Übersetzung für "Security board" in Deutsch
During
the
flight
the
following
security
measures
on
board
the
aircraft
shall
apply:
An
Bord
des
Luftfahrzeugs
werden
während
des
Flugs
folgende
Sicherheitsmaßnahmen
angewandt:
DGT v2019
The
Security
Board
shall
be
chaired
by
a
representative
of
the
Commission.
Den
Vorsitz
im
Sicherheitsausschuss
führt
der
Vertreter
der
Kommission.
DGT v2019
The
Security
Accreditation
Board
shall
take
note
of
any
such
opinion
of
the
Commission.
Das
Gremium
für
die
Sicherheitsakkreditierung
nimmt
diese
Stellungnahmen
der
Kommission
zur
Kenntnis.
DGT v2019
The
decisions
of
the
Security
Accreditation
Board
shall
be
addressed
to
the
Commission.
Die
Beschlüsse
des
Gremiums
für
die
Sicherheitsakkreditierung
sind
an
die
Kommission
gerichtet.
DGT v2019
The
Security
Accreditation
Board
shall
establish
its
rules
of
procedure
and
shall
appoint
its
Chairperson.
Das
Gremium
für
die
Sicherheitsakkreditierung
gibt
sich
eine
Geschäftsordnung
und
ernennt
seinen
Vorsitzenden.
DGT v2019
My
chief
of
security
was
on
board,
undercover.
Mein
Sicherheitschef
war
als
Undercover-Agent
an
Bord.
OpenSubtitles v2018
Lee,
the
security
board
will
clear
it
up.
Lee,
der
Sicherheitsausschuss
wird
das
klären.
OpenSubtitles v2018
I've
thrown
her
security
review
board
a
bone,
that's
all
she'll
be
worried
about.
Ich
habe
dem
Sicherheitsausschuss
etwas
zukommen
lassen,
das
sie
beschäftigen
wird.
OpenSubtitles v2018
In
the
evenings
and
at
the
weekends
we
have
well-qualified
security
staff
on
board
as
well.
Abends
und
am
Wochenende
ist
außerdem
qualifiziertes
Sicherheitspersonal
an
Bord.
ParaCrawl v7.1
We
give
security
on
board
our
flights
the
utmost
priority.
Sicherheit
hat
an
Bord
unserer
Flüge
die
oberste
Priorität.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
assisted
to
the
gate,
through
security
and
on
board.
Wir
begleiten
Sie
bis
zum
Flugsteig,
durch
die
Sicherheitskontrolle
und
an
Bord.
ParaCrawl v7.1
Fanning
fears
feeling
nervous
until
security
personnel
on
board
were
rescued
after
relief.
Fanning
fürchtet
nervös,
bis
das
Sicherheitspersonal
an
Bord
wurden
nach
Entlastung
gerettet.
ParaCrawl v7.1