Übersetzung für "Separate establishment" in Deutsch
It
also
has
a
separate
establishment
plan
that
is
approved
by
the
budgetary
authority.
Es
hat
auch
einen
separaten
Stellenplan,
der
von
der
Haushaltsbehörde
genehmigt
wird.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
authorized
posts
would
have
to
be
reviewed
in
separate
establishment
plans.
Außerdem
müßte
die
Darstellung
des
genehmigten
Personals
in
getrennten
Stellenplänen
neu
überdacht
werden.
EUbookshop v2
That
which
applies
for
each
separate
industrial
establishment
also
holds
good
for
the
whole
communist
economy.
Was
für
den
einzelnen
Betrieb
geht,
trifft
auch
zu
für
die
ganze
kommunistische
Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1
Responsibilities
for
production
and
inspection
in
the
establishment
must
be
kept
separate
and
any
establishment
wishing
to
use
the
establishment's
own
inspectors
must
possess
internationally
recognised
certification.
In
dem
Betrieb
müssen
die
Verantwortlichkeiten
für
Produktion
und
Untersuchung
getrennt
sein
und
der
Betrieb,
der
betriebliche
Untersuchungskräfte
einsetzen
will,
muss
über
eine
international
anerkannte
Zertifizierung
verfügen.
DGT v2019
They
present
the
advantage
of
lower
operating
costs
and
greater
operational
flexibility
through
the
availability
of
a
separate
establishment
plan
and
budget
lines.
Bei
Ämtern
und
Exekutivagenturen
sind
die
Betriebskosten
niedriger,
und
sie
können
wegen
eigener
Stellenpläne
und
Verwaltungshaushalten
flexibler
operieren.
TildeMODEL v2018
If
a
tissue
establishment
uses
two
or
more
systems
to
allocate
unique
donation
numbers,
such
an
entity
shall
be
allocated
separate
tissue
establishment
numbers
corresponding
to
the
number
of
allocation
systems
used;
Wenn
eine
Gewebeeinrichtung
zwei
oder
mehr
Systeme
für
die
Zuteilung
eindeutiger
Spendennummern
verwendet,
erhält
die
Einrichtung
getrennte
Gewebeeinrichtungsnummern,
die
der
Nummer
der
verwendeten
Zuteilungssysteme
entsprechen;
DGT v2019
Health
marks
may
not
be
removed
unless
the
meat
is
further
worked
upon
in
another
separate
approved
establishment
where
the
original
mark
must
be
replaced
by
a
mark
with
that
establishment's
own
number.
Genusstauglichkeitskennzeichen
dürfen
nur
entfernt
werden,
wenn
das
Fleisch
in
einem
anderen
unabhängigen
und
zugelassenen
Betrieb
weiterverarbeitet
wird,
in
dem
das
ursprüngliche
Kennzeichen
durch
die
Nummer
dieses
zweiten
Betriebs
ersetzt
wird.
TildeMODEL v2018
Health
marks
may
not
be
removed
unless
the
meat
is
further
worked
upon
in
another
separate
approved
establishment
where
the
original
mark
must
be
replaced
by
a
mark
with
that
establishment’s
own
number.
Genusstauglichkeitskennzeichen
dürfen
nur
entfernt
werden,
wenn
das
Fleisch
in
einem
anderen
unabhängigen
und
zugelassenen
Betrieb
weiterverarbeitet
wird,
in
dem
das
ursprüngliche
Kennzeichen
durch
die
Nummer
dieses
zweiten
Betriebs
ersetzt
wird.
TildeMODEL v2018
As
stated
in
section
2.1.2,
under
ABB
from
2004,
it
will
be
proposed
as
an
article
and
items
under
the
policy
title
“Commission’s
Administration”,
also
with
a
separate
establishment
plan,
and
an
annexed
breakdown
of
revenue
and
expenditure.
Wie
in
Abschnitt
2.1.2.
festgestellt,
wird
dies
unter
ABB
ab
2004
als
Artikel
vorgeschlagen
und
Punkte
unter
dem
Titel
„Kommissionsverwaltung“,
auch
mit
einem
getrennten
Stellenplan
und
einer
angehängten
Aufschlüsselung
von
Einnahmen
und
Ausgaben.
