Übersetzung für "Security interest over" in Deutsch

Different legal requirements exist in the individual euro area member countries which have to be met in order to ensure that a valid security interest is created over bank loans and that the loans can be swiftly realised in the event of a counterparty default .
In den einzelnen Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets gelten unterschiedliche rechtliche Bestimmungen , die beachtet werden müssen , um an den Kreditforderungen ein gültiges Sicherungsrecht bestellen und Forderungen bei Ausfall eines Geschäftspartners rasch verwerten lassen zu können .
ECB v1

Different legal requirements exist in the individual euro area member countries which have to be met in order to ensure that a valid security interest is created over bank loans and that the loans can be swiftly realised in the event of a counterparty default.
In den einzelnen Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets gelten unterschiedliche rechtliche Bestimmungen, die beachtet werden müssen, um an den Kreditforderungen ein gültiges Sicherungsrecht bestellen und Forderungen bei Ausfall eines Geschäftspartners rasch verwerten lassen zu können.
TildeMODEL v2018

Where applicable, it shall also inform the client of the fact that a depository may have a security interest or lien over, or right of set-off in relation to those instruments or funds.
Die Wertpapierfirma informiert den Kunden bzw. potenziellen Kunden entsprechend, wenn es nach nationalem Recht nicht möglich ist, Kundenfinanzinstrumente, die von einem Dritten gehalten werden, von den Eigenhandelsfinanzinstrumenten dieses Dritten oder der Wertpapierfirma getrennt zu halten, und warnt ihn deutlich vor den damit verbundenen Risiken.
DGT v2019

To ensure that a valid security interest is created over credit claims and that the credit claims can be swiftly realised in the event of a counterparty default, the following additional legal requirements need to be met:
Um zu gewährleisten, dass ein gültiges Sicherungsrecht an Kreditforderungen bestellt wird und Kreditforderungen bei Ausfall eines Geschäftspartners rasch verwertet werden können, sind folgende zusätzliche rechtliche Anforderungen zu erfüllen:
DGT v2019

A syndicated loan containing contractual provisions permitting the debtor to replace the lender in exchange for an outstanding loan shall only be eligible collateral for Eurosystem credit operations where, prior to mobilisation, the counterparty provides the relevant NCB with an enforceable security interest in or over the counterparty’s right to receive cash in respect of such exchange.
Ein Konsortialkredit, dessen vertragliche Bestimmungen es dem Schuldner gestatten, den Kreditgeber gegen Rückzahlung eines ausstehenden Kredits abzulösen, ist nur dann eine notenbankfähige Sicherheit für Kreditgeschäfte des Eurosystems, wenn der Geschäftspartner vor der Mobilisierung der betreffenden NZB ein durchsetzbares Sicherungsrecht an dem Recht des Geschäftspartners einräumt, in Bezug auf diese Ablösung Barmittel entgegenzunehmen.
DGT v2019

The national central banks may provide liquidity under the marginal lending facility either in the form of overnight repurchase agreements (i.e. the ownership of the asset is transferred to the creditor, while the parties agree to reverse the transaction through a re-transfer of the asset to the debtor on the next business day) or as overnight collateralised loans (i.e. an enforceable security interest is provided over the assets but, assuming fulfilment of the debt obligation, ownership of the asset is retained by the debtor).
Die nationalen Zentralbanken können im Rahmen der Spitzenrefinanzierungsfazilität Liquidität entweder in Form von Übernacht-Pensionsgeschäften zur Verfügung stellen (d. h., das Eigentum an dem Vermögenswert wird dem Gläubiger übertragen, wobei die Parteien gleichzeitig vereinbaren, die Transaktion am folgenden Geschäftstag durch eine Rückübertragung des Vermögenswerts auf den Schuldner umzukehren) oder als besicherten Übernachtkredit (d. h., es wird ein durchsetzbares Sicherungsrecht an den hinterlegten Pfändern eingeräumt, wobei die Sicherheiten – unter der Annahme, dass der Schuldner seine Verpflichtung erfüllen wird – im Eigentum des Schuldners bleiben).
DGT v2019

The NCBs may provide liquidity under the marginal lending facility either in the form of overnight repurchase agreements (i.e. the ownership of the asset is transferred to the creditor, while the parties agree to reverse the transaction through a retransfer of the asset to the debtor on the next business day) or as overnight collateralised loans (i.e. an enforceable security interest is provided over the assets but, assuming fulfilment of the debt obligation, ownership of the asset is retained by the debtor).
Die NZBen können im Rahmen der Spitzenrefinanzierungsfazilität Liquidität entweder in Form von Übernacht-Pensionsgeschäften zur Verfügung stellen (d. h., das Eigentum an dem Vermögenswert wird dem Gläubiger übertragen, wobei die Parteien gleichzeitig vereinbaren, die Transaktion am folgenden Geschäftstag durch eine Rückübertragung des Vermögenswerts auf den Schuldner umzukehren) oder als besicherten Übernachtkredit (d. h., es wird ein durchsetzbares Sicherungsrecht an den hinterlegten Sicherheiten eingeräumt, wobei die Sicherheiten — unter der Annahme, dass der Schuldner seine Verpflichtung erfüllen wird — im Eigentum des Schuldners bleiben).
DGT v2019

