Übersetzung für "Sense of destiny" in Deutsch

Perhaps this doppelganger has different hair or a sense of primordial destiny.
Vielleicht hat dieser Doppelgänger eine andere Frisur oder glaubt fest ans Schicksal.
OpenSubtitles v2018

I mistook my stubborn will for a sense of... destiny or something.
Ich verwechselte meinen sturen Willen mit einem Gefühl des Schicksals oder so.
OpenSubtitles v2018

Sharing a currency was expected to create a sense of common destiny, and hence solidarity, among the participants.
Eine gemeinsame Währung sollte einen Sinn für ein gemeinsames Schicksal und damit für eine Solidarität unter den Teilnehmern schaffen.
News-Commentary v14

Perhaps seeing how futile it is to rest one’s sense of self on externalized, professionalized achievement is a wake-up call – and a first step to a deeper freedom, and an even deeper sense of feminine destiny.
Die Erkenntnis, wie vergeblich es ist sein Selbstverständnis auf externalisierte, berufsbezogene Leistungen zu stützen, ist ein Weckruf – und ein erster Schritt hin zu einer tieferen Freiheit und einem sogar noch tieferen Verständnis des weiblichen Schicksals.
News-Commentary v14

Only then can we build a Union of hearts and minds, of people with a shared sense of common destiny and of European citizenship.
Nur dann können wir eine Union der Herzen und des Verstands schaffen, in der die Menschen ihre Zukunft als eine gemeinsame wahrnehmen und sich als Bürger Europas verstehen.
TildeMODEL v2018

So let us resolve to build that Union of hearts and minds, that community of people with a shared sense of identity, destiny and citizenship.
Lassen Sie uns also gemeinsam diese Europäische Union mit Herz und Verstand aufbauen, diese menschliche Gemeinschaft, die sich auf das Gefühl einer gemeinsamen Identität, eines gemeinsamen Geschicks, einer gemeinsamen Unionsbürgerschaft stützt.
TildeMODEL v2018

We need to build a union of hearts and minds, a shared sense of common destiny - of European citizenship.
Wir müssen eine Union der Herzen und der Seelen schaffen, ein gemeinsames Gefühl für ein gemeinsames Schicksal entwickeln - mit anderen Worten: eine Europabürgerschaft.
TildeMODEL v2018

The euro will become a key factor in our citizens' shared European identity and their sense of a common destiny.
Der Euro wird zu einem wesentlichen Bestandteil des gemeinsamen Selbstverständnisses unserer Bürger und ihrer Vorstellung von einem gemeinsamen Zukunft.
TildeMODEL v2018

In parallel to economic convergence, democratic legitimacy, a solid political framework, and a shared sense of common destiny are needed.
Neben wirtschaftlicher Konvergenz sind zugleich demokratische Legitimität, ein solider politischer Rahmen und das allgemeine Bewusstsein eines gemeinsamen Schicksals erforderlich.
TildeMODEL v2018

The day, which is not far off, when every citizen of Europe, in Porto, in Barcelona, in Marseilles or in Naples, will be able to receive in his or her own home the information, films, artistic and recreational pro grammes that are broadcast and received in Dublin, Copenhagen or Hamburg will be the day when we will have taken a giant step forward in bringing our people closer together and creating a sense of European identity, i.e. a sense of common destiny and culture.
Viertens brauchen wir für dieses Bewußtsein ein Gefühl der Zu sammengehörigkeit, um die Integration voranzutreiben, und Voraussetzung dafür sind gute Informationen über den Nachbarn.
EUbookshop v2

The Declaration of 9 May 1950 gives a sense of purpose and direction and with it a sense of common destiny for the Germans, the French, the other four countries that responded to the initiative and many another besides.
Die Erklärung vom 9. Mai gab ein Endziel, eine Richtung an, die das Gefühl einer gemeinsamen Zukunft der Deutschen, der Franzosen und der anderen vier Länder, die auf diese und viele andere Initiativen geantwortet haben, vermittelte.
EUbookshop v2

These issues are: how do we get so many different populations to live together in harmony, how do we give them a sense of a shared destiny and of belonging together?
Wie können wir ihnen das Bewusstsein vermitteln, dass ein gemeinsames Schicksal sie verbindet, dass siezusammengehören?
EUbookshop v2

We must encourage education, cultural exchanges and political initiatives to recover the sense of common destiny that we lost last century, argues a French journalist.
Wir müssen Bildung, kulturellen Austausch und politische Initiativen fördern, um den Sinn für ein gemeinsames Schicksal zurückzuerlangen, der uns im letzten Jahrhundert abhanden gekommen ist, meint der französische Journalist Olivier Guez.
ParaCrawl v7.1

He carries within him the deep sense of a special destiny, and has no intention of being deflected from what he fantasises as a great and wonderful future.
Er ist innerlich zutiefst von seinem besonderen Schicksal überzeugt und hat wenig Lust, sich von dem abbringen zu lassen, was er sich als eine großartige und wunderbare Zukunft vorstellt.
ParaCrawl v7.1

First of all it suggests that the symbol of Apollo describes some fundamental centrality within us - a core identity or sense of personal destiny which arises from consciousness of ourselves as individuals, and which has the power to dispel the compulsions which arise from one's childhood and family background.
Zunächst legt sie nahe, daß das Symbol des Apollo ein fundamentales Zentrum in uns selbst beschreibt - eine Kernidentität oder ein Gefühl von persönlichem Schicksal, das aus dem Bewußtsein unserer selbst als Individuen entsteht und das die Macht hat, die Zwänge unserer Kindheit und unseres Familienhintergrunds aufzulösen.
ParaCrawl v7.1

Bound up with this, as you might imagine, was a sense of my own destiny – that I was moving toward something, and that it was good.
Damit verbunden war, wie ihr euch vielleicht denken könnt, ein Gefühl meiner eigenen Bestimmung – daß ich mich auf etwas hin bewege, und daß es gut war.
ParaCrawl v7.1

The more energy you put into building a vocation which can earn you a place in the limelight, the more you will satisfy your inner sense of a unique destiny.
Je mehr Energie Sie darauf verwenden, sich in einem Beruf zu etablieren, der Ihnen einen Platz im Rampenlicht geben kann, desto stärker werden Sie Ihr inneres Gefühl einer einzigartigen Bestimmung zufriedenstellen.
ParaCrawl v7.1

And the sense of uniqueness inherent in these daydreams is the raw stuff of a deep sense of personal destiny which will contribute the vital elements of meaning and purpose to her life as she grows up.
Das Gefühl der eigenen Einzigartigkeit, das sich in diesen Tagträumen äußert, ist die Vorstufe zu dem tiefen Gefühl eines persönlichen Schicksals, das ihrem Leben Sinn und Bedeutung verleihen kann, während sie heranwächst.
ParaCrawl v7.1