Übersetzung für "Sealing plug" in Deutsch
The
sealing
plug
17
is
displaceable
in
the
guide
15
.
In
der
Führung
15
ist
der
Verschlußstopfen
17
verschiebbar.
EuroPat v2
Downstream
of
the
sealing
plug
17
a
particle
filter
18
is
inserted
in
the
guide
15
.
Stromabwärts
des
Verschlußstopfens
17
ist
in
der
Führung
15
ein
Partikelfilter
18
eingesetzt.
EuroPat v2
The
container
with
the
plug
usually
has
a
so-called
Tri-Sure
flange,
and
a
corresponding
sealing
plug.
Hierzu
weist
der
Spundbehälter
meist
einen
sog.
Tri-Sure-Flansch
und
einen
entsprechenden
Verschlußstopfen
auf.
EuroPat v2
The
sealing
plug
11
and
the
setting
tool
7
can
now
be
decoupled
by
the
rotary
drive
52.
Mit
dem
Drehantrieb
52
können
nunmehr
Dichtstopfen
11
und
Setzwerkzeug
7
entkuppelt
werden.
EuroPat v2
The
sealing
plug
12
terminates,
in
the
interior
of
the
casing
10,
flush
with
the
hose
end.
Der
Verschlußstopfen
12
endet
im
Innern
der
Hülse
1'0
bündig
mit
dem
Schlauchende.
EuroPat v2
In
this
case,
a
position
of
the
closure
device
4
corresponds
to
a
lift
position
of
the
sealing
plug.
In
diesem
Fall
entspricht
eine
Stellung
der
Verschlusseinrichtung
4
einer
Hubposition
des
Verschlussstopfens.
EuroPat v2
The
closing
cap
proposed
here
is
used
for
the
media-tight
sealing
of
a
plug
face
of
a
plug-and-socket
connector.
Die
hier
vorgeschlagene
Verschlusskappe
dient
zur
mediendichten
Abdichtung
eines
Steckgesichtes
eines
Steckverbinders.
EuroPat v2
Thus,
the
opening
is
seated
watertight
and
at
the
same
time
the
sealing
plug
is
attached
to
the
body
part.
So
wird
die
Öffnung
wasserdicht
versiegelt
und
gleichzeitig
der
Dichtstopfen
am
Karosserieteil
befestigt.
EuroPat v2
In
this
way,
the
sealing
plug
10
is
centered
in
the
opening
34
.
Auf
diese
Weise
wird
der
Dichtstopfen
10
in
der
Öffnung
34
zentriert.
EuroPat v2
Furthermore
means
for
lead-sealing
the
plug-in
connection
can
be
used.
Ferner
können
Mittel
zur
Verplombung
der
Steckverbindung
zum
Einsatz
kommen.
EuroPat v2
Particularly
preferably,
the
retaining
notch
is
formed
in
the
sealing
element
or
the
sealing
plug.
Besonders
bevorzugt
ist
die
Haltekerbe
in
dem
Dichtelement
beziehungsweise
Dichtstopfen
ausgebildet.
EuroPat v2
Sealant
such
as
seals
or
sealing
grease
can
be
provided
for
additional
sealing
of
the
plug
connector.
Zur
zusätzlichen
Abdichtung
der
Steckverbindung
können
Dichtmittel
wie
Dichtringe
oder
Dichtfette
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
2A,
since
it
extends
inside
sealing
plug
15
.
2A
schraffiert
dargestellt,
da
er
innerhalb
des
Dichtstopfens
15
verläuft.
EuroPat v2
Sealing
plug
15
in
this
case
is
a
polyurethane-RIM
part.
Der
Dichtstopfen
15
ist
vorliegend
als
Polyurethan-RIM-Formteil
bereitgestellt.
EuroPat v2
Alternatively,
integration
of
the
sealing
plug
directly
into
the
jacket
tube
is
also
possible.
Alternativ
ist
auch
eine
Integrierung
des
Dichtstopfens
direkt
in
das
Hüllrohr
möglich.
EuroPat v2
Sealing
plug
15
has
exactly
one
longitudinal
slit
29
.
Der
Dichtstopfen
15
weist
genau
einen
Längsschlitz
29
auf.
EuroPat v2
It
has
proved
advantageous
when
the
sealing
plug
is
a
polyurethane-RIM
part.
Es
hat
sich
als
vorteilhaft
herausgestellt,
wenn
der
Dichtstopfen
ein
Polyurethan-RIM-Formteil
ist.
EuroPat v2
The
sealing
plug
thereby
is
centered
in
the
opening.
Hierbei
zentrieren
sie
den
Dichtstopfen
in
der
Öffnung.
EuroPat v2
During
heating,
the
supporting
lip
and
the
latching
lip
hold
the
sealing
plug
in
position.
Die
Stützlippe
und
die
Rastlippe
halten
den
Dichtstopfen
während
des
Erhitzens
in
Position.
EuroPat v2