Übersetzung für "Selling order" in Deutsch

My father ordered a bottle of Machandel and one of Danziger Goldwater by mail order selling several times.
Mehrmals bestellte mein Vater im Versandhandel je eine Flasche Machandel und Danziger Goldwasser.
ParaCrawl v7.1

The purpose of our company is mail order selling of baby and toddler supplies.
Gegenstand des Unternehmens ist der Versandhandel von Baby- und Kleinkinderprodukten.
ParaCrawl v7.1

Mail order selling from outside Austria is also covered by the scope of application of the VVO.
Der Versandhandel von außerhalb von Österreich zu österreichischen Letztverbrauchern obliegt auch dem Geltungsbereich der VVO.
ParaCrawl v7.1

Our articles are available only at the Rescaldina outlet or through mail order selling.
Unsere Artikel sind nur in der Verkaufsstelle von Rescaldina, oder über Versandhandel, erhältlich.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, we have laid down detailed rules for buying and selling online, in order to promote cross-border trade and to guarantee transparency for both businesses and consumers.
Andererseits haben wir ausführliche Vorschriften für den Kauf und Verkauf von Waren und Dienstleistungen über das Internet festgelegt, um den grenzüberschreitenden Handel zu fördern und sowohl für Unternehmen als auch für Verbraucher Transparenz zu gewährleisten.
Europarl v8

It is noted that a hand pallet truck is indeed often used as a ‘selling tool’ in order to convince customers to buy a package of hand pallet trucks and/or other more expensive material handling equipment.
Hierzu ist zu bemerken, dass manuelle Palettenhubwagen in der Tat häufig als „Verkaufsinstrument“ dienen, um Abnehmer dazu zu bewegen, eine Serie von manuellen Palettenhubwagen und/oder teurere Ausrüstungen zu kaufen.
DGT v2019

A group of children in New York City have bought sulphur dioxide trading permits and they are keeping those permits and not selling them in order to prevent pollution.
Eine Gruppe Kinder aus New York hat sich SchwefeldioxidEmissionslizenzen gekauft und behält sie jetzt und verkauft sie nicht weiter, um Umweltverschmutzung zu vermeiden.
Europarl v8

When it comes to less valuable works of art, due to transport and insurance costs, it may simply not be worthwhile selling elsewhere in order to avoid the resale right.
Bei weniger wertvollen Kunstwerken lohnt es wegen der Transport- und Versicherungskosten einfach nicht, anderswo zu verkaufen, um das Folgerecht zu umgehen.
Europarl v8

Another example was the successful sale of the portfolio of brands and businesses which Unilever had committed itself to selling in order to obtain clearance for its acquisition of Bestfoods in September 2000.
Als weiteres Beispiel kann der erfolgreiche Verkauf verschiedener Marken und Unternehmen angeführt werden, zu dem sich Unilever im September 2000 verpflichtet hatte, um eine Genehmigung für den Erwerb von Bestfoods zu erhalten.
TildeMODEL v2018

As the purpose of stabilisation is to support the price, selling securities that have been acquired through stabilising purchases, including selling in order to facilitate subsequent stabilising activity, should not be deemed to be for the purpose of price support.
Da der Zweck der Stabilisierung in der Stützung des Kurses besteht, sollte der Verkauf von Wertpapieren, die durch Stabilisierungskäufe erworben wurden, einschließlich des Verkaufs zur Erleichterung nachfolgender Stabilisierungsmaßnahmen, nicht als Kursstützungszwecken dienend angesehen werden.
DGT v2019

Furthermore, it introduces a framework to deal with cross-selling practices in order to ensure that investors are properly informed and that these practices are not detrimental for them.
Darüber hinaus wird mit dem Richtlinienvorschlag ein Rahmen für den Umgang mit Querverkäufen eingeführt, damit Anleger ordnungsgemäß informiert werden und sich diese Methoden für sie nicht negativ auswirken.
TildeMODEL v2018

