Übersetzung für "Security arrangement" in Deutsch
Through
this
arrangement,
security
exists
to
a
maximum
extent.
Durch
diese
Anordnung
ist
ein
Höchstmaß
an
Sicherheit
gegeben.
EuroPat v2
To
ensure
that
not
only
the
assignment
of
credit
claims
but
also
the
pledge
of
credit
claims
is
covered
by
the
scope
of
application
of
Directive
2002/47
/
EC
,
Article
2
(
1
)(
c
)
should
be
amended
to
refer
to
full
entitlement
to
financial
collateral
in
order
to
clarify
that
the
pledge
or
charging
of
credit
claims
is
also
covered
by
the
term
«
security
financial
collateral
arrangement
»
.
Um
sicherzustellen
,
dass
nicht
nur
die
Abtretung
,
sondern
auch
die
Verpfändung
von
Kreditforderungen
von
dem
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
2002/47
/
EG
umfasst
ist
,
sollte
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
c
so
geändert
werden
,
dass
er
auch
den
Anspruch
auf
eine
Sicherheit
umfasst
,
um
klarzustellen
,
dass
die
Verpfändung
oder
Belastung
von
Kreditforderungen
auch
von
dem
Begriff
(
1
)
KOM
(
2005
)
650
endg
.
ECB v1
An
appropriate
LNG
capacity
consisting
of
LNG
terminals
and
ship-based
regasification
should
be
made
available
to
all
Member
States,
either
directly
or
through
other
Member
States
on
the
basis
of
a
security-sharing
arrangement.
Geeignete
LNG-Kapazitäten
bestehend
aus
LNG-Kopfstationen
und
Rückvergasungsanlagen
auf
Schiffen
sollten
allen
Mitgliedstaaten
zur
Verfügung
gestellt
werden,
sei
es
direkt
oder
über
andere
Mitgliedstaaten
auf
der
Grundlage
einer
Vereinbarung
für
die
gemeinsame
Sicherung
der
Versorgung.
TildeMODEL v2018
The
close
cooperation
that
is
ongoing
between
Member
States'
authorities
and
agencies
and
DG
HOME
and
SANCO,
backed
up
by
Europol
and
the
European
Centre
for
Disease
Prevention
and
Control,
and
which
is
undertaken
in
the
framework
of
the
“bridging
security
and
health”
arrangement
will
be
reinforced
through
improved
cross
border
health
threats
preparedness
and
response
as
a
result
of
the
initiative.
Die
enge
Zusammenarbeit
zwischen
den
Behörden
und
Agenturen
der
Mitgliedstaaten
und
den
Generaldirektionen
HOME
und
SANCO,
einschließlich
der
Unterstützung
durch
Europol
und
das
Europäische
Zentrum
für
die
Prävention
und
Kontrolle
von
Krankheiten,
im
Rahmen
des
Programms
„Sicherheit
und
Gesundheit
kombinieren“,
wird
verstärkt
durch
verbesserte
Bereitschaft
und
Reaktion
auf
grenzüberschreitende
Gesundheitsbedrohungen
als
Ergebnis
der
Initiative.
TildeMODEL v2018
Likewise,
a
security
arrangement
can
be
provided
against
any
undesired
axial
sliding
of
bolt-like
part
106',
while
no
axial
components
react
in
any
way
to
loading
or
stresses
of
the
locking
device
on
bolt-like
part
106'.
Ebenso
kann
wie
dort
eine
Sicherung
gegen
eine
ungewollte
Axialverschiebung
des
bolzenförmigen
Teils
106'
vorgesehen
sein,
obgleich
bei
einer
Belastung
der
Verriegelungsvorrichtung
auf
den
bolzenförmigen
Teil
106'
keine
Axialkomponente
einwirkt.
EuroPat v2
Hereby,
interlocking
elements
of
this
type
are
constructed
in
such
a
manner
that
the
interlocking
surface
regions
236
and
246
accommodate
the
respective
front
interlocking
surface
regions
242
and
232
of
the
respective
other
interlocking
element
80,
70
in
play-free
manner
when
pressing
the
interlocking
elements
70,
80
into
one
another,
whereas
the
respective
interlocking
surface
regions
234
and
244
represent
a
form
of
security
arrangement
for
preventing
the
interlocking
elements
70,
80
from
loosening
in
the
face
of
an
excessively
large
torque
since,
independently
of
the
size
of
the
torque,
they
cannot
be
released
because
of
the
shape
thereof
parallel
to
the
direction
52
.
Derartige
Formschlusselemente
sind
dabei
so
ausgebildet,
dass
die
Formschlussflächenbereiche
236
bzw.
246
die
vorderen
Formschlussflächenbereiche
242
bzw.
232
des
jeweils
anderen
Formschlusselements
80,
70
spielfrei
beim
Einpressen
der
Formschlusselemente
70,
80
ineinander
aufnehmen,
während
die
Formschlussflächenbereiche
234
bzw.
244
eine
Sicherung
gegen
ein
Lösen
der
Formschlusselemente
70,
80
bei
zu
großem
Drehmoment
darstellen,
da
diese
sich
unabhängig
von
der
Größe
des
Drehmoments
aufgrund
ihres
zur
Richtung
52
parallelen
Verlaufs
nicht
lösen
können.
EuroPat v2