Übersetzung für "Seabed mining" in Deutsch

Therefore the effects of seabed mining must be scientifically established and included in all policy making.
Daher müssen die Folgen von Meeresbodenbergbau wissenschaftlich untersucht und in der Politikgestaltung berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

Seabed mining has the potential to create jobs based on the knowledge that the quantity of minerals occupying the ocean floor is potentially large.
Da der Meeresboden potenziell über gewaltige Mineralvorkommen verfügt, können durch Meeresbodenbergbau neue Arbeitsplätze geschaffen werden.
TildeMODEL v2018

Therefore, the effects of seabed mining must be scientifically established and included in all policy-making.
Daher müssen die Folgen von Meeresbodenbergbau wissenschaftlich untersucht und in der Politikgestaltung berücksichtigt werden.
TildeMODEL v2018

The ISA plans to establish the legal conditions for such seabed mining by 2016.
Die ISA will bis 2016 die gesetzlichen Rahmenbedingungen für einen solchen marinen Bergbau aufstellen.
ParaCrawl v7.1

However, seabed mining, particularly deep and subsea mining, is challenging from an environmental and technological perspective.
Doch der Meeresbodenbergbau, insbesondere der Bergbau in der Tiefsee und unter dem Meeresgrund, ist aus ökologischer und technologischer Sicht problematisch.
TildeMODEL v2018

Illegal fishing, uncontrolled seabed mining, marine litter are only some of the challenges that need to be addressed through global cooperation.
Illegale Fischerei, unkontrollierter Meeresbodenbergbau und Abfälle im Meer sind nur einige der Herausforderungen, die durch internationale Zusammenarbeit bewältigt werden müssen.
TildeMODEL v2018

The International Seabed Authority (ISA) has not yet completed its mining code establishing the necessary rules and procedures related to seabed mining;
Die Internationale Meeresbodenbehörde (ISA) hat die Ausarbeitung des Tiefseebergbaugesetzes noch nicht abgeschlossen, in dem die notwendigen Regeln und Verfahren in Bezug auf den Meeresbodenbergbau festzulegen sind;
TildeMODEL v2018

Hence the Commission's intention, with the help of the governments and in collaboration with the most specialized organizations in the field, of examining the most appropriate means of undertaking research programmes with a view to having a better evaluation and thus more effective means of combat ing the harmful effects of deep seabed mining.
Die Kommission möchte deshalb zusammen mit den Regierungen und im Einvernehmen mit den dafür geeignetsten internationalen Gremien prüfen, auf welche Weise Unter suchungen mit dem Ziel einer besseren Bewertung und einer wirksameren Bekämpfung der Folgen der Ausbeutung des Meeresbodens am besten zuwege ge bracht werden können.
EUbookshop v2

Seabed mining is technologically feasible and is considered a part of the Raw Materials Initiative, the European Innovation Partnership on Raw Materials and the Horizon 2020 programme.
Der Meeresbodenbergbau ist technologisch machbar und wird als Teil der Rohstoffinitiative, der Europäischen Innovationspartnerschaft für Rohstoffe und des Programms „Horizont 2020“ betrachtet.
TildeMODEL v2018

I regard these more general aspects of the law of the sea as far more important from the political, economic and security points of view than the section of the Convention dealing with seabed mining.
Diese das allgemeine Seevölkerrecht betreffenden Teile halte ich für politisch, wirtschaft lich und auch wegen der Sicherheitsinteressen für ungleich wichtiger als den Teil der Konvention, der sich mit dem Meeresbodenbergbau befaßt.
EUbookshop v2

The discussion underscored that with or without strong regulations seabed mining was already happening, though not as much in very deep waters, mostly because of cost and technological risks.
Die Diskussion unterstrich, dass mit oder ohne starke Regulierung der Bergbau im Meer bereits stattfindet, wenn auch nicht so sehr in sehr tiefen Gewässern, vor allem wegen der Kosten und technologischen Risiken.
ParaCrawl v7.1

She contrasted this with processes in Namibia, where the government has put an 18 month moratorium on seabed mining in 2013 for reasons other than the precautionary principle.
Sie konfrontierte dies mit Prozessen in Namibia, wo die Regierung im Jahr 2013 ein 18 Monate-Moratorium für Bergbau des Meeresbodens aus anderen Gründen als dem Vorsorgeprinzip verhängt hat.
ParaCrawl v7.1

The United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 (UNCLOS) entered into force on 16 November 1994, supplemented by an Implementing Agreement of 28 July 1994 on the application of the provisions on seabed mining.
Am 16. November 1994 ist das Seerechtsübereinkommen (SRÜ) der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 in Kraft getreten, ergänzt um ein Übereinkommen vom 28. Juli 1994 zur Durchführung der Regelungen zum Meeresbergbau.
ParaCrawl v7.1

Most Western industrialized nations initially rejected the Convention because of the provisions on seabed mining contained in Part XI, in particular the rules on taxes, customs duties and mining restrictions, as well as technology transfers and decision-making processes within the International Seabed Authority.
Die in Teil XI des Seerechtsübereinkommens getroffenen Regelungen zum Meeresbergbau - insbesondere zu Abgabenlasten, Bergbaubeschränkungen sowie Technologietransfer und Entscheidungsverfahren in der Internationalen Meeresbodenbehörde - führten zunächst zur Ablehnung des Seerechtsübereinkommens durch die meisten westlichen Industriestaaten.
ParaCrawl v7.1

It has exclusive jurisdiction in some fields, for example with regard to certain disputes concerning seabed mining, for which a special Seabed Disputes Chamber has been established.
Er besitzt in einigen Fällen ausschließliche Zuständigkeiten, etwa bei bestimmten Streitigkeiten im Meeresbodenbergbau, für welche eine eigene "Kammer für Meeresbodenstreitigkeiten" vorgesehen ist.
ParaCrawl v7.1

Marta Conde highlighted the challenges in relation to even defining a generally agreed framework for dealing with the seabed and the advantages and pitfalls of extending land-based mining regulations to seabed mining in shallow seas.
Marta Conde unterstrich die Herausforderungen in Bezug auf die Festlegung eines allgemein vereinbarten Rahmens für den Umgang mit dem Meeresboden und die Vorteile und Fallstricke der Erweiterung der landgestützten Bergbauvorschriften auf den Meeresboden in seichten Meeren.
ParaCrawl v7.1

Most Western industrialised nations initially rejected the Convention because of the provisions on seabed mining contained in Part XI, in particular the rules on taxes, customs duties and mining restrictions, as well as technology transfers and decision-making processes within the International Seabed Authority.
Die in Teil XI des SRÜ getroffenen Regelungen zum Meeresbergbau - insbesondere zu Abgabenlasten, Bergbaubeschränkungen sowie Technologietransfer und Entscheidungsverfahren in der Internationalen Meeresbodenbehörde - führten zunächst zur Ablehnung des SRÜ durch die meisten westlichen Industriestaaten.
ParaCrawl v7.1