?
CCAligned v1
Service
Temperature:
It
is
very
important
to
serve
about
12
°
C.
Service-Temperatur:
Es
ist
sehr
wichtig,
um
etwa
12
°
C
dienen.
CCAligned v1
The
maximum
service
temperature
is
dependent
upon
the
following
factors:
Die
maximale
Gebrauchstemperatur
ist
von
folgenden
Faktoren
abhängig:
ParaCrawl v7.1
Klübersynth
GH
6-320
has
a
wide
service
temperature
range.
Klübersynth
GH
6-320
verfügt
über
einen
weiten
Gebrauchstemperaturbereich.
ParaCrawl v7.1
The
service
temperature
should
not
exceed
+82
°C
(+180
°F)
Die
Betriebstemperatur
darf
+82
°C
(+180
°F)
nicht
überschreiten.
ParaCrawl v7.1
Steam
volume
control
is
automated,
as
is
also
preheating
of
the
rolls
to
service
temperature.
Die
Dampfregulierung
erfolgt
ebenso
automatisch
wie
das
Vorwärmen
der
Walzen
auf
Betriebstemperatur.
ParaCrawl v7.1
We
recommend
a
service
temperature
between
12
and
14
degrees.
Wir
empfehlen
eine
Betriebstemperatur
zwischen
12
und
14
Grad.
ParaCrawl v7.1
It
also
remains
stable
in
long
term
high
temperature
service.
Er
bleibt
auch
im
langfristigen
Service
der
hohen
Temperatur
stabil.
ParaCrawl v7.1
The
service
temperature
is
standardized
in
Germany
in
accordance
with
DIN
53476.
Die
Gebrauchstemperatur
ist
in
Deutschland
nach
der
DIN
53476
genormt.
ParaCrawl v7.1
In
practice,
the
maximum
permanent
service
temperature
is
usually
stated:
In
der
Praxis
üblich
ist
die
Angabe
der
maximalen
Dauergebrauchstemperatur:
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
negative
service
temperature
range
naturally
also
depends
heavily
on
the
load.
Zusätzlich
hängt
der
negative
Gebrauchstemperaturbereich
natürlich
auch
stark
von
der
Belastung
ab.
ParaCrawl v7.1