Übersetzung für "Serious adverse" in Deutsch
No
serious
vaccine-related
adverse
experiences
were
reported.
Es
wurden
keine
schwerwiegenden
impfstoffbezogenen
Nebenwirkungen
berichtet.
EMEA v3
During
the
randomised
period
of
the
EUROPA
study,
only
serious
adverse
events
were
collected.
Während
der
randomisierten
Phase
der
EUROPA-Studie
wurden
nur
schwerwiegende
unerwünschte
Ereignisse
erfasst.
EMEA v3
No
serious
adverse
reaction
was
reported.
Es
wurden
keine
schwerwiegenden
Nebenwirkungen
berichtet.
ELRC_2682 v1
The
most
important
serious
adverse
reactions
were
febrile
neutropenia
and
sepsis/infection.
Die
wichtigsten
schwerwiegenden
Nebenwirkungen
waren
febrile
Neutropenie
und
Sepsis/Infektionen.
ELRC_2682 v1
The
most
serious
adverse
reaction
is
hypoglycemia
(see
section
4.4).
Die
schwerwiegendste
Nebenwirkung
ist
Hypoglykämie
(siehe
Abschnitt
4.4).
ELRC_2682 v1
There
was
no
evidence
for
serious
adverse
reaction
caused
by
imiquimod
in
paediatric
patients.
Es
gab
keine
Anhaltspunkte
dafür,
dass
Imiquimod
schwere
Nebenwirkungen
bei
Kindern
hervorruft.
ELRC_2682 v1
None
of
the
serious
adverse
experiences
was
judged
by
the
study
investigator
to
be
related
to
this
vaccine.
Keine
der
schwerwiegenden
Nebenwirkungen
wurde
vom
Prüfarzt
auf
den
Impfstoff
zurückgeführt.
ELRC_2682 v1
In
France,
almitrine
containing
medicinal
products
for
oral
use
have
been
under
close
monitoring
due
to
serious
adverse
reaction
.
In
Frankreich
wurden
Almitrin-haltige
Arzneimittel
zum
Einnehmen
aufgrund
schwerer
unerwünschter
Wirkungen
streng
überwacht.
ELRC_2682 v1
The
most
commonly
reported
serious
adverse
reaction
was
pneumonia
(11.5%).
Die
am
häufigsten
berichtete
schwerwiegende
Nebenwirkung
war
Pneumonie
(11,5
%).
ELRC_2682 v1
Serious
adverse
reactions
have
been
reported
with
the
concomitant
use
of
pethidine
and
MAO
inhibitors.
Schwerwiegende
Nebenwirkungen
wurden
bei
der
gleichzeitigen
Anwendung
von
Pethidin
und
MAOHemmern
berichtet.
ELRC_2682 v1
The
most
frequent
reported
or
observed
serious
adverse
drug
reactions
were:
Die
am
meisten
berichteten
oder
beobachteten
schwerwiegenden
Nebenwirkungen
waren:
ELRC_2682 v1
The
most
common
serious
adverse
reactions
were
infections
(see
section
4.4).
Die
häufigsten
schwerwiegenden
Nebenwirkungen
waren
Infektionen
(siehe
Abschnitt
4.4).
ELRC_2682 v1
Fatal
outcomes
have
been
reported
for
each
of
the
following
serious
adverse
drug
reactions.
Tödliche
Verläufe
wurden
für
jede
der
folgenden
schwerwiegenden
Nebenwirkungen
berichtet.
ELRC_2682 v1
However,
because
of
the
potential
for
serious
adverse
reactions
in
infants,
breastfeeding
should
be
discontinued.
Wegen
der
Möglichkeit
schwerer
Nebenwirkungen
bei
Säuglingen
soll
jedoch
abgestillt
werden.
EMEA v3
These
subjects
were
followed
for
serious
adverse
events
over
the
entire
study
period.
Diese
Probanden
wurden
hinsichtlich
schwerwiegender
Nebenwirkungen
über
die
gesamte
Studiendauer
beobachtet.
EMEA v3
However,
the
most
serious
adverse
reactions
are
respiratory
depression
(potentially
leading
to
apnoea
or
respiratory
arrest),
circulatory
depression,
hypotension
and
shock
and
all
patients
should
be
closely
monitored
for
these.
Alle
Patienten
müssen
sorgfältig
auf
diese
Nebenwirkungen
hin
überwacht
werden.
EMEA v3
No
rebound
flare
of
disease
and
no
psoriasis-related
serious
adverse
events
were
observed.
Es
wurden
weder
ein
Rebound-Effekt
noch
Psoriasis-bedingte
schwerwiegende
unerwünschte
Ereignisse
beobachtet.
EMEA v3
No
serious
adverse
events
related
to
palivizumab
were
reported.
Im
Zusammenhang
mit
Palivizumab
wurden
keine
schwerwiegenden
Ereignisse
berichtet.
EMEA v3
Serious
adverse
reactions
have
been
reported
for
adalimumab.
Es
wurden
für
Adalimumab
schwerwiegende
Nebenwirkungen
berichtet.
ELRC_2682 v1
Serious
adverse
reactions
have
also
been
reported
for
etanercept.
Außerdem
wurden
für
Etanercept
schwerwiegende
Nebenwirkungen
berichtet.
ELRC_2682 v1
The
most
important
serious
adverse
reactions
were
hepatotoxicity
and
thrombotic/thromboembolic
events.
Die
wichtigsten
schwerwiegenden
Nebenwirkungen
waren
Hepatotoxizität
und
thrombotische/thromboembolische
Ereignisse.
ELRC_2682 v1