Übersetzung für "Sense of home" in Deutsch
We
all
have
our
sense
of
home.
Wir
alle
haben
eine
Vorstellung
von
zu
Hause.
ParaCrawl v7.1
I
had
a
sense
of
being
home.
Ich
hatte
ein
Empfinden
zu
Hause
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
But
Hanover
has
also
given
me
a
sense
of
home.
Aber
Hannover
hat
es
geschafft,
mir
ein
Gefühl
von
Heimat
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
The
mind
has
a
sense
of
being
at
home.
Der
Geist
hat
das
Gefühl,
zu
Hause
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
real
friendly
atmosphere
and
a
sense
of
being
at
home
here.
Es
ist
eine
echte
freundliche
Atmosphäre
und
eine
seit,
zu
Hause
hier.
ParaCrawl v7.1
Sit
back
and
immerse
yourself
in
a
sense
of
home.
Lehnen
Sie
sich
zurück
und
tauchen
Sie
mühelos
in
das
Gefühl
Heimat
ein.
CCAligned v1
It
has
a
sense
of
home.
Es
hat
ein
Gefühl
von
Zuhause.
ParaCrawl v7.1
The
reflection
on
family,
one's
sense
of
home,
and
friendship
plays
a
central
role.
Die
Besinnung
auf
Familie,
Heimat,
Freundschaft
spielt
dabei
eine
zentrale
Rolle.
ParaCrawl v7.1
Most
associations,
however,
no
longer
offer
a
sense
of
belonging
or
home
today.
Die
meisten
Verbände
bieten
heute
aber
kaum
noch
Zugehörigkeit
oder
Heimat.
ParaCrawl v7.1
But
they
are
all
connected
by
the
longing
for
a
sense
of
home,
recognition
and
freedom.
Alle
verbindet
aber
die
Sehnsucht
nach
Heimat,
Anerkennung
und
Freiheit.
ParaCrawl v7.1
Laupheim
has
no
significance
to
me
in
the
sense
of
being
my
home.
Laupheim
hat
für
mich
nichts
im
Sinne
von
Heimat.
ParaCrawl v7.1
These
fully
furnished
apartments
provide
a
sense
of
being
at
home.
Diese
voll
möblierten
Wohnungen
bieten
Ihnen
ein
heimisches
Gefühl.
ParaCrawl v7.1
We
felt
very
welcome
and
gave
us
a
real
sense
of
home.
Wir
fühlten
uns
sehr
willkommen
und
gab
uns
ein
echtes
Gefühl
von
Zuhause.
ParaCrawl v7.1
I
don’t
have
a
real
sense
of
home.
So
ein
richtiges
Heimatgefühl
habe
ich
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
reflection
on
family,
one’s
sense
of
home,
and
friendship
plays
a
central
role.
Die
Besinnung
auf
Familie,
Heimat,
Freundschaft
spielt
dabei
eine
zentrale
Rolle.
ParaCrawl v7.1
Yet
at
the
same
time,
they
worry
that
speed
could
erode
their
cultural
traditions
and
their
sense
of
home.
Zugleich
aber
befürchten
sie,
Geschwindigkeit
könnte
ihre
kulturellen
Traditionen
und
ihr
Heimatgefühl
aushöhlen.
TED2020 v1
Meticulously
decorated
with
comfy
spaces
it
provides
a
real
sense
of
a
home
away
from
home.
Sorgfältig
dekoriert
mit
bequemen
Räumen
vermittelt
es
ein
Gefühl
von
Zuhause
in
der
Ferne.
ParaCrawl v7.1
Feel
the
overarching
sense
of
being
at
home
-
far
away
from
home!
Spüren
Sie
das
alles
umspannende
Gefühl
zuhause
zu
sein
–
weit
weg
von
Ihrem
Zuhause!
ParaCrawl v7.1
Above
all,
there
was
no
sense
of
home
in
Angola
because
there
was
no
memory.
Vor
allem
gab
es
in
Angola
kein
Heimatgefühl,
weil
es
keine
Erinnerung
gab.
ParaCrawl v7.1
Eastern
Frisia
is
a
historic
region
with
a
strong
sense
of
their
own
home
and
identity.
Ostfriesland
ist
eine
historische
Region
mit
einem
starken
Gefühl
für
eine
eigene
friesische
Identität.
ParaCrawl v7.1
The
text
of
the
song
home
is
combined
here
with
a
sense
of
home
and
identity
of
the
region.
Der
Text
des
Heimatliedes
verbindet
sich
auch
hier
mit
Heimatgefühl
und
Identität
der
Region.
ParaCrawl v7.1
There
was
warmth,
joy,
peace,
and
a
sense
of
truly
being
home.
Da
war
Wärme,
Freude,
Frieden
und
ein
Gespür
von
wirklich
zuhause
sein.
ParaCrawl v7.1