A valid alternative to the existing rule would be to introduce a fixed minimum amount expressed in euros in addition to the minimum excise incidence of 57% of the retail selling price in order to guarantee a minimum level of excise duties on cigarettes in all Member States.
Eine tragfähige Alternative zur geltenden Regelung würde darin bestehen, zusätzlich zur Mindestverbrauchsteuerinzidenz von 57 % des Kleinverkaufshöchstpreises einen festen, in Euro angegebenen Mindestbetrag einzuführen, damit in allen Mitgliedstaaten ein Mindestniveau der Verbrauchsteuern auf Zigaretten gewährleistet ist.
TildeMODEL v2018

CISA claimed that the Community industry had modified its product mix in order to concentrate on product types having a higher selling price, in order to contain the effects of an increase in cost of production.
Der CISA brachte vor, der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft habe sein Warensortiment geändert, um sich auf Warentypen mit höherem Verkaufspreis zu konzentrieren und so die Auswirkungen eines Anstiegs der Produktionskosten zu begrenzen.
DGT v2019

Alfred Berg therefore recommends that the State continue the ongoing process of selling Combus in order to obtain a more exact picture of which and how relevant aspects (such as trends in results, capital structure, market share, order book, condition of the bus fleet, management resources, potential for operational improvements and synergies etc.) will be given weight by potential buyers in their overall assessment of the company.
Daher wird von Alfred Berg vorgeschlagen, dass der Staat das laufende Verfahren zum Verkauf von Combus fortsetzt, um eine klarere Vorstellung davon zu erhalten, welche relevanten Aspekte (wie beispielsweise Entwicklung der Ergebnisse, Kapitalstruktur, Marktanteil, Auftragsbücher, Zustand der Fahrzeugflotte, Managementressourcen, Potenzial für betrieblich Verbesserungen und Synergien usw.) von potenziellen Käufern bei ihrer Gesamtbewertung des Unternehmens wie gewichtet werden.
DGT v2019

This Article could present serious risks for some kinds of cooperatives (e.g. those selling by mail order) insofar as this provision could allow competitor firms to gain access to confidential information (e.g. customer files).
Dieser Artikel kann für einige Arten von Genossenschaften (z.B. für Versandhandel betreibende Genossenschaften) große Gefahren bergen, weil er konkurrierenden Unternehmen die Möglichkeit verschaffen kann, in den Besitz vertraulicher Informationen (z.B. Kundenkartei) zu kommen.
TildeMODEL v2018

At the same time, it seeks to facilitate distance selling in order to boost business's confidence to trade across borders within the EU.
Gleichzeitig soll der Fernabsatz erleichtert werden, um das Vertrauen der Gewerbetreibenden in den grenzüberschreitenden Handel in der EU zu stärken.
TildeMODEL v2018

Once up and running the EEJ-Net will cover both traditional methods of distant selling (e.g. mail order, tele-sales) and new communication methods (e.g. e-commerce).
Wenn das Netz errichtet ist, wird es traditionelle Methoden des Fernabsatzes (z. B. Versandhandel, Teleshopping) ebenso wie neue Kommunikationsmethoden (z. B. elektronischer Handel) abdecken.
TildeMODEL v2018

It also recommends that, during the transitional period when both currencies are in use, the single Community currency should be the basis for comparison of selling prices in order to familiarize citizens with its use.
Der Ausschuß empfiehlt ferner, während der Übergangszeit, in der zwei Währungen im Umlauf sind, die EU-Einheitswährung zur Grundlage für den Vergleich der Preise je Maßeinheit zu nehmen, um die Bürger an den Umgang mit dieser Währung zu gewöhnen.
TildeMODEL v2018

Evelyn, having gained a new outlook on life, goes to The Lodge (which she paid for with money she made selling cosmetics) in order to lose weight.
Sie bekommt eine neue, positivere Einstellung zum Leben, sodass sie auf eine Schönheitsfarm geht, um Gewicht zu verlieren.
Wikipedia v1.0

There are, however, other forms of retail activity, such as mail and telephone order selling, trading from mobile vehicles and from temporary locations and repository services.
Daneben gibt es jedoch auch andere Einzelhandelsformen, z. B. Versandhandel mit Bestellung per Post oder Telefon, Fahrverkauf, Verkauf an vorübergehenden Ständen sowie vom Lager.
EUbookshop v2