Übersetzung für "Separation costs" in Deutsch

This simplifies the decision-making and ensures a clean separation of the costs.
Das vereinfacht die Entscheidung und sorgt für eine saubere Trennung der Kosten.
ParaCrawl v7.1

The standard main agreement also provided for a separation of costs between the public transport services and other commercial services.
Die Standard-Hauptvereinbarung sah auch die Trennung der Kosten zwischen öffentlichen Verkehrsdiensten und sonstigen gewerblichen Dienstleistungen vor.
DGT v2019

The Dutch State provided a further breakdown of the separation costs of EUR 480 million.
Der niederländische Staat legte eine genauere Aufschlüsselung der Abspaltungskosten über 480 Mio. EUR vor.
DGT v2019

The Polish authorities have assured the Commission that the current system of cost accounting allows for a clear separation of the costs of these two types of activities.
Die polnischen Behörden haben der Kommission versichert, das derzeitige System zur Verbuchung von Kosten mache es möglich, die Kosten der beiden oben genannten Tätigkeitsarten klar und eindeutig voneinander zu trennen.
DGT v2019

Even though the separation of ABN AMRO N from ABN AMRO Bank is an obligation of the Dutch State under the CSA, the Commission could not exclude that the State recapitalisation financing the separation costs could be State aid.
Obwohl der niederländische Staat nach der CSA zur Abspaltung von ABN AMRO N von der ABN AMRO Bank verpflichtet ist, konnte die Kommission nicht ausschließen, dass die Rekapitalisierung durch den Staat zur Finanzierung der Abspaltungskosten eine staatliche Beihilfe darstellen könnte.
DGT v2019

The Commission observed that not all costs categorised as separation costs were strictu senso linked to the separation obligations as described in the CSA.
Die Kommission stellte fest, dass nicht alle Kosten, die als Abspaltungskosten eingestuft wurden, strictu senso im Zusammenhang mit den Abspaltungsverpflichtungen im Sinne der CSA standen.
DGT v2019

The Commission noticed that the category ‘separation costs’ included an amount of EUR 500 million which was needed to provide ABN AMRO Group with a prudential margin over minimum prudential requirements.
Der Kommission fiel auf, dass die Kategorie „Abspaltungskosten“ einen Betrag von 500 Mio. EUR aufwies, der erforderlich war, um der ABN AMRO Gruppe eine aufsichtsrechtliche Marge über den aufsichtsrechtlichen Mindestkapitalanforderungen zu verschaffen.
DGT v2019

Other elements influencing the results were the profit on the sale of Intertrust (EUR 81 million), provisions related to the bankruptcy of the Dutch bank DSB (EUR 15 million) and separation and integration costs (EUR 66 million).
Folgende weitere Elemente wirkten sich ebenfalls auf das Ergebnis aus: der Gewinn aus dem Verkauf von Intertrust (81 Mio. EUR), Rückstellungen im Zusammenhang mit dem Konkurs der niederländischen Bank DSB (15 Mio. EUR) und die Abspaltungs- und Integrationskosten (66 Mio. EUR).
DGT v2019

The Dutch State subscribed to additional MCS-instruments of EUR 2,28 billion to cover additional separation costs (EUR 780 million, ‘Measure B3’), the capital shortfall resulting from the sale of New HBU (EUR 300 million, ‘Measure B4’) and integration costs (EUR 1,2 billion, ‘Measure B5’).
Der niederländische Staat zeichnete zusätzliche MCS-Instrumente über 2,28 Mrd. EUR zur Deckung der zusätzlichen Abspaltungskosten (780 Mio. EUR, „Maßnahme B3“), der Kapitallücke infolge der Veräußerung von New HBU (300 Mio. EUR, „Maßnahme B4“) und der Integrationskosten (1,2 Mrd. EUR, „Maßnahme B5“).
DGT v2019

Furthermore, the complainants believe that in Tieliikelaitos’ financial accounts there is no separation between costs and receipts associated with clearly identified service of general economic interest and those associated with other services, and that no parameter has been defined for allocating costs and revenue between two such categories of services.
Weiter wird nach Meinung der Beschwerdeführer in der Finanzbuchhaltung von Tieliikelaitos nicht zwischen Kosten und Einnahmen im Zusammenhang mit klar definierten Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse und solchen im Zusammenhang mit anderen Dienstleistungen getrennt, und es wurden keine Parameter für die Zuweisung von Kosten und Einnahmen je nach der Art dieser Dienstleistungen festgelegt.
DGT v2019

The Dutch State denied that those costs provided ABN AMRO N with a benefit and it also explained that it paid for the separation costs as it was the State’s contractual obligation to implement the separation.
Der niederländische Staat bestritt, dass diese Kosten ABN AMRO N einen Vorteil verschafft hätten, und erklärte, er hätte die Abspaltungskosten übernommen, da er vertraglich zum Vollzug der Abspaltung verpflichtet war.
DGT v2019

