Übersetzung für "Seize the chance" in Deutsch
Now
is
the
time
to
seize
the
chance
of
enlargement.
Jetzt
ist
es
an
der
Zeit,
die
Chance
der
Erweiterung
zu
nutzen.
TildeMODEL v2018
Let
us
boldly
seize
the
chance
to
shape
this
future.
Ergreifen
wir
mutig
die
Chance,
diese
Zukunft
zu
gestalten.
ParaCrawl v7.1
About
the
Event
Seize
the
chance
to
hear
a
living
legend.
Ergreifen
Sie
die
Gelegenheit,
eine
lebende
Legende
zu
hören.
ParaCrawl v7.1
Seize
the
chance
to
be
a
beautiful
lady.
Nutzen
Sie
die
Chance,
eine
schöne
Dame
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Seize
the
chance
to
get
a
license
key
of
any
TuneMobie
product
for
free.
Nutzen
Sie
die
Chance,
kostenlos
einen
Lizenzschlüssel
für
ein
TuneMobie-Produkt
zu
erhalten.
CCAligned v1
They
needed
to
seize
the
chance
Jesus
offered
them.
Sie
mussten
sich
auf
die
Chance
einlassen,
die
Jesus
ihnen
bot.
ParaCrawl v7.1
Seize
the
chance
–
and
make
a
difference
at
ERGO.
Ergreifen
Sie
die
Chance
–
und
bewegen
Sie
etwas
bei
ERGO.
ParaCrawl v7.1
Seize
the
chance
to
bring
one
home!
Ergreifen
Sie
die
Chance
zu
einem
nach
Hause
zu
bringen!
ParaCrawl v7.1
Seize
the
chance
to
be
right
at
the
front
of
the
booming
e-bike
market
at
the
start
of
a
new
year!
Nutzen
Sie
die
Chance,
im
neuen
Jahr
beim
boomenden
E-Bike-Markt
vorne
dabei
zu
sein!
CCAligned v1
Seize
the
chance
now!
Ergreifen
Sie
die
Chance
jetzt!
ParaCrawl v7.1
Have
a
read
and
seize
the
chance
to
take
part
in
the
discussion
and
ask
questions.
Lesen
Sie
nach,
und
nutzen
Sie
die
Gelegenheit
mit
zu
diskutieren
und
Fragen
zu
stellen.
CCAligned v1
Seize
the
chance
of
an
unforgettable
holiday
at
a
special
price.
Nutzen
Sie
die
Gelegenheit,
zu
einem
günstigen
Preis
einen
unvergesslichen
Urlaub
zu
verbringen.
ParaCrawl v7.1
Seize
the
chance
to
procure
a
salary
increase
in
line
with
your
performance
and
agreed
targets.
Ergreifen
Sie
die
Chance,
eine
Gehaltsanpassung
gemäß
Ihren
Leistungen
und
Zielvereinbarungen
zu
erwirken.
ParaCrawl v7.1
Just
seize
the
chance
and
start
buying
online
and
grab
a
bargain
today.
Nur
nutzen
die
Chance
und
starten
Sie
den
Kauf
online
und
nehmen
Sie
heute
ein
Schnäppchen.
ParaCrawl v7.1
If
you
like
this
satin
organza
wedding
dress,
you
must
seize
the
chance.
Wenn
Sie
diese
Satin
Organza
Hochzeitskleid
mag,
müssen
Sie
die
Chance
zu
ergreifen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
EU
welcomed
the
efforts
made
by
Brazil
and
Turkey
that
led
to
the
Tehran
Declaration,
pointing
out
its
shortcomings
but
also
emphasising
its
value
as
a
potential
confidence-building
instrument
and
inviting
Iran
to
seize
the
chance
to
resume
serious
negotiations.
Die
EU
begrüßte
jedoch
die
Bemühungen
Brasilien
und
der
Türkei,
die
zur
Teheran-Erklärung
führten,
die
zwar
gewisse
Mängel
aufweist,
aber
auch
ihren
Wert
als
potenzielles
vertrauensbildendes
Instrument
hat
und
den
Iran
einlädt,
die
Chance
zu
nutzen,
ernstzunehmende
Verhandlungen
wiederaufzunehmen.
Europarl v8
Let
us
seize
the
chance
offered
by
the
new
American
administration
for
genuine
cooperation
in
Afghanistan
and
for
missile
defences
in
Europe.
Lassen
Sie
uns
die
Chance
nutzen,
die
die
neue
amerikanische
Regierung
für
eine
echte
Zusammenarbeit
in
Afghanistan
und
für
die
Raketenabwehr
in
Europa
geboten
hat.
Europarl v8
But
the
Heads
of
Government
should
seize
the
chance
to
break
the
years
of
deadlock
over
the
devising
of
a
policy
such
as
this,
a
uniform
European
policy
on
asylum,
just
as
they
did
last
year
over
monetary
policy
and
as
they
did
recently
in
Berlin
over
financial
policy.
Mögen
die
Staats-
und
Regierungschefs
jedoch
die
Gelegenheit
nutzen,
nach
jahrelanger
Stagnation
bei
der
Entwicklung
einer
solchen
Politik,
einer
solchen
einheitlichen
EU-Asylpolitik,
nunmehr
einen
Durchbruch
zu
erzielen,
so
wie
sie
es
im
vergangenen
Jahr
bei
der
Währungspolitik
und
wie
sie
es
vor
kurzem
in
Berlin
bei
der
Finanzpolitik
getan
haben.
Europarl v8
Tony
Blair
said
he'd
seize
the
chance
to
return
as
Britain's
prime
minister
-
but
acknowledges
a
comeback
is
unlikely.
Tony
Blair
erklärte,
er
würde
die
Chance
zu
einer
Rückkehr
als
britischer
Premierminister
nutzen
–
räumt
aber
ein,
dass
ein
Comeback
unwahrscheinlich
sei.
WMT-News v2019
When
countries
with
tortured
histories
get
this
modicum
of
good
fortune,
the
rich
and
powerful
should
seize
the
chance
to
help
them
develop.
Wenn
Länder
mit
einer
peinigenden
Geschichte
dieses
Körnchen
Glück
erhalten,
sollten
auch
die
reichen
und
mächtigen
Staaten
die
Chance
nutzen,
um
diese
Länder
bei
ihrer
Entwicklung
zu
unterstützen.
News-Commentary v14
But
it
will
require
the
courage
and
the
resolve
of
every
citizen
of
Fyrom
to
stand
back
now
from
the
brink
and
to
seize
the
remaining
chance
of
peace,
based
on
dialogue.
Es
braucht
aber
den
Mut
und
die
Entschlossenheit
aller
Bürger
Mazedoniens,
vom
Abgrund
zurückzutreten
und
die
noch
bestehende
Friedenschance
durch
Dialog
zu
nutzen.
TildeMODEL v2018