Übersetzung für "Separation costs" in Deutsch
This
simplifies
the
decision-making
and
ensures
a
clean
separation
of
the
costs.
Das
vereinfacht
die
Entscheidung
und
sorgt
für
eine
saubere
Trennung
der
Kosten.
ParaCrawl v7.1
The
standard
main
agreement
also
provided
for
a
separation
of
costs
between
the
public
transport
services
and
other
commercial
services.
Die
Standard-Hauptvereinbarung
sah
auch
die
Trennung
der
Kosten
zwischen
öffentlichen
Verkehrsdiensten
und
sonstigen
gewerblichen
Dienstleistungen
vor.
DGT v2019
The
Dutch
State
provided
a
further
breakdown
of
the
separation
costs
of
EUR
480
million.
Der
niederländische
Staat
legte
eine
genauere
Aufschlüsselung
der
Abspaltungskosten
über
480
Mio.
EUR
vor.
DGT v2019
The
Polish
authorities
have
assured
the
Commission
that
the
current
system
of
cost
accounting
allows
for
a
clear
separation
of
the
costs
of
these
two
types
of
activities.
Die
polnischen
Behörden
haben
der
Kommission
versichert,
das
derzeitige
System
zur
Verbuchung
von
Kosten
mache
es
möglich,
die
Kosten
der
beiden
oben
genannten
Tätigkeitsarten
klar
und
eindeutig
voneinander
zu
trennen.
DGT v2019
Even
though
the
separation
of
ABN
AMRO
N
from
ABN
AMRO
Bank
is
an
obligation
of
the
Dutch
State
under
the
CSA,
the
Commission
could
not
exclude
that
the
State
recapitalisation
financing
the
separation
costs
could
be
State
aid.
Obwohl
der
niederländische
Staat
nach
der
CSA
zur
Abspaltung
von
ABN
AMRO
N
von
der
ABN
AMRO
Bank
verpflichtet
ist,
konnte
die
Kommission
nicht
ausschließen,
dass
die
Rekapitalisierung
durch
den
Staat
zur
Finanzierung
der
Abspaltungskosten
eine
staatliche
Beihilfe
darstellen
könnte.
DGT v2019
The
Commission
observed
that
not
all
costs
categorised
as
separation
costs
were
strictu
senso
linked
to
the
separation
obligations
as
described
in
the
CSA.
Die
Kommission
stellte
fest,
dass
nicht
alle
Kosten,
die
als
Abspaltungskosten
eingestuft
wurden,
strictu
senso
im
Zusammenhang
mit
den
Abspaltungsverpflichtungen
im
Sinne
der
CSA
standen.
DGT v2019
The
Commission
noticed
that
the
category
‘separation
costs’
included
an
amount
of
EUR
500
million
which
was
needed
to
provide
ABN
AMRO
Group
with
a
prudential
margin
over
minimum
prudential
requirements.
Der
Kommission
fiel
auf,
dass
die
Kategorie
„Abspaltungskosten“
einen
Betrag
von
500
Mio.
EUR
aufwies,
der
erforderlich
war,
um
der
ABN
AMRO
Gruppe
eine
aufsichtsrechtliche
Marge
über
den
aufsichtsrechtlichen
Mindestkapitalanforderungen
zu
verschaffen.
DGT v2019
Other
elements
influencing
the
results
were
the
profit
on
the
sale
of
Intertrust
(EUR
81
million),
provisions
related
to
the
bankruptcy
of
the
Dutch
bank
DSB
(EUR
15
million)
and
separation
and
integration
costs
(EUR
66
million).
Folgende
weitere
Elemente
wirkten
sich
ebenfalls
auf
das
Ergebnis
aus:
der
Gewinn
aus
dem
Verkauf
von
Intertrust
(81
Mio.
EUR),
Rückstellungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Konkurs
der
niederländischen
Bank
DSB
(15
Mio.
EUR)
und
die
Abspaltungs-
und
Integrationskosten
(66
Mio.
EUR).
DGT v2019
The
Dutch
State
subscribed
to
additional
MCS-instruments
of
EUR
2,28
billion
to
cover
additional
separation
costs
(EUR
780
million,
‘Measure
B3’),
the
capital
shortfall
resulting
from
the
sale
of
New
HBU
(EUR
300
million,
‘Measure
B4’)
and
integration
costs
(EUR
1,2
billion,
‘Measure
B5’).
