Übersetzung für "Sense of presence" in Deutsch
Can
you
sense
the
presence
of
the
gods
gathering
here?
Spürst
du
die
Anwesenheit
der
Götter,
die
sich
hier
versammeln?
OpenSubtitles v2018
I
sense
the
presence
of
others.
Ich
fühle
die
Anwesenheit
von
anderen.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
sense
the
presence
of
a
Goa'uld.
Ich
spüre
keine
Präsenz
eines
Goa'uld.
OpenSubtitles v2018
I
did
not
sense
the
presence
of
a
Reetou.
Ich
habe
die
Gegenwart
eines
Reetou
nicht
gespürt.
OpenSubtitles v2018
Lurking
in
the
shadows
behind
these
soldiers
we
can
sense
the
presence
of
those
pulling
the
strings
from
Moscow.
Hinter
diesen
Soldaten
erkennt
man
die
Schatten
der
Drahtzieher
aus
Moskau.
EUbookshop v2
I
sense
the
presence
of
Jor-El
here.
Ich
spüre
die
Gegenwart
von
Jor-El.
OpenSubtitles v2018
And
already,
you
will
feel
that
the
sense
of
Presence
is
here.
Und
schon
wirst
du
fühlen,
dass
das
Gefühl
von
Präsenz
da
ist.
QED v2.0a
You
can
also
sense
the
presence
of
the
Mother
of
God.
Man
spürt
auch
die
Präsenz
der
Muttergottes.
ParaCrawl v7.1
Your
sense
of
presence
makes
you
look
bigger
than
you
actually
are.
Ihr
Gefühl
der
Präsenz
macht
man
sich
größer
als
Sie
tatsächlich
sind.
ParaCrawl v7.1
This
sense
of
the
presence
of
transcendental
consciousness
becomes
their
center
of
interest.
Diese
Empfindung
der
Präsenz
eines
transzendentalen
Bewusstseins
wird
dann
zum
Zentrum
des
Interesses.
ParaCrawl v7.1
She
gives
me
a
deep
sense
of
presence.
Sie
gibt
mir
ein
tiefes
Gefühl
der
Anwesenheit.
ParaCrawl v7.1
He
had
an
amazing
sense
of
God's
presence
with
him.
Er
hatte
ein
erstaunliches
Bewußtsein
der
Gegenwart
Gottes
in
ihm.
ParaCrawl v7.1
We
learn
to
sense
the
organs
and
the
felt
sense
of
their
presence.
Wir
lernen
die
Physiologie
und
die
normale
Funktion
der
Organe.
ParaCrawl v7.1
Achieve
a
sense
of
the
presence
of
this
object.
Erreichen
Sie
ein
Gefühl
der
Präsenz
dieses
Objekts.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
we
may
sense
the
presence
of
life.
Andererseits
verspüren
wir
möglicherweise
die
Gegenwart
von
Leben.
ParaCrawl v7.1
And
I'm
telling
you
I
sense
the
presence
of
the
Tornado
in
that
house.
Und
ich
sage
Ihnen,
ich
wittere
die
Gegenwart
des
Tornados
in
diesem
Haus.
OpenSubtitles v2018
Now
see
if
the
sense
of
Presence
and
'I'
is
different.
Jetzt
schau,
ob
das
Gefühl
von
Präsenz
und
"Ich"
verschieden
sind.
QED v2.0a
More
often
than
not,
only
a
sense
of
the
presence
of
God
sustains
persons
in
this
emptiness.
Häufig
kann
angesichts
dieser
Leere
nur
der
Sinn
für
die
Gegenwart
Gottes
den
Menschen
Halt
geben.
ParaCrawl v7.1
He
gropes
and
they
would
like
to
live,
and
have
a
sense
of
presence.
Er
tastet
und
sie
würden
gerne
Leben,
und
haben
ein
Gefühl
der
Präsenz.
ParaCrawl v7.1
In
that
sense,
the
presence
of
farnesol
in
cosmetic
products
is
increasingly
being
perceived
as
problematic.
Insoweit
wird
die
Anwesenheit
von
Farnesol
in
Kosmetikprodukten
in
zunehmendem
Maße
als
problematisch
empfunden.
EuroPat v2
In
time
the
sense
of
the
presence
will
become
automatic
even
in
work.
Mit
der
Zeit
wird
das
Gefühl
der
Gegenwart
auch
in
der
Arbeit
etwas
Automatisches
werden.
ParaCrawl v7.1
You
should
not
force
your
energy
if
you
sense
the
presence
of
such
a
creature.
Ihr
sollt
eurer
Energie
keine
Gewalt
antun,
wenn
ihr
die
Anwesenheit
solch
eines
Geschöpfes
spürt.
ParaCrawl v7.1