Übersetzung für "Sensitivity threshold" in Deutsch

The sensitivity threshold shall be 2.75%.
Die Sensibilitätsschwelle wird auf 2,75 % festgesetzt.
TildeMODEL v2018

In this case, voltages above the sensitivity threshold of the products can be influenced.
In diesem Fall können Spannungen oberhalb der Empfindlichkeitsschwelle der Produkte influenziert werden.
EuroPat v2

The sensitivity threshold of this module is five volts,
Die Empfindlichkeitsschwelle dieses Moduls beträgt fünf Volt,
ParaCrawl v7.1

The sensitivity threshold for the six-month period mentioned in Article 5(2) of this Annex shall be 3.5%.
Die Sensibilitätsschwelle für den in Artikel 5 Absatz 2 genannten Sechsmonatszeitraum wird auf 3,5 % festgesetzt.
TildeMODEL v2018

This method has a low sensitivity threshold and allows small changes in land cover to be detected.
Dieses Verfahren hat eine niedrige Sensibilitätsschwelle und erlaubt die Feststellung geringer Veränderungen in der Bodenbedeckung.
EUbookshop v2

This depends also on the extent of the procedure, sensitivity and pain threshold of the patient.
Dies hängt auch von Umfang des Eingriffs, der Empfindlichkeit und der Schmerzschwelle des Klienten ab.
ParaCrawl v7.1

In addition, a sensitivity threshold for detecting the overload is preferably based on the crop moisture content signal.
Ebenso ist bevorzugt vorgesehen, dass eine Empfindlichkeitsschwelle zum Feststellen der Überlast auf dem Gutfeuchtesignal basiert.
EuroPat v2

The calibration of a passive infrared detector can usually only be effected by setting a sensitivity threshold.
Die Justierung einer Passivinfrarotdetektion kann in der Regel nur über die Einstellung einer Empfindlichkeitsschwelle erfolgen.
EuroPat v2

This is so as to bring the loss in purchasing power into line with what it would be in a place of employment where the change in the cost of living corresponded to the sensitivity threshold.
Damit soll erreicht werden, dass der Kaufkraftverlust dem Kaufkraftverlust an einem Dienstort entspricht, an dem die Sensibilitätsschwelle bei der Entwicklung der Lebenshaltungskosten erreicht ist.
TildeMODEL v2018

Intermediate update of remuneration and pensions pursuant to Article 65(2) of the Staff Regulations, taking effect on 1 January, shall be made in the event of a substantial change in the cost of living between June and December (by reference to the sensitivity threshold defined in Article 6 of this Annex).
Eine zwischenzeitliche Aktualisierung der Dienst- und Versorgungsbezüge im Sinne von Artikel 65 Absatz 2 des Statuts wird mit Wirkung vom 1. Januar beschlossen, falls zwischen Juni und Dezember (nach Maßgabe der in Artikel 6 dieses Anhangs genannten Sensibilitätsschwelle) eine erhebliche Änderung der Lebenshaltungskosten eintritt.
TildeMODEL v2018

The sensitivity threshold for the six-month period mentioned in Article 5 of this Annex shall be the percentage corresponding to 5 % for a 12 month period.
Die Sensibilitätsschwelle für den in Artikel 5 genannten Sechsmonatszeitraum liegt bei einem Prozentsatz, der 5 % für einen Zwölfmonatszeitraum entspricht.
TildeMODEL v2018

If the sensitivity threshold is reached or exceeded in a Member State, the remuneration and pensions for all places of employment in that country shall be updated.
Wird die Sensibilitätsschwelle in einem Mitgliedstaat erreicht oder überschritten, so werden die Dienst- und Versorgungsbezüge für alle Dienstorte in diesem Land aktualisiert.
TildeMODEL v2018

Intermediate adjustments of remuneration and pensions pursuant to Article 65(2) of the Staff Regulations, taking effect on 1 January, shall be made in the event of a substantial change in the cost of living between June and December (by reference to the sensitivity threshold defined in Article 6(1)) and with due allowance being made for the forecast of the change in purchasing power during the current annual reference period.
Zwischenzeitliche Angleichungen der Dienst- und Versorgungsbezüge im Sinne von Artikel 65 Absatz 2 des Statuts werden mit Wirkung vom 1. Januar beschlossen, falls zwischen Juni und Dezember nach Maßgabe der in Artikel 6 Absatz 1 genannten Sensibilitätsschwelle und unter Berücksichtigung der für den laufenden zwölfmonatigen Bezugszeitraum vorausgeschätzten Kaufkraftentwicklung eine erhebliche Änderung der Lebenshaltungskosten eintritt.
TildeMODEL v2018

