Übersetzung für "Serve as proof" in Deutsch
They
serve
as
proof
of
nationality.
Sie
dienen
als
Beweis
für
die
Staatsangehörigkeit.
ELRA-W0201 v1
The
postmark
shall
serve
as
proof
of
the
date
of
posting
of
the
financial
and
technical
reports.
Als
Nachweis
der
Versendung
des
Finanzberichts
und
des
technischen
Berichts
gilt
der
Poststempel.
DGT v2019
They'd
at
least
serve
as
proof.
Zumindest
dienen
sie
uns
als
Beweis.
OpenSubtitles v2018
Invoices
or
receipts
serve
as
proof
of
purchase.
Als
Nachweis
dienen
Rechnungen
oder
Kaufbelege.
ParaCrawl v7.1
A
bank
statement
or
a
witness
statement
may
also
serve
as
proof.
Als
Beweis
können
aber
auch
ein
Kontoauszug
oder
eine
Zeugenaussage
dienen.
ParaCrawl v7.1
This
will
also
serve
as
proof
that
the
consignment
has
reached
its
destination.
Dieses
dient
als
Nachweis,
dass
die
Lieferung
ihr
Ziel
erreicht
hat.
ParaCrawl v7.1
Let
this
serve
as
proof
of
the
existence
of
the
morphogenetic
fields.
Dies
alles
dient
als
Bezeugung
der
Existenz
der
morphogenetischen
Felder.
ParaCrawl v7.1
This
would
also
serve
as
a
tamper-proof
mechanism.
Dies
dient
gleichzeitig
als
"Tamper-Proof"-Mechanismus.
EuroPat v2
The
adjusting
disks
when
removed
serve
as
proof
that
the
maintenance
has
been
done.
Die
entnommenen
Einstellscheiben
dienen
als
Beleg
für
die
Durchführung
der
Wartung.
EuroPat v2
For
you
as
a
manufacturer,
functional
tests
and
service
life
tests
serve
as
proof
of
quality.
Für
Sie
als
Hersteller
dienen
Funktions-
und
Lebensdauerprüfungen
als
Qualitätsnachweis.
ParaCrawl v7.1
The
consumer
acknowledges
that
electronic
communication
can
serve
as
proof.
Der
Verbraucher
akzeptiert,
dass
elektronische
Kommunikation
als
Beweis
dienen
kann.
ParaCrawl v7.1
The
customer
accepts
that
electronic
communication
and
backups
can
serve
as
proof.
Der
Kunde
akzeptiert,
dass
elektronische
Kommunikation
und
Backups
als
Nachweis
dienen
können.
ParaCrawl v7.1
They
serve
as
proof
of
an
ability
to
perform
particularly
advanced
scientific
work.
Sie
gilt
als
Nachweis
der
Befähigung
zu
besonders
vertiefter
wissenschaftlicher
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
Machine
made
records
of
the
lending
transaction
shall
serve
as
proof
of
delivery
of
the
work.
Die
maschinelle
Erfassung
des
Ausleihvorgangs
gilt
als
Nachweis
für
die
Übergabe
des
Werkes.
ParaCrawl v7.1
We
want
this
to
serve
as
proof
of
our
commitment
and
dedication.”
Dies
soll
als
Beweis
für
unseren
Einsatz
dienen“.
ParaCrawl v7.1
However,
the
documents
recorded
in
PrivateFloor’s
computing
records
will
legally
serve
as
proof.
Allerdings
werden
die
Dokumente
der
PrivateFloor
Computerprotokolle
rechtlich
als
Beweis
dienen.
ParaCrawl v7.1
If
the
video
is
mounting
-
so
it
can
not
serve
as
proof.
Wenn
die
Video-Montage
ist
-
so
kann
es
nicht
als
Beweis
dienen.
ParaCrawl v7.1
Wolfgang
Klenner
(Diploma
of
Psychology
and
Psychotherapy)
and
serve
as
proof.
Wolfgang
Klenner
(Diplom-Psychologe
und
Psychotherapeut)
als
Beweis
dienen.
ParaCrawl v7.1
Thus,
sensitivity
of
the
water
to
X-rays
may
serve
as
proof
of
an
electron
deficit.
Somit
kann
eine
Empfindlichkeit
des
Wassers
gegenüber
der
Röntgenstrahlung
als
Nachweis
eines
Elektronenmangels
dienen.
EuroPat v2
Your
purchases
with
us
will
serve
as
a
proof
for
fulfilling
our
application
conditions.
Als
Nachweis
für
die
Anmeldevoraussetzung
dienen
die
Käufe,
die
Sie
bei
uns
getätigt
haben.
ParaCrawl v7.1
The
certification
process
and
the
final
certificate
should
serve
as
proof
of
a
company-wide
functioning
information
security
management
system.
Der
Zertifizierungsprozess
und
das
abschließende
Zertifikat
sollen
als
Nachweis
für
ein
unternehmensweites,
funktionstüchtiges
Informationssicherheits-Managementsystem
dienen.
CCAligned v1
It
is
obvious
that
spirituality
per
se
does
not
serve
as
proof
of
immortality.
Es
ist
offensichtlich,
dass
Spiritualität
per
se
nicht
als
Beweis
für
die
Unsterblichkeit
zu
dienen.
ParaCrawl v7.1
This
email
contains
your
booking
reference
and
will
serve
as
proof
of
booking
and
confirmation
of
acceptance.
Diese
E-Mail-Nachricht
enthält
Ihre
Buchungsnummer
und
dient
als
Nachweis
Ihrer
Buchung
und
Annahme
der
Geschäftsbedingungen.
ParaCrawl v7.1