Der
niederländische
Staat
zeichnete
zusätzliche
MCS-Instrumente
über
2,28
Mrd.
EUR
zur
Deckung
der
zusätzlichen
Abspaltungskosten
(780
Mio.
EUR,
„Maßnahme
B3“),
der
Kapitallücke
infolge
der
Veräußerung
von
New
HBU
(300
Mio.
EUR,
„Maßnahme
B4“)
und
der
Integrationskosten
(1,2
Mrd.
EUR,
„Maßnahme
B5“).
DGT v2019
Furthermore,
the
complainants
believe
that
in
Tieliikelaitos’
financial
accounts
there
is
no
separation
between
costs
and
receipts
associated
with
clearly
identified
service
of
general
economic
interest
and
those
associated
with
other
services,
and
that
no
parameter
has
been
defined
for
allocating
costs
and
revenue
between
two
such
categories
of
services.
Weiter
wird
nach
Meinung
der
Beschwerdeführer
in
der
Finanzbuchhaltung
von
Tieliikelaitos
nicht
zwischen
Kosten
und
Einnahmen
im
Zusammenhang
mit
klar
definierten
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
und
solchen
im
Zusammenhang
mit
anderen
Dienstleistungen
getrennt,
und
es
wurden
keine
Parameter
für
die
Zuweisung
von
Kosten
und
Einnahmen
je
nach
der
Art
dieser
Dienstleistungen
festgelegt.
DGT v2019
The
Dutch
State
denied
that
those
costs
provided
ABN
AMRO
N
with
a
benefit
and
it
also
explained
that
it
paid
for
the
separation
costs
as
it
was
the
State’s
contractual
obligation
to
implement
the
separation.
Der
niederländische
Staat
bestritt,
dass
diese
Kosten
ABN
AMRO
N
einen
Vorteil
verschafft
hätten,
und
erklärte,
er
hätte
die
Abspaltungskosten
übernommen,
da
er
vertraglich
zum
Vollzug
der
Abspaltung
verpflichtet
war.
DGT v2019
The
Dutch
State
explained
that
the
separation
costs
(namely
Measures
B2
and
B3)
were
the
result
of
the
CSA,
to
which
the
Dutch
State
was
de
facto
a
party
since
3
October
2008.
Der
niederländische
Staat
erläuterte,
dass
die
Abspaltungskosten
(d.
h.
die
Maßnahmen
B2
und
B3)
auf
die
CSA
zurückzuführen
seien,
der
der
niederländische
Staat
de
facto
seit
dem
3.
Oktober
2008
als
Partei
angehörte.
DGT v2019
The
loss
was
due
to
higher
loan
impairments,
pressure
on
interest
margins,
higher
charges
related
to
the
Dutch
deposit
guarantee
scheme
and
separation
and
integration
costs
[24].
Dieser
Verlust
war
auf
höhere
Wertberichtigungen
bei
Darlehen,
geringere
Zinsmargen,
höhere
Belastungen
im
Zusammenhang
mit
dem
niederländischen
Einlagensicherungsfonds
und
auf
Abspaltungs-
und
Integrationskosten
zurückzuführen
[24].
DGT v2019
The
full
amount
of
EUR
1,08
billion
(namely
Measures
B2
and
B3
together)
includes
general
separation
costs
of
EUR
480
million,
EUR
90
million
of
costs
related
to
the
set-up
of
a
money
market
desk
and
a
prudential
buffer
of
EUR
500
million.
Der
Gesamtbetrag
von
1,08
Mrd.
EUR
(d.
h.
die
Maßnahmen
B2
und
B3
zusammen)
setzt
sich
aus
allgemeinen
Abspaltungskosten
in
Höhe
von
480
Mio.
EUR,
Kosten
für
die
Einrichtung
einer
Geldmarktabteilung
im
Betrag
von
90
Mio.
EUR
und
den
Kosten
für
eine
aufsichtsrechtlichen
Sicherheitsmarge
in
Höhe
von
500
Mio.
EUR
zusammen.
DGT v2019
It
is
important
to
distinguish
between
the
prudential
buffer
of
EUR
500
million
and
the
other
separation
costs
of
EUR
580
million.