TildeMODEL v2018
Under
ABB
from
2004,
it
will
be
proposed
as
an
article
and
items
under
the
policy
title
“Commission’s
Administration”,
also
with
a
separate
establishment
plan,
and
an
annexed
breakdown
of
revenue
and
expenditure.
Unter
ABB
ab
2004
wird
dies
als
Artikel
vorgeschlagen
und
Punkte
unter
dem
Titel
„Kommissionsverwaltung“,
auch
mit
einem
getrennten
Stellenplan
und
einer
angehängten
Aufschlüsselung
von
Einnahmen
und
Ausgaben.
TildeMODEL v2018
If
a
tailings
management
facility
is
not
considered
as
a
related
infrastructure
or
activity
to
the
extraction
and
processing
(given
that
it
can
be
miles
away
from
these
operations),
the
tailings
management
facility
itself
will
represent
a
separate
establishment.
Wird
eine
Bergeentsorgungseinrichtung
nicht
als
eine
mit
dem
Abbau
und
der
Aufbereitung
verbundene
Infrastruktureinrichtung
oder
Tätigkeit
betrachtet
(da
sie
kilometerweit
davon
entfernt
sein
kann),
stellt
die
Bergeentsorgungseinrichtung
selbst
einen
getrennten
Betrieb
dar.
TildeMODEL v2018
They
present
the
advantage
of
lower
operating
costs
andgreater
operational
flexibility
through
the
availability
of
a
separate
establishment
planand
budget
lines.
Bei
Ämtern
und
Exekutivagenturen
sind
die
Betriebskosten
niedriger,
und
sie
können
wegen
eigener
Stellenpläne
und
Verwaltungshaushalten
flexibleroperieren.
EUbookshop v2
When
a
unit
of
economic
and
employee
interest
with
at
least
50
employees
is
deemed
to
exist
by
agreement
or
by
legal
decision
among
several
legally
separate
enterprises,
the
establishment
of
a
joint
works
council
is
compulsory
(L
431.1).
Wird
eine
wirtschaftliche
und
soziale
Einheit
mit
n
Dn
des
tens
50
Arbeitnehmern
durch
Vereinbaning
oder
Gerichts
beschluß
als
zu
mehreren
juristisch
getrennten
Unternehmen
gehörend
anerkannt,
so
ist
zwDigend
eDi
gemeinsamer
Unternehmensausschuß
(comité
d'entreprise
com
mun)
eDizurichten
(L
431.1).
EUbookshop v2
However,
the
universal,
all-regulating
bond
which
in
reality
unites
"each
separate
productive
establishment
with
the
rest
of
the
economy"
is
the
formula
for
production
and
reproduction
.
Das
große,
alles
beherrschende
Band,
welches
den
einzelnen
Betrieb
mit
der
übrigen
Wirtschaft
vereinigt,
ist
die
Produktions-Reproduktionsformel.
ParaCrawl v7.1
During
fairs
or
other
big
events
within
the
hinterland
of
the
hotel
establishment,
separate
arrangements
become
effective
which
are
specified
in
the
pertinent
accommodation
agreements.
Für
Messezeiten
oder
Großveranstaltungen
im
Einzugsgebiet
gelten
gesonderte
Regelungen,
die
in
den
jeweiligen
Beherbergungsverträgen
aufgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
that
case
Member
States
may
abstain
from
establishing
separate
funding
arrangements.
In
diesem
Fall
können
die
Mitgliedstaaten
darauf
verzichten,
gesonderte
Finanzierungsmechanismen
einzurichten.
TildeMODEL v2018
The
staff
of
the
Ombudsman
shall
be
shown
separately
in
Parliament's
establishment
plan.
Der
Personalbestand
des
Bürgerbeauftragten
ist
im
Stellenplan
des
Europäischen
Parlaments
getrennt
anzugeben.
EUbookshop v2
It
is
prohibited
to
use
the
licence
in
several,
spatially
separated
establishments.
Eine
Nutzung
der
Lizenz
in
mehreren,
räumlich
getrennten
Betriebsstätten
ist
untersagt.
ParaCrawl v7.1