Übersetzung für "Service delivery model" in Deutsch

First, there would be no need to amend the Sixth Directive with respect to taxable persons every time a new service or service delivery model appears.
Erstens müsste die Sechste MwSt-Richtlinie in Bezug auf Steuerpflichtige nicht mehr jedes Mal geändert werden, wenn ein neues Dienstleistungsmodell oder eine neue Art der Leistungserbringung auftritt.
TildeMODEL v2018

"On-line service delivery is now a mature service delivery model in the EU, and a new paradigm of 'intelligent', user-oriented e-services is beginning to emerge.
Die elektronische Erbringung solcher Dienste ist in der EU mittlerweile eine ausgereifte Sache, und ein neues Paradigma „intelligenter“, nutzerorientierter elektronischer Dienste beginnt sich abzuzeichnen.
TildeMODEL v2018

The aim is to make service delivery comprehensible, (model-based) automatable and consistent by applying innovative technologies (e.g. artificial intelligence, Big Data Analytics, Robotic Process Automation, etc.).
Ziel ist es, durch Anwendung von innovativen Technologien (z.B. Künstliche Intelligenz, Big Data Analytics, Robotic Process Automation, etc.) die Leistungserbringung nachvollziehbar, (modellbasiert) automatisierbar und durchgängig zu gestalten.
ParaCrawl v7.1

Welcoming the findings, Information Society and Media Commissioner Viviane Reding said: "On-line service delivery is now a mature service delivery model in the EU, and a new paradigm of 'intelligent', user-oriented e-services is beginning to emerge.
Das für die Informationsgesellschaft und Medien verantwortliche Mitglied der EU-Kommission Viviane Reding begrüßte das Ergebnis der Untersuchung und erklärte: "Die elektronische Erbringung solcher Dienste ist in der EU mittlerweile eine ausgereifte Sache, und ein neues Paradigma "intelligenter", nutzerorientierter elektronischer Dienste beginnt sich abzuzeichnen.
ParaCrawl v7.1

With the significant expansion of its nearshoring resources within the EU, Allgeier will in future offer even greater scalability through a flexible service and delivery model tailored to the needs of customers.
Mit dem deutlichen Ausbau seiner Nearshoring-Ressourcen innerhalb der EU bietet Allgeier künftig noch höhere Skalierbarkeit durch ein flexibles, an den Bedürfnissen der Kunden orientiertes Service- und Delivery-Modell.
ParaCrawl v7.1

The INTOSAI Development Initiative (IDI) gave a brief review of the amazing number of its capacity building activities, such as the most successful ISSAI Implementation Program (3I), the 3I Management Program or the elaboration of a client centre facilitation approach and a service-delivery model.
Die INTOSAI-Entwicklungsinitiative (IDI) gab einen kurzen Überblick über ihre zahlreichen Aktivitäten im Bereich des Ausbaus von Sachkompetenzen, wie beispielsweise das überaus erfolgreiche ISSAI Implementierungsprogramm (3I), das 3I Managementprogramm oder die Ausarbeitung eines Ansatzes zur Erleichterung der Dienste im Kundenbereich sowie eines Modells zur Erbringung von Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1

Progress towards these objectives will be greatly facilitated by the technical assistance package agreed today with WHO/Europe, focusing on modernization of the health service delivery model, including primary health care and hospital services, improving the quality of health care, advancing public health, effectively controlling communicable and noncommunicable diseases, and emergency preparedness.
Die Verwirklichung dieser Ziele wird durch das heute mit dem Regionalbüro vereinbarte fachliche Hilfspaket großen Auftrieb erhalten. Dessen inhaltliche Schwerpunkte sind die Modernisierung des Modells der Leistungserbringung im Gesundheitswesen, einschließlich der primären Gesundheitsversorgung und des Krankenhauswesens, sowie die Verbesserung der Qualität der Gesundheitsversorgung, die Förderung der öffentlichen Gesundheitsdienste, die wirksame Bekämpfung übertragbarer und nichtübertragbarer Krankheiten und die Notfallvorsorge.
ParaCrawl v7.1

These considerations encompass business strategies, service architectures and delivery models.
Diese Überlegungen beziehen auch Geschäftsstrategien, Service-Architekturen und Liefermodelle ein.
ParaCrawl v7.1

The datacenter is undergoing a fundamental transformation, with virtualization, cloud, mobility and new delivery services models.
Rechenzentren erfahren mit Virtualisierung, Cloud, Mobilität und neuen Modellen für Bereitstellungsservices einen grundlegenden Wandel.
ParaCrawl v7.1

