Übersetzung für "Self-aggrandizement" in Deutsch
You
relentlessly
mock,
but
it's
not
for
self-aggrandizement.
Sie
verspotten
einen
schonungslos,
aber
es
dient
nicht
der
Selbstverherrlichung.
OpenSubtitles v2018
Our
own
sense
of
self-aggrandizement
feels
that
big
important
problems
need
to
have
big
important,
and
most
of
all,
expensive
solutions
attached
to
them.
Unser
eigenes
Verständnis
von
Selbstverherrlichung
zeigt,
dass
mit
großen,
wichtigen
Problemen,
große,
wichtige
und
vor
allem
teure
Lösungen
verbunden
sein
müssen.
TED2013 v1.1
It's
solipsistic
self-aggrandizement.
Es
ist
solipsistische
Selbstherrlichkeit.
OpenSubtitles v2018
Now
this
idea
of
deification
could
give
rise
to
a
misunderstanding—namely,
that
it
leads
to
a
blasphemous
self-aggrandizement
of
man.
Nun
könnte
dieser
Gedanke
der
Gottwerdung
zu
einem
Missverständnis
führen,
nämlich
dass
er
zu
einer
gotteslästerlichen
Selbsterhöhung
des
Menschen
führe.
ParaCrawl v7.1
Finally,
and
perhaps
most
destructively,
we
worship
at
the
altar
of
self-aggrandizement
or
the
fulfillment
of
the
self
to
the
exclusion
of
all
others
and
their
needs
and
desires.
Als
letztes
und
vielleicht
am
schlimmsten,
wir
beten
am
Altar
der
Selbstverherrlichung
oder
der
Selbsterfüllung,
bis
zum
Extrem
alle
anderen
und
ihre
Bedürfnisse
und
Wünsche
davon
auszuschließen.
ParaCrawl v7.1
It
will
require
a
great
finesse
and
personal
presence
of
humility
and
caring
to
empower
the
team,
without
self-aggrandizement
or
power-taking.
Es
erfordert
große
Finesse
und
persönliche
Ausstrahlung
von
Bescheidenheit
und
Fürsorge,
das
Team
ohne
Selbstverherrlichung
oder
Machtdurchsetzung
zu
befähigen
und
zu
stärken.
ParaCrawl v7.1
Their
wishful
thinking
and
self-aggrandizement
having
no
limit,
they've
also
started
playing
a
very
dangerous
game
that
seems
to
have
inadvertently
opened
a
Pandora's
box.
Da
das
Wunschdenken
und
die
Selbstüberhöhung
bei
Psychopathen
keine
Grenzen
kennt,
scheinen
sie
auch
ein
sehr
gefährliches
Spiel
begonnen
zu
haben,
das
unvermeidlicherweise
die
Büchse
der
Pandora
geöffnet
hat.
ParaCrawl v7.1
And
behind
crumbling
historical
relics
he
proves
that
"symphonic"
remains
a
meaningful
concept,
that
here
greatness
is
not
synonymous
with
self-aggrandizement
but
just
denotes
the
greatest
possible
artistic
effort.
Zudem
beweist
er
hinter
bröckelnden
geschichtlichen
Relikten,
dass
das
"Symphonische"
weiterhin
ein
bedeutendes
Konzept
bleibt,
dass
Größe
hier
nicht
Selbstverherrlichung
darstellt,
sondern
einfach
die
größtmögliche
künstlerische
Anstrengung
bedeutet.
ParaCrawl v7.1
Escape,
search,
journey
and
location
of
the
human
being
and
the
associated
longing
for
arrival
and
acceptance
are
facing
a
loud,
blind
rage
of
self-aggrandizement
and
self-staging.
Flucht,
Suche,
Reise
und
Verortungen
des
Menschen
und
die
damit
verbundenen
Sehnsüchte
nach
Ankunft
und
Akzeptanz
stehen
einer
lauten,
blinden
Wut
von
Selbstüberhöhung-
und
Inszenierung
gegenüber.
ParaCrawl v7.1
I
don't
get
to
do
much
in
life
for
self-aggrandizement,
but
that's
just
as
well
because
I
probably
wouldn't
be
very
good
at
it.
Ich
bekomme
nicht
viel
zu
tun
im
Leben
für
Selbstverherrlichung,
aber
das
ist
genauso
gut
da
ich
wahrscheinlich
nicht
sehr
gut
darin
wäre.
ParaCrawl v7.1
You
know,
and
we
have
told
you
numerous
times,
that
the
foibles
of
human
nature,
the
ego's
need
for
self
embellishment,
self-aggrandizement,
control
and
positions
of
authority
and
power,
and
the
acquisition
of
material
wealth,
is
offensive
and
does
not
work
in
these
positions.
Ihr
wißt,
und
wir
haben
es
Euch
auch
unzählige
Male
gesagt,
daß
die
Schwächen
der
menschlichen
Natur,
die
Bedürfnisse
des
Egos
nach
Selbstbeschönigung
und
Selbstverherrlichung,
nach
Kontrolle
und
Autoritäts-
und
Machtpositionen,
und
die
Anhäufung
von
materiellem
Reichtum
abstoßend
ist
und
in
diesen
Stellungen
nicht
funktioniert.
ParaCrawl v7.1
Later
on
another
city
appears:
Jerusalem,
the
City-of-Peace,
founded
not
on
human
self-aggrandizement
but
on
God’s
promise.
Später
erscheint
eine
andere
Stadt:
Jerusalem,
die
Stadt
des
Friedens,
der
nicht
auf
Selbstverherrlichung
des
Menschen,
sondern
auf
göttlicher
Verheißung
beruht.
ParaCrawl v7.1
This
self-aggrandizement
takes
place
on
the
expense
of
all
foreigners
whom
they
picture
as
just
the
opposite
of
themselves,
as
fanatical
islamic
fundamentalists.
Diese
Selbstüberhöhung
geht
zu
Lasten
aller
Ausländer,
die
von
diesen
Leuten
als
das
genaue
Gegenteil
von
ihnen
selbst,
nämlich
als
fanatische
islamische
Fundamentalisten
dargestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
sees
Mars
in
Libra
as
a
response
to
imagined
attacks
–
and
sometimes
reacts
with
self-aggrandizement,
especially
when
Uranus
also
approaches
an
opposition
from
Aries.
Mars
in
Waage
sieht
sie
als
Antwort
auf
gedachte
Angriffe
-
und
reagiert
zuweilen
mit
Selbstherrlichkeit,
zumal
sich
auch
Uranus
aus
dem
Widder
einer
Opposition
nähert.
ParaCrawl v7.1
You
know,
and
we
have
told
you
numerous
times,
that
the
foibles
of
human
nature,
the
ego’s
need
for
self
embellishment,
self-aggrandizement,
control
and
positions
of
authority
and
power,
and
the
acquisition
of
material
wealth,
is
offensive
and
does
not
work
in
these
positions.
Ihr
wißt,
und
wir
haben
es
Euch
auch
unzählige
Male
gesagt,
daß
die
Schwächen
der
menschlichen
Natur,
die
Bedürfnisse
des
Egos
nach
Selbstbeschönigung
und
Selbstverherrlichung,
nach
Kontrolle
und
Autoritäts-
und
Machtpositionen,
und
die
Anhäufung
von
materiellem
Reichtum
abstoßend
ist
und
in
diesen
Stellungen
nicht
funktioniert.
ParaCrawl v7.1