Übersetzung für "Sense of dignity" in Deutsch

Lack of economic independence also interferes with people's sense of dignity.
Fehlende wirtschaftliche Unabhängigkeit belastet auch die Würde der Menschen.
Europarl v8

Any success will confer a new sense of dignity and status on China.
Jeder Erfolg wird China Prestige und ein neues Gefühl der Würde verleihen.
News-Commentary v14

A sense of dignity or a sense of self-esteem, but tell me, how many got notes?
Würde oder Selbstachtung, aber sag mir, wie viel bekamen Notizen?
OpenSubtitles v2018

You know, something to give the old people a sense of dignity and purpose.
Das ihnen das Gefühl von Würde und Nützlichkeit vermitteln soll.
OpenSubtitles v2018

He's given us back a sense of dignity and community.
Er hat uns unsere Würde und die Gemeinschaft zurückgegeben.
OpenSubtitles v2018

And together with issues of salaries and working conditions, there is also a strong sense of dignity.
Neben der Frage der Löhne und Arbeitsbedoingungen geht es auch stark um Würde.
QED v2.0a

They deserved a sense of dignity, even if they were white.
Es verdienten eine Richtung von Würde, selbst wenn sie weiß waren.
ParaCrawl v7.1

We have a sense of self-dignity.
Wir haben ein Gefühl für die eigene Würde.
ParaCrawl v7.1

Has a sense of dignity and can be offended.
Hat ein Gefühl der Würde und kann beleidigt werden.
ParaCrawl v7.1

This design gives off a sense of princess and dignity.
Dieses Design gibt ein Gefühl der Prinzessin und Würde.
ParaCrawl v7.1

We want to give them a voice, to portray them with a sense of dignity.
Wir wollen ihnen eine Stimme geben, sie in Würde zeigen.
ParaCrawl v7.1

This timeless design emits a sense of dignity and grace.
Dieses zeitlose Design strahlt ein Gefühl der Würde und Anmut.
ParaCrawl v7.1

The delicately details cover the clingy bodice gives off a sense of dignity perfectly.
Die zart Details decken die clingy Mieder gibt ein Gefühl der Würde perfekt .
ParaCrawl v7.1

They have a sense of human dignity and respect for human life.
Sie besitzen ein Gefühl für Menschenwürde und Achtung vor dem menschlichen Leben.
ParaCrawl v7.1

Involvement in sport heightens the sense of personal dignity and self-esteem of the disabled.
Die Einbindung in den Sport stärkt das Gefühl Behinderter um persönliche Würde und Selbstachtung.
Europarl v8

To no longer be “Number One” would offend America’s sense of dignity.
Nicht länger die “Nummer Eins” zu sein, verletzt Amerikas Würde zutiefst.
News-Commentary v14

To please your future in-laws... you must demonstrate a sense of dignity... and refinement.
Um seinen zukünftigen Schwiegereltern zu gefallen, demonstriert man eine innere Würde... und Kultiviertheit.
OpenSubtitles v2018

Underlying Kim's poetic undertaking is the poet's candid desire to provide a sense of dignity to the rural community.
Seinem poetischen Unterfangen liegt der ehrliche Wunsch zugrunde, der ländlichen Gesellschaft Würde zu verleihen.
WikiMatrix v1