Übersetzung für "Sensing means" in Deutsch
The
sensing
means
82
automatically
effects
an
accurate
positioning
of
the
supporting
journal.
Das
Tastorgan
82
bewirkt
selbsttätig
die
exakte
Positionierung
des
Tragzapfens.
EuroPat v2
This
sensing
means
can
be
manufactured
and
installed
at
low
cost
and
features
a
high
operational
reliability.
Diese
Abtasteinrichtung
ist
kostengünstig
herstellbar
und
montierbar
und
weist
eine
große
Betriebssicherheit
auf.
EuroPat v2
The
guides
only
have
to
cause
the
sensing
means
to
be
in
a
correct
alignment
with
the
data
carrier.
Die
Führungen
müssen
nur
eine
korrekte
Ausrichtung
der
Abtasteinrichtung
auf
den
Informationsträger
bewirken.
EuroPat v2
According
to
a
preferred
embodiment,
a
second
sensing
means
is
provided
upstream
of
the
introduction
point.
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
ist
stromaufwärts
relativ
zum
Einschleuspunkt
eine
zweite
Erfassungseinrichtung
vorgesehen.
EuroPat v2
It
is
also
advantageous
to
have
a
third
sensing
means
in
the
region
of
the
first
exchange
point.
Von
Vorteil
ist
auch
eine
dritte
Erfassungseinrichtung
im
Bereich
des
ersten
Austauschpunkts.
EuroPat v2
An
optoelectric
sensing
means
82
is
disposed
at
the
lower
or
free
end
of
the
supporting
journal
41.
Am
unteren
bzw.
freien
Ende
des
Tragzapfens
41
ist
ein
optoelektrisches
Tastorgan
82
angeordnet.
EuroPat v2
A
corresponding
sensing
means
(transmitter
and
receiver)
may
be
disposed
in
the
region
of
the
working
journal
33.
Im
Bereich
des
Arbeitszapfens
33
kann
ein
korrespondierendes
Tastorgan
(Sender
und
Empfänger)
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
sensing
means
82
(camera)
centers
the
supporting
journal
41
in
relation
to
the
central
orifice
of
a
reel.
Das
Tastorgan
82
(Kamera)
zentriert
den
Tragzapfen
41
auf
die
Mittenöffnung
einer
Bobine.
EuroPat v2
A
sensing
means
11
for
the
information
on
the
syringe
flange
7
will
now
be
explained
by
means
of
FIG.
Eine
Abtasteinrichtung
11
für
die
Information
auf
dem
Spritzenflansch
7
wird
nun
anhand
der
Fig.
EuroPat v2
Furthermore,
the
pipette
comprises
a
sensing
means
which
reads
the
information
on
the
data
carrier.
Ferner
weist
die
Pipette
eine
Abtasteinrichtung
auf,
welche
die
Information
auf
dem
Informationsträger
liest.
EuroPat v2
Thus,
the
sensing
means
are
released
only
there
where
the
flat
sensing
surface
is
facing
them.
Die
Abtastmittel
werden
also
nur
dort
ausgelöst,
wo
ihnen
die
ebene
Abtastfläche
gegenüber
liegt.
EuroPat v2
The
sensing
means
can
then
not
be
actuated
neither
be
damaged
by
a
rotational
movement
of
the
syringe.
Die
Abtastmittel
können
dann
weder
betätigt
werden,
noch
durch
eine
Drehbewegung
der
Spritze
beschädigt
werden.
EuroPat v2
According
to
a
preferred
embodiment,
plural
sensing
means
are
distributed
over
the
perimeter
of
the
sensing
device.
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
sind
über
den
Umfang
der
ringförmigen
Abtasteinrichtung
mehrere
Abtastmittel
verteilt.
EuroPat v2