Übersetzung für "Service liability" in Deutsch
This
indication
shall
be
without
prejudice
to
the
question
of
the
principal
service
provider's
liability.
Diese
Bekanntgabe
berührt
nicht
die
Frage
der
Haftung
des
Hauptauftragnehmers.
JRC-Acquis v3.0
The
service
provider
assumes
liability
for
the
content
of
its
website
in
accordance
with
the
statutory
provisions.
Der
Dienstanbieter
übernimmt
die
Haftung
für
Inhalte
seiner
Webseite
gemäß
den
gesetzlichen
Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1
The
RAPPORTEUR
proposed
a
compromise,
eliminating
the
reference
to
service
supplier
liability.
Der
BERICHTERSTATTER
machte
einen
Kompromißvorschlag,
in
dem
der
Hinweis
auf
die
Haftung
der
Dienstleistungserbringer
entfiel.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
address
the
wider
issues
of
the
implementation
of
health
telematics
systems
and
services,
on
which
citizens
have
expressed
concerns
-
such
as
confidentiality
of
health
data,
quality
of
service
and
liability
of
service
providers
(including
authenticity
of
pharmaceutical
supply
and
medical
advice).
Die
Kommission
wird
sich
mit
den
von
den
Bürgern
aufgeworfenen
allgemeinen
Fragen
der
Implementierung
von
Telematiksystemen
und
-diensten
im
Gesundheitswesen
befassen,
beispielsweise
mit
der
Vertraulichkeit
von
Gesundheitsdaten,
mit
der
Qualität
der
Dienste
und
der
Zuverlässigkeit
der
Dienstanbieter
(einschließlich
der
Authentizität
der
bereitgestellten
Pharmazeutika
und
der
medizinischen
Beratung).
TildeMODEL v2018
Suppliers
and
assessment
bodies
bear
responsibility
for
their
products
or
service
under
normal
liability
rules
vis-à-vis
the
infrastructure
manager
or
the
railway
undertaking,
as
regulated
under
national
law
or
in
contracts.
Die
Zulieferer
und
Bewertungsstellen
sind
für
ihre
Produkte
und
Dienstleistungen
gegenüber
dem
Fahrwegbetreiber
bzw.
dem
Eisenbahnunternehmen
gemäß
den
üblichen
Haftungsbestimmungen
verantwortlich,
so
wie
es
die
einzelstaatlichen
Gesetze
oder
vertragliche
Vereinbarungen
vorsehen.
TildeMODEL v2018
These
issues
are
all
inter-related
because
obstacles
to
electronic
commerce
services
can
arise
at
each
step
of
the
economic
activity
(from
the
promotion
and
the
sale
of
a
good
or
service
to
the
settlement
of
disputes)
and
because
none
of
these
obstacles
can
be
removed
in
isolation
(for
example,
clarifying
a
service
provider’s
liability
is
not
possible
without
defining
its
place
of
establishment).
Die
Problembereiche
sind
alle
miteinander
verbunden,
denn
Hemmnisse
für
Dienstleistungen
im
Rahmen
des
elektronischen
Geschäftsverkehrs
können
auf
jeder
Stufe
der
Wirtschaftstätigkeit
auftauchen
(von
der
Verkaufsförderung
über
den
Verkauf
einer
Ware
oder
Dienstleistung
bis
hin
zur
Beilegung
von
Rechtsstreitigkeiten),
und
die
hiermit
zusammenhängenden
Probleme
lassen
sich
nicht
einzeln
beheben
(die
Verantwortlichkeit
eines
Diensteanbieters
läßt
sich
beispielsweise
nicht
ermitteln,
ohne
daß
der
Ort
der
Niederlassung
geklärt
ist).
TildeMODEL v2018
The
E-Commerce
Directive
2
exempts,
under
certain
conditions
3
,
information
society
service
providers
from
liability
for
the
information
stored
at
the
request
of
a
recipient
of
the
service.
Nach
der
Richtlinie
über
den
elektronischen
Geschäftsverkehr
2
sind
Anbieter
von
Diensten
der
Informationsgesellschaft
für
die
im
Auftrag
eines
Nutzers
gespeicherten
Informationen
unter
bestimmten
Voraussetzungen
3
von
der
Haftung
befreit.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
certainty
of
e-Health
product
and
service
liability
within
the
context
of
existing
product
liability
legislation
would
be
beneficial.
Nützlich
wäre
im
Zusammenhang
mit
dem
bestehenden
Produkthaftungsrecht
außerdem
eine
Sicherheit
bezüglich
der
Haftung
für
Produkte
und
Dienste
der
elektronischen
Gesundheitsdienste.
TildeMODEL v2018
Quite
properly
and
in
accordance
with
an
ESC
recommendation,
the
Commission
had
recently
decided
to
withdraw
its
proposed
Directive
on
service
supplier
liability.
Völlig
zu
Recht
und
in
Übereinstimmung
mit
der
Ansicht
des
WSA
hat
die
Kommission
vor
einiger
Zeit
beschlossen,
ihren
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
über
die
Haftung
von
Dienstleistungserbringern
zurückzuziehen.