The national central banks may execute reverse transactions either in the form of repurchase agreements (i.e. the ownership of the asset is transferred to the creditor, while the parties agree to reverse the transaction through a re-transfer of the asset to the debtor at a future point in time) or as collateralised loans (i.e. an enforceable security interest is provided over the assets but, assuming fulfilment of the debt obligation, the ownership of the asset is retained by the debtor).
Die nationalen Zentralbanken können befristete Transaktionen entweder als Pensionsgeschäfte durchführen (d. h., das Eigentum an dem Vermögenswert wird auf den Gläubiger übertragen, und die Parteien vereinbaren gleichzeitig, das Geschäft durch eine Rückübertragung des Vermögenswerts auf den Schuldner zu einem zukünftigen Zeitpunkt wieder umzukehren) oder in Form von besicherten Krediten (d. h., es wird ein rechtswirksames Sicherungsrecht an den als Pfänder hinterlegten Vermögenswerten eingeräumt, wobei aber unter der Annahme, dass der Schuldner seine Verpflichtungen erfüllen wird, das Eigentum an dem Vermögenswert beim Schuldner verbleibt).
DGT v2019

The NCBs may execute reverse transactions either in the form of repurchase agreements (i.e. the ownership of the asset is transferred to the creditor, while the parties agree to reverse the transaction through a retransfer of the asset to the debtor at a future point in time) or as collateralised loans (i.e. an enforceable security interest is provided over the assets but, assuming fulfilment of the debt obligation, the ownership of the asset is retained by the debtor).
Die NZBen können befristete Transaktionen entweder als Pensionsgeschäfte durchführen (d. h., das Eigentum an dem Vermögenswert wird auf den Gläubiger übertragen, und die Parteien vereinbaren gleichzeitig, das Geschäft durch eine Rückübertragung des Vermögenswerts auf den Schuldner zu einem zukünftigen Zeitpunkt wieder umzukehren) oder in Form von besicherten Krediten (d. h., dem Gläubiger wird ein rechtswirksames Sicherungsrecht an dem Vermögenswert eingeräumt, wobei aber unter der Annahme, dass der Schuldner seine Verpflichtungen erfüllen wird, das Eigentum an dem Vermögenswert beim Schuldner verbleibt).
DGT v2019

If an English company created a security interest (charge) over its property in a foreign country, it would be recognised in England if it is valid by English law and registered in England even though it is invalid by the lex situs.
Sicherungsrechte ("security interests", "charges"), die eine englische Firma an ihrem Vermögen im Ausland bestellt hat, werden in England als gültig anerkannt, wenn sie in England öffentlich eingetragen wurden, und zwar selbst dann, wenn sie nach der lex situs ungültig sind.
EUbookshop v2

You may not assign (or grant a sub-license of) your rights to use the Software, grant a security interest in or over your rights to use the Software, or otherwise transfer any part of your rights to use the Software.
Sie dürfen Ihre Rechte zur Nutzung der Software niemand anderem zuweisen (oder eine Unterlizenz davon erteilen), ein Sicherungsinteresse an oder über Ihre Rechte zur Nutzung der Software erteilen oder einen Teil Ihrer Rechte zur Nutzung der Software auf andere Weise übertragen.
ParaCrawl v7.1

In order to secure its obligations under the terms of the Debentures the Company has entered into a deed of trust with ASI, and as required by the Indenture, granted to the Lenders a security interest over its assets pursuant to a general security agreement.
Um seine Verbindlichkeiten zu den Bedingungen der Schuldverschreibungen abzusichern, hat das Unternehmen einen Treuhandvertrag mit ASI unterzeichnet und, wie laut Indenture gefordert, den Geldgebern ein Sicherungsrecht an seinen Vermögenswerten gemäß einem allgemeinen Sicherungsabkommen gewährt.
ParaCrawl v7.1

Nothing in this Agreement shall be construed as to grant you any security interest whatsoever over the assets of the Company, including for the avoidance of doubt, on any amounts standing to the credit of your account These Terms and Conditions constitute the entire agreement between us relating to your use of the Web Site and/or Casino and supersedes any prior representations, discussions, undertakings, communications or advertising with respect thereto.
Nichts in diesem Übereinkommen ist so auszulegen, Ihnen irgendwelche Verfügungsrechte über das Vermögen der Firma zu gewähren, einschließlich der Vermeidung von Zweifeln über jegliches Guthaben auf Ihrem Konto. Diese Teilnahmebedingungen stellen die gesamte Vereinbarung zwischen uns dar, in Bezug auf Ihre Nutzung der Webseite und/oder der Casinos, und ersetzt alle bisherigen Erklärungen, Besprechungen, Zusicherungen, Mitteilungen oder Werbung in Bezug darauf.
ParaCrawl v7.1