Übersetzung für "Sense of dignity" in Deutsch
Lack
of
economic
independence
also
interferes
with
people's
sense
of
dignity.
Fehlende
wirtschaftliche
Unabhängigkeit
belastet
auch
die
Würde
der
Menschen.
Europarl v8
Any
success
will
confer
a
new
sense
of
dignity
and
status
on
China.
Jeder
Erfolg
wird
China
Prestige
und
ein
neues
Gefühl
der
Würde
verleihen.
News-Commentary v14
A
sense
of
dignity
or
a
sense
of
self-esteem,
but
tell
me,
how
many
got
notes?
Würde
oder
Selbstachtung,
aber
sag
mir,
wie
viel
bekamen
Notizen?
OpenSubtitles v2018
You
know,
something
to
give
the
old
people
a
sense
of
dignity
and
purpose.
Das
ihnen
das
Gefühl
von
Würde
und
Nützlichkeit
vermitteln
soll.
OpenSubtitles v2018
He's
given
us
back
a
sense
of
dignity
and
community.
Er
hat
uns
unsere
Würde
und
die
Gemeinschaft
zurückgegeben.
OpenSubtitles v2018
And
together
with
issues
of
salaries
and
working
conditions,
there
is
also
a
strong
sense
of
dignity.
Neben
der
Frage
der
Löhne
und
Arbeitsbedoingungen
geht
es
auch
stark
um
Würde.
QED v2.0a
They
deserved
a
sense
of
dignity,
even
if
they
were
white.
Es
verdienten
eine
Richtung
von
Würde,
selbst
wenn
sie
weiß
waren.
ParaCrawl v7.1
We
have
a
sense
of
self-dignity.
Wir
haben
ein
Gefühl
für
die
eigene
Würde.
ParaCrawl v7.1
Has
a
sense
of
dignity
and
can
be
offended.
Hat
ein
Gefühl
der
Würde
und
kann
beleidigt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
design
gives
off
a
sense
of
princess
and
dignity.
Dieses
Design
gibt
ein
Gefühl
der
Prinzessin
und
Würde.
ParaCrawl v7.1
We
want
to
give
them
a
voice,
to
portray
them
with
a
sense
of
dignity.
Wir
wollen
ihnen
eine
Stimme
geben,
sie
in
Würde
zeigen.
ParaCrawl v7.1
This
timeless
design
emits
a
sense
of
dignity
and
grace.
Dieses
zeitlose
Design
strahlt
ein
Gefühl
der
Würde
und
Anmut.
ParaCrawl v7.1
The
delicately
details
cover
the
clingy
bodice
gives
off
a
sense
of
dignity
perfectly.
Die
zart
Details
decken
die
clingy
Mieder
gibt
ein
Gefühl
der
Würde
perfekt
.
ParaCrawl v7.1
They
have
a
sense
of
human
dignity
and
respect
for
human
life.
Sie
besitzen
ein
Gefühl
für
Menschenwürde
und
Achtung
vor
dem
menschlichen
Leben.
ParaCrawl v7.1
Involvement
in
sport
heightens
the
sense
of
personal
dignity
and
self-esteem
of
the
disabled.
Die
Einbindung
in
den
Sport
stärkt
das
Gefühl
Behinderter
um
persönliche
Würde
und
Selbstachtung.
Europarl v8
To
no
longer
be
“Number
One”
would
offend
America’s
sense
of
dignity.
Nicht
länger
die
“Nummer
Eins”
zu
sein,
verletzt
Amerikas
Würde
zutiefst.
News-Commentary v14
To
please
your
future
in-laws...
you
must
demonstrate
a
sense
of
dignity...
and
refinement.
Um
seinen
zukünftigen
Schwiegereltern
zu
gefallen,
demonstriert
man
eine
innere
Würde...
und
Kultiviertheit.
OpenSubtitles v2018
Underlying
Kim's
poetic
undertaking
is
the
poet's
candid
desire
to
provide
a
sense
of
dignity
to
the
rural
community.
Seinem
poetischen
Unterfangen
liegt
der
ehrliche
Wunsch
zugrunde,
der
ländlichen
Gesellschaft
Würde
zu
verleihen.
WikiMatrix v1