TildeMODEL v2018
If
there
is
any
chargeback
or
reversal
of
any
payment
requested
by
a
payment
service
partner,
Seller
agrees
that
Alibaba.com
has
the
right
to
refund
the
money
so
requested
by
the
payment
service
partner
without
liability
to
Seller.
Wird
von
einem
Zahlungsdienstleistungspartner
eine
Rückbelastung
oder
Rückbuchung
einer
Zahlung
verlangt,
erklärt
sich
der
Verkäufer
damit
einverstanden,
dass
Alibaba.com
ohne
Haftung
gegenüber
dem
Verkäufer
das
Recht
zur
Erstattung
des
Betrages
hat,
der
in
dieser
Weise
von
dem
Zahlungsdienstleistungspartner
verlangt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Insofar
as
the
customer
is
entitled
to
claim
recompense
for
damages
instead
of
provision
of
the
service
due,
our
liability
shall
also
be
limited
within
the
framework
of
section
(3)
to
recompense
for
the
foreseeable
loss
that
may
typically
be
incurred.
Soweit
dem
Kunden
ein
Anspruch
auf
Ersatz
des
Schadens
statt
der
Leistung
zusteht,
ist
unsere
Haftung
auch
im
Rahmen
von
Abs.
(3)
auf
Ersatz
des
vorhersehbaren,
typischerweise
eintretenden
Schaden
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
If
the
purchaser
has
a
claim
to
indemnity
for
damages
in
place
of
the
service,
our
liability
is
also
limited
as
in
Paragraph
3
to
damages
as
might
be
foreseen
and
as
would
typically
occur.
Soweit
der
Besteller
einen
Anspruch
auf
Ersatz
des
Schadens
statt
der
Leistung
zusteht,
ist
unsere
Haftung
auch
im
Rahmen
von
Abs.
3
auf
Ersatz
des
vorhersehbaren,
typischer
Weise
eintretenden
Schadens
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
In
cases
of
infringement
of
our
main
service
obligations,
our
liability
for
negligence
extends
to
typically
predictable
damages:
in
the
case
of
delay,
5%
of
the
order
value.
In
Fällen
der
Verletzung
von
Hauptleistungspflichten
ist
unsere
Haftung
bei
einfacher
Fahrlässigkeit
auf
den
typischen
vorhersehbaren
Schaden
begrenzt,
bei
Verzug
auf
5
%
des
Auftragswertes.
ParaCrawl v7.1
We
understand
that
in
today’s
globalized
24/7
world,
making
remote
service
a
part
of
your
product
and
service
offering
and
liability
will
have
huge
importance
to
not
only
the
bottom
line,
but
to
the
critical
competiveness
of
the
business.
Wir
verstehen,
dass
in
der
heutigen
globalisierten
24/7-Welt,
der
Remote-Service
als
Teil
Ihres
Produkt-
und
Serviceangebotes
und
Ihrer
Haftung
eine
große
Bedeutung
nicht
nur
für
das
Endergebnis,
sondern
auch
für
die
kritische
Wettbewerbsfähigkeit
Ihres
Unternehmens
hat.
CCAligned v1
IThe
focus
is
on
topics
such
as
conclusion
and
content
of
service
contracts,
Liability
for
defects
and
selected
questions
of
labor
law.
Im
Fokus
stehen
Themen
wie
Abschluss
und
Inhalt
von
Serviceverträgen,
Haftung
auf
Schadensersatz
und
ausgewählte
Fragen
des
Arbeitsrechts.
ParaCrawl v7.1
Our
liability
is
exclusive
and
limited
as
based
on
legal
regulations
to
the
services
to
be
provided
by
a
service
provider
whose
liability
is
likewise
exclusive
and
limited.
Unsere
Haftung
ist
ausgeschlossen
oder
beschränkt
soweit
auf
Grund
von
gesetzlichen
Vorschriften
die
auf
die
von
einem
Leistungsträger
zu
erbringenden
Leistungen
anzuwenden
sind,
dessen
Haftung
ebenfalls
ausgeschlossen
oder
beschränkt
ist.
ParaCrawl v7.1
Scope
of
Service/Liability
Disclaimer
All
participating
Sommercard
businesses
have
obligated
themselves
to
make
available
their
designated
Sommercard
services
to
Sommercard
holders
during
regular
hours
of
business
and
quantitatively
to
their
full
extent,
consistent
with,
and
in
consideration
of
their
general
terms
of
business
and
conditions
of
carriage,
both
with
respect
to
time
and
quantity.
Leistungsumfang/Haftungsausschluss
Sämtliche
in
der
vorliegenden
Broschüre
angeführten
Sommercard-Partnerbetriebe
haben
sich
verpflichtet,
den
Inhabern
der
Sommercard
gemäß
und
unter
Berücksichtigung
ihrer
eigenen
allgemeinen
Beförderungs-
und
Geschäftsbedingungen
zeitlich
und
mengenmäßig
ihre
als
Sommercard
ausgewiesenen
Leistungen,
zu
den
üblichen
Geschäftszeiten,
quantitativ
in
vollem
Umfang
zur
Verfügung
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1