The Dutch State explained that the separation costs (namely Measures B2 and B3) were the result of the CSA, to which the Dutch State was de facto a party since 3 October 2008.
Der niederländische Staat erläuterte, dass die Abspaltungskosten (d. h. die Maßnahmen B2 und B3) auf die CSA zurückzuführen seien, der der niederländische Staat de facto seit dem 3. Oktober 2008 als Partei angehörte.
DGT v2019

The loss was due to higher loan impairments, pressure on interest margins, higher charges related to the Dutch deposit guarantee scheme and separation and integration costs [24].
Dieser Verlust war auf höhere Wertberichtigungen bei Darlehen, geringere Zinsmargen, höhere Belastungen im Zusammenhang mit dem niederländischen Einlagensicherungsfonds und auf Abspaltungs- und Integrationskosten zurückzuführen [24].
DGT v2019

The full amount of EUR 1,08 billion (namely Measures B2 and B3 together) includes general separation costs of EUR 480 million, EUR 90 million of costs related to the set-up of a money market desk and a prudential buffer of EUR 500 million.
Der Gesamtbetrag von 1,08 Mrd. EUR (d. h. die Maßnahmen B2 und B3 zusammen) setzt sich aus allgemeinen Abspaltungskosten in Höhe von 480 Mio. EUR, Kosten für die Einrichtung einer Geldmarktabteilung im Betrag von 90 Mio. EUR und den Kosten für eine aufsichtsrechtlichen Sicherheitsmarge in Höhe von 500 Mio. EUR zusammen.
DGT v2019

It is important to distinguish between the prudential buffer of EUR 500 million and the other separation costs of EUR 580 million.
Dabei gilt es zwischen der aufsichtsrechtlichen Marge von 500 Mio. EUR und den sonstigen Abspaltungskosten in Höhe von 580 Mio. EUR zu unterscheiden.
DGT v2019

With respect to the other separation costs, the Commission accepts that the CSA obliged the Dutch State to pursue the split of ABN AMRO Holding in three separate parts, following the CSA guidelines.
Hinsichtlich der sonstigen Abspaltungskosten akzeptiert die Kommission, dass der niederländische Staat nach der CSA verpflichtet war, die Aufspaltung der ABN AMRO Holding in drei gesonderte Einheiten nach Maßgabe der CSA-Leitlinien einzuleiten.
DGT v2019

In other words, the separation costs are the consequence of the contractual CSA-obligations of the Dutch State as successor of Fortis SA/NV.
Mit anderen Worten: die Abspaltungskosten sind die Folge der vertraglichen Verpflichtungen des niederländischen Staates als Rechtsnachfolger von Fortis SA/NV.
DGT v2019

On a net basis, ABN AMRO N will not have a better capital position because of that measure, since the Dutch State injects capital which is immediately consumed by separation costs.
Auf Nettobasis führt die Maßnahme nicht zu einer besseren Eigenkapitalposition der ABN AMRO N, da das vom niederländischen Staat zugeführte Kapital sofort von den Abspaltungskosten aufgebraucht wird.
DGT v2019

With regard to the Commission’s doubts concerning separation between the military and civil production of HSW, the Polish authorities assured the Commission that the current system of cost accounting allowed for a clear separation of the costs of these two activities.
Bezüglich der Zweifel der Kommission hinsichtlich der Trennung der Kosten der militärischen Produktion und der zivilen Produktion der HSW S.A. versicherten die polnischen Behörden der Kommission, dass das aktuell angewandte Rechnungslegungssystem eine deutliche Trennung zwischen den Kosten dieser zwei Tätigkeitsbereiche ermöglicht.
DGT v2019

The Polish authorities have provided information assuring the Commission that the current cost-accounting system permits the clear separation of costs for the two types of activities mentioned above.
Die polnischen Behörden haben der Kommission Informationen übermittelt, die darauf hinweisen, dass das derzeitige System zur Verbuchung von Kosten es möglich macht, die Kosten der beiden oben genannten Tätigkeitsarten klar und eindeutig voneinander zu trennen.
DGT v2019

Excluding separation and integration costs, ABN AMRO N would have recorded a small net profit for 2009 of EUR 52 million.
Bei Ausschluss der Abspaltungs- und Integrationskosten hätte ABN AMRO N 2009 einen geringen Nettogewinn von 52 Mio. EUR verzeichnet.
DGT v2019

Separation of accounts - i.e. an internal separation of costs and revenues into those of reserved or supported and those of unreserved, unsupported activities - is the correct operational answer to this requirement.
Eine getrennte Buchführung, d.h. die interne Trennung der Kosten und Einnahmen nach vorbehaltenen oder staatlich unterstützten Aktivitäten einerseits und nach nicht vorbehaltenen, nicht staatlich unterstützten andererseits, würde diesem Erfordernis gerecht.
TildeMODEL v2018