Dabei
gilt
es
zwischen
der
aufsichtsrechtlichen
Marge
von
500
Mio.
EUR
und
den
sonstigen
Abspaltungskosten
in
Höhe
von
580
Mio.
EUR
zu
unterscheiden.
DGT v2019
With
respect
to
the
other
separation
costs,
the
Commission
accepts
that
the
CSA
obliged
the
Dutch
State
to
pursue
the
split
of
ABN
AMRO
Holding
in
three
separate
parts,
following
the
CSA
guidelines.
Hinsichtlich
der
sonstigen
Abspaltungskosten
akzeptiert
die
Kommission,
dass
der
niederländische
Staat
nach
der
CSA
verpflichtet
war,
die
Aufspaltung
der
ABN
AMRO
Holding
in
drei
gesonderte
Einheiten
nach
Maßgabe
der
CSA-Leitlinien
einzuleiten.
DGT v2019
In
other
words,
the
separation
costs
are
the
consequence
of
the
contractual
CSA-obligations
of
the
Dutch
State
as
successor
of
Fortis
SA/NV.
Mit
anderen
Worten:
die
Abspaltungskosten
sind
die
Folge
der
vertraglichen
Verpflichtungen
des
niederländischen
Staates
als
Rechtsnachfolger
von
Fortis
SA/NV.
DGT v2019
On
a
net
basis,
ABN
AMRO
N
will
not
have
a
better
capital
position
because
of
that
measure,
since
the
Dutch
State
injects
capital
which
is
immediately
consumed
by
separation
costs.
Auf
Nettobasis
führt
die
Maßnahme
nicht
zu
einer
besseren
Eigenkapitalposition
der
ABN
AMRO
N,
da
das
vom
niederländischen
Staat
zugeführte
Kapital
sofort
von
den
Abspaltungskosten
aufgebraucht
wird.
DGT v2019
With
regard
to
the
Commission’s
doubts
concerning
separation
between
the
military
and
civil
production
of
HSW,
the
Polish
authorities
assured
the
Commission
that
the
current
system
of
cost
accounting
allowed
for
a
clear
separation
of
the
costs
of
these
two
activities.
Bezüglich
der
Zweifel
der
Kommission
hinsichtlich
der
Trennung
der
Kosten
der
militärischen
Produktion
und
der
zivilen
Produktion
der
HSW
S.A.
versicherten
die
polnischen
Behörden
der
Kommission,
dass
das
aktuell
angewandte
Rechnungslegungssystem
eine
deutliche
Trennung
zwischen
den
Kosten
dieser
zwei
Tätigkeitsbereiche
ermöglicht.
DGT v2019
The
Polish
authorities
have
provided
information
assuring
the
Commission
that
the
current
cost-accounting
system
permits
the
clear
separation
of
costs
for
the
two
types
of
activities
mentioned
above.
Die
polnischen
Behörden
haben
der
Kommission
Informationen
übermittelt,
die
darauf
hinweisen,
dass
das
derzeitige
System
zur
Verbuchung
von
Kosten
es
möglich
macht,
die
Kosten
der
beiden
oben
genannten
Tätigkeitsarten
klar
und
eindeutig
voneinander
zu
trennen.
DGT v2019
Excluding
separation
and
integration
costs,
ABN
AMRO
N
would
have
recorded
a
small
net
profit
for
2009
of
EUR
52
million.
Bei
Ausschluss
der
Abspaltungs-
und
Integrationskosten
hätte
ABN
AMRO
N
2009
einen
geringen
Nettogewinn
von
52
Mio.
EUR
verzeichnet.
DGT v2019
Separation
of
accounts
-
i.e.
an
internal
separation
of
costs
and
revenues
into
those
of
reserved
or
supported
and
those
of
unreserved,
unsupported
activities
-
is
the
correct
operational
answer
to
this
requirement.
Eine
getrennte
Buchführung,
d.h.
die
interne
Trennung
der
Kosten
und
Einnahmen
nach
vorbehaltenen
oder
staatlich
unterstützten
Aktivitäten
einerseits
und
nach
nicht
vorbehaltenen,
nicht
staatlich
unterstützten
andererseits,
würde
diesem
Erfordernis
gerecht.
TildeMODEL v2018