It also requires the development of the skills needed in the knowledge economy and to develop content through the delivery of applications and services (such as e-government, e-business, e-learning, e-health), which provide interesting alternatives to other, often more costly, service delivery models.
Dazu ist es darüber hinaus erforderlich, die Fertigkeiten zu entwickeln, die in der wissensbasierten Wirtschaft verlangt werden, und Inhalte durch Anwendungen und Dienste (wie elektronische Behördendienste, elektronischer Geschäftsverkehr, technologiegestütztes Lernen, Online-Gesundheitswesen) zu entwickeln, die eine interessante Alternative zu häufig kostspieligen Infrastrukturen sind.
TildeMODEL v2018

Cohesion policy should also be used to develop skills needed in the knowledge economy and to develop content through the delivery of applications and services (such as e-government, e-business, e-learning, e-health), which provide interesting alternatives to other, often more costly, service delivery models.
Die Kohäsionspolitik sollte dafür eingesetzt werden, die in der wis­sensbasierten Wirtschaft verlangten Fertigkeiten zu entwickeln sowie Inhalte durch Anwen­dungen und Dienste (wie elektronische Behördendienste, elektronischer Geschäftsverkehr, technologiegestütztes Lernen, Online-Gesundheitswesen) zu entwickeln, die eine interessante Alternative zu anderen, häufig kostspieligeren Dienstleistungsmodellen sind.
TildeMODEL v2018

It addresses the main barriers in terms of market readiness, the adequacy and affordability of products and services, and the sustainability of service delivery and business models.
Im Rahmen des Aktionsplans sollen die größten Hindernisse mit Blick auf Marktfähigkeit, Angemessenheit und Erschwinglichkeit der Produkte und Dienste und Nachhaltigkeit der Leistungserbringung und der Geschäftsmodelle angegangen werden.
TildeMODEL v2018

It also requires the development of the skills needed in the knowledge economy and to develop content through the delivery of applications and services (such as e-government, e-business, e-learning and e-health), which provide interesting alternatives to other, often more costly, service delivery models.
Darüber hinaus ist es erforderlich, die Fertigkeiten zu entwickeln, die in der wissensbasierten Wirtschaft benötigt werden, und Inhalte durch Anwendungen und Dienste (wie elektronische Behördendienste, elektronischer Geschäftsverkehr, technologiegestütztes Lernen, Online-Gesundheitswesen) zu entwickeln, die eine interessante Alternative zu anderen, oft teureren Arten der Dienstleistungserbringung sind.
DGT v2019

Leaders also have superior investments in innovative CM contact centre BPO service offerings, business/pricing models and service delivery models.
Zudem zeichnen sich Marktführer durch mehr Investitionen in innovative CM Contact Center BPO-Services, Geschäfts-/Preismodelle und Bereitstellungsmodelle aus.
ParaCrawl v7.1

And to push this forward faster, the whole of EY is driving new services, new delivery models and first mover opportunities via our global innovation program.
Um unser eigenes Angebot noch innovativer und attraktiver zu machen, entwickeln wir über unser globales Innovationsprogramm neue Services, neue Leistungsformen und neue Möglichkeiten für "First Mover".
ParaCrawl v7.1

To achieve this goal, better integration of land use and infrastructure is required, as well as improving digital connectivity and using innovative service delivery models.
Um dieses Ziel zu erreichen, ist eine bessere Integration von Landnutzung und Infrastruktur erforderlich, ebenso wie die Verbesserung der digitalen Konnektivität und die Nutzung innovativer Modelle für die Erbringung von Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1

We have establisheda global innovation strategy and approach with a focus on innovating new services, delivery models and first mover opportunities.
Neben unserer globalen Innovationsstrategie haben wir daher auch ein Konzept geschaffen, das sich auf die Entwicklung neuer Dienstleistungen, Liefermodelle und Pionierleistungen konzentriert.
ParaCrawl v7.1

In established markets, many service providers will be finding themselves in a race to the bottom, competing on price in an environment in which market players, new services and innovative delivery models continue to multiply.
In etablierten Märkten liefern sich viele Service Provider einen Wettbewerb um die niedrigsten Preise in einem Umfeld, in dem sich die Zahl der Marktakteure, neuer Services und innovativer Bereitstellungsmodelle stetig vervielfacht.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the service architecture - comprising delivery models, service levels, range of services and components - is of central importance.
Darüber hinaus ist die Service-Architektur - sie besteht aus Liefer- modellen, Service Levels, Leistungsumfang und Komponenten - von zentraler Bedeutung.
ParaCrawl v7.1