Übersetzung für "Separate establishment" in Deutsch

It also has a separate establishment plan that is approved by the budgetary authority.
Es hat auch einen separaten Stellenplan, der von der Haushaltsbehörde genehmigt wird.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the authorized posts would have to be reviewed in separate establishment plans.
Außerdem müßte die Darstellung des genehmigten Personals in getrennten Stellenplänen neu überdacht werden.
EUbookshop v2

That which applies for each separate industrial establishment also holds good for the whole communist economy.
Was für den einzelnen Betrieb geht, trifft auch zu für die ganze kommunistische Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1

Responsibilities for production and inspection in the establishment must be kept separate and any establishment wishing to use the establishment's own inspectors must possess internationally recognised certification.
In dem Betrieb müssen die Verantwortlichkeiten für Produktion und Untersuchung getrennt sein und der Betrieb, der betriebliche Untersuchungskräfte einsetzen will, muss über eine international anerkannte Zertifizierung verfügen.
DGT v2019

They present the advantage of lower operating costs and greater operational flexibility through the availability of a separate establishment plan and budget lines.
Bei Ämtern und Exekutivagenturen sind die Betriebskosten niedriger, und sie können wegen eigener Stellenpläne und Verwaltungshaushalten flexibler operieren.
TildeMODEL v2018

If a tissue establishment uses two or more systems to allocate unique donation numbers, such an entity shall be allocated separate tissue establishment numbers corresponding to the number of allocation systems used;
Wenn eine Gewebeeinrichtung zwei oder mehr Systeme für die Zuteilung eindeutiger Spendennummern verwendet, erhält die Einrichtung getrennte Gewebeeinrichtungsnummern, die der Nummer der verwendeten Zuteilungssysteme entsprechen;
DGT v2019

Health marks may not be removed unless the meat is further worked upon in another separate approved establishment where the original mark must be replaced by a mark with that establishment's own number.
Genusstauglichkeitskennzeichen dürfen nur entfernt werden, wenn das Fleisch in einem anderen unabhängigen und zugelassenen Betrieb weiterverarbeitet wird, in dem das ursprüngliche Kennzeichen durch die Nummer dieses zweiten Betriebs ersetzt wird.
TildeMODEL v2018

Health marks may not be removed unless the meat is further worked upon in another separate approved establishment where the original mark must be replaced by a mark with that establishment’s own number.
Genusstauglichkeitskennzeichen dürfen nur entfernt werden, wenn das Fleisch in einem anderen unabhängigen und zugelassenen Betrieb weiterverarbeitet wird, in dem das ursprüngliche Kennzeichen durch die Nummer dieses zweiten Betriebs ersetzt wird.
TildeMODEL v2018

As stated in section 2.1.2, under ABB from 2004, it will be proposed as an article and items under the policy title “Commission’s Administration”, also with a separate establishment plan, and an annexed breakdown of revenue and expenditure.
Wie in Abschnitt 2.1.2. festgestellt, wird dies unter ABB ab 2004 als Artikel vorgeschlagen und Punkte unter dem Titel „Kommissionsverwaltung“, auch mit einem getrennten Stellenplan und einer angehängten Aufschlüsselung von Einnahmen und Ausgaben.
TildeMODEL v2018

Under ABB from 2004, it will be proposed as an article and items under the policy title “Commission’s Administration”, also with a separate establishment plan, and an annexed breakdown of revenue and expenditure.
Unter ABB ab 2004 wird dies als Artikel vorgeschlagen und Punkte unter dem Titel „Kommissionsverwaltung“, auch mit einem getrennten Stellenplan und einer angehängten Aufschlüsselung von Einnahmen und Ausgaben.
TildeMODEL v2018

If a tailings management facility is not considered as a related infrastructure or activity to the extraction and processing (given that it can be miles away from these operations), the tailings management facility itself will represent a separate establishment.
Wird eine Bergeentsorgungseinrichtung nicht als eine mit dem Abbau und der Aufbereitung verbundene Infrastruktur­einrichtung oder Tätigkeit betrachtet (da sie kilometerweit davon entfernt sein kann), stellt die Berge­entsorgungs­einrichtung selbst einen getrennten Betrieb dar.
TildeMODEL v2018

They present the advantage of lower operating costs andgreater operational flexibility through the availability of a separate establishment planand budget lines.
Bei Ämtern und Exekutivagenturen sind die Betriebskosten niedriger, und sie können wegen eigener Stellenpläne und Verwaltungshaushalten flexibleroperieren.
EUbookshop v2

When a unit of economic and employee interest with at least 50 employees is deemed to exist by agreement or by legal decision among several legally separate enterprises, the establishment of a joint works council is compulsory (L 431.1).
Wird eine wirtschaftliche und soziale Einheit mit n Dn des tens 50 Arbeitnehmern durch Vereinbaning oder Gerichts beschluß als zu mehreren juristisch getrennten Unternehmen gehörend anerkannt, so ist zwDigend eDi gemeinsamer Unternehmensausschuß (comité d'entreprise com mun) eDizurichten (L 431.1).
EUbookshop v2

However, the universal, all-regulating bond which in reality unites "each separate productive establishment with the rest of the economy" is the formula for production and reproduction .
Das große, alles beherrschende Band, welches den einzelnen Betrieb mit der übrigen Wirtschaft vereinigt, ist die Produktions-Reproduktionsformel.
ParaCrawl v7.1

During fairs or other big events within the hinterland of the hotel establishment, separate arrangements become effective which are specified in the pertinent accommodation agreements.
Für Messezeiten oder Großveranstaltungen im Einzugsgebiet gelten gesonderte Regelungen, die in den jeweiligen Beherbergungsverträgen aufgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

In that case Member States may abstain from establishing separate funding arrangements.
In diesem Fall können die Mitgliedstaaten darauf verzichten, gesonderte Finanzierungsmechanismen einzurichten.
TildeMODEL v2018

The staff of the Ombudsman shall be shown separately in Parliament's establishment plan.
Der Personalbestand des Bürgerbeauftragten ist im Stellenplan des Europäischen Parlaments getrennt anzugeben.
EUbookshop v2

It is prohibited to use the licence in several, spatially separated establishments.
Eine Nutzung der Lizenz in mehreren, räumlich getrennten Betriebsstätten ist untersagt.
ParaCrawl v7.1