By increasing the substrate doping conductivity, the rate of change on the drain depletion layer thickness with a change in drain-to-substrate voltage is reduced, thereby reducing the rate of change of the effective channel length with respect to the drain-to-substrate voltage, which in turn, reduces the sensitivity of the threshold voltage to the drain-to-substrate voltage.
Durch Erhöhung der Substratdotierungskonzentration wird die Änderungsrate an der Drainverarmungsschichtdicke mit einer Änderung in der Drain-Substratspannung reduziert, wodurch wiederum die Änderungsrate der effektiven Kanallänge im Hinblick auf die Drain-Substratspannung reduziert wird, was letzlich die Empfindlichkeit der Schwellwertspannung gegenüber der Drain-Substratspannung vermindert.
EuroPat v2

This structure increases the charge transfer efficiency for the cell and reduces its sensitivity of the threshold voltage to the source-drain voltage.
Dadurch wird die Effizienz der Ladungsübertragung von Zelle zu Zelle gesteigert und die Empfindlichkeit der Schwellwertspannung gegenüber der Source-Drain- Spannung reduziert.
EuroPat v2

When the bus is to function with receivers having identical operating parameters, particularly receiver sensitivity and the threshold level of the comparator, then it is desirable to have electrical power levels at the outputs of the amplifier stages of the receivers as nearly equal as possible.
Wenn der Bus mit gleichen Empfänger-Moduln arbeiten soll, insbesondere Empfindlichkeit und Schwellwert am Komparator, so ist man auch noch an möglichst gleichen Pegeln bei allen Empfängern E interessiert.
EuroPat v2

This low resistivity substrate helps to reduce channel shortening and electrostatic feedback effects, which reduces the sensitivity of the threshold voltage to the source-to-drain voltage.
Dieses Substrat mit niedrigem Widerstand hilft bei der reduzierung der Kanalkurzschlüsse und der elektrostatischen Rückkopplungseffekte, wodurch die Empfindlichkeit der Schwellwertspannung gegenüber der Source-Drainspannung reduziert wird.
EuroPat v2

A quick-developing highly sensitive silver halide emulsion distinguished by steep gradation, a minimal increase in fog during storage, improved threshold gradation and low sensitivity to below-threshold pre-exposure is obtained by the addition of a diindoyl disulfide during preparation of the emulsion.
Durch die Zugabe eines Diindolyl-disulfides während der Emulsionsherstellung erhält man eine schnell entwickelnde und hochempfindliche Silberhalogenidemulsion, die sich durch eine steile Gradation, einen geringen Schleieranstieg während der Lagerung, eine verbesserte Schwellengradation und eine geringe Empfindlichkeit gegenüber unterschwelliger Vorbelichtung auszeichnet.
EuroPat v2

The electrical sensitivity `threshold` dropped down to 70 ?A, which evidenced slight changes in the inner layers of the retina.
Die elektrische Empfindlichkeitsschwelle verminderte sich auf 70 µA, was von unbedeutenden Veränderungen in inneren Schichten der Netzhaut zeugt.
EuroPat v2

For a given high reading speed, the build-up time of the anti-Stokes luminescence may not exceed a specific value if an effective luminescence intensity is to be assured above the sensitivity threshold of the detector.
Bei gegebener hoher Auslesegeschwindigkeit darf die Anklingzeit der Anti-Stokes-Lumineszenz einen bestimmten Wert nicht überschreiten, wenn eine über der Empfindlichkeitsschwelle des Detektors liegende effektive Lumineszenzintensität gesichert werden soll.
EuroPat v2

The sensitivity or threshold of the switching operation can be adjusted by means of the adjusting screw 120 and the switching point by radial adjustment of the actuating member 124 according to the requirements of the concrete application.
Die Empfindlichkeit des Schaltvorgangs kann über die Stellschraube 120 und der Schaltpunkt durch radiales Verstellen des Betätigungsorgans 124 den Anforderungen des konkreten Anwendungsfalles entsprechend eingestellt werden.
EuroPat v2