Übersetzung für "Screw torque" in Deutsch
In
addition,
the
screw-on
torque
must
not
be
unduly
high
for
the
user
of
the
bottle.
Außerdem
darf
das
Aufschraubmoment
für
den
Benutzer
der
Flasche
nicht
unzulässig
hoch
werden.
EuroPat v2
Sensors
control
the
screw-depth,
the
torque
and
the
screwdriving-time.
Über
Sensoren
wird
die
Einschraubtiefe,
das
Drehmoment
und
die
Schraubzeit
überwacht.
ParaCrawl v7.1
The
essential
measurement
indicator
for
tightening
a
screw
is
the
torque.
Die
wesentliche
Messgröße
für
das
Anziehen
einer
Schraube
ist
das
Drehmoment.
ParaCrawl v7.1
Here,
therefore,
the
final
torque
must
be
higher
than
the
screw-on
torque
of
the
tamper-proof
strip.
Damit
muss
hier
das
Endmoment
höher
sein,
als
das
Aufschraubmoment
des
Garantiebandes.
EuroPat v2
Moreover,
the
screw
transmits
any
torque
acting
upon
the
bearing
to
the
journal.
Ferner
überträgt
die
Schraube
ein
auf
das
Lager
wirkendes
Drehmoment
auf
den
Lenker.
EuroPat v2
Depending
on
the
screw
size,
the
torque
can
be
adjusted
to
the
desired
tightening
torque.
Je
nach
Schraubengröße
ist
das
Drehmoment
auf
das
gewünschte
Anziehmoment
einstellbar.
ParaCrawl v7.1
Excessive
cap
screw
torque
may
cause
the
cap
screws
to
yield
or
break.
Bei
zu
hohem
Anzugsmoment
können
die
Kopfschrauben
nachgeben
oder
brechen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
reduction
of
the
screw-in
torque,
the
screw
experiences
lower
torsional
loading.
Durch
die
nun
vorliegende
wesentliche
Reduzierung
des
Eindrehmoments
ergibt
sich
eine
geringere
Torsionsbelastung
der
Schraube.
EuroPat v2
Due
to
the
high
friction
caused
by
these
screws,
the
screw-in
torque
can
be
close
to
the
fixing
torque
or
even
higher.
Bei
derartigen
Schrauben
liegt
das
Einschraubdrehmoment
wegen
der
hohen
Reibung
nahe
dem
Festsitzdrehmoment
oder
sogar
höher.
ParaCrawl v7.1
The
material
needs
to
be
strong
enough
to
withstand
the
recommended
screw
torque.
Das
Material
muss
stark
genug
sein,
um
dem
empfohlenen
Anzugsmoment
standhalten
zu
können.
ParaCrawl v7.1
If
the
inventive
entrainment
clutch
is
designed
so
as
to
include
an
inclined
actuating
surface
which
brings
about
the
axial
displacement
when
the
intermediate
clutch
element
rotates
relative
to
the
first
clutch
element,
it
is
particularly
expedient
for
implementation
of
the
inventive
switchover
to
switch-off
of
the
screw-in
torque,
for
the
locking
element
to
lock
the
intermediate
clutch
element
against
rotation
relative
to
the
first
clutch
element.
Wird
die
erfindungsgemäße
Mitnahmekupplung
so
ausgeführt,
daß
eine
mit
Steigung
behaftete
Stellfläche
vorgesehen
ist,
welche
bei
einer
Relativdrehung
des
Zwischenkupplungselements
zum
ersten
Kupplungselement
die
axiale
Verschiebung
bewerkstelligt,
so
ist
es
zur
Ausführung
der
erfindungsgemäßen
Umschaltung
auf
eine
Einschraubdrehmomentabschaltung
besonders
zweckmäßig,
wenn
das
Blockierungselement
die
Relativdrehung
des
Zwischenkupplungselements
zum
ersten
Kupplungselement
blockiert.
EuroPat v2
Hence
the
gist
of
the
present
invention
is
that
the
switch-off
means
for
the
screw-in
depth
which,
in
the
normal
case,
independently
of
the
existing
counter-torque,
merely
interrupts
the
torque
transmission
when
the
preset
screw-in
depth
is
reached,
can
be
switched
over
into
a
switch-off
means
for
the
screw-in
torque,
with
the
release
clutch
of
the
switch-off
means
for
the
screw-in
depth
being
used
as
torque-limiting
element
although
the
primary
function
of
the
release
clutch
in
the
switching-off
of
the
screw-in
depth
is
not
to
limit
the
torque.
Der
Kern
der
vorliegenden
Erfindung
zeigt
sich
somit
darin,
daß
die
Einschraubtiefenabschaltung,
welche
im
Normalfall
unabhängig
vom
auftretenden
Gegendrehmoment
lediglich
bei
Erreichen
der
voreingestellten
Einschraubtiefe
die
Drehmomentübertragung
unterbricht,
in
eine
Einschraubdrehmomentabschaltung
umschaltbar
ist,
wobei
als
drehmomentbegrenzendes
Element
die
Auslösekupplung
der
Einschraubtiefenabschaltung
zum
Einsatz
kommt,
obwohl
die
Auslösekupplung
bei
der
Einschraubtiefenabschaltung
nicht
primär
die
Funktion
hat,
das
Drehmoment
zu
begrenzen.
EuroPat v2
Since
switchover
from
the
switch-off
means
for
the
screwing
depth
to
the
switch-off
means
for
the
screw-in
torque
should
preferably
be
possible
in
all
rotary
positions
in
the
construction
according
to
the
invention,
provision
is
expediently
made
for
the
locking
element
to
be
inactive
in
an
effective
position
when
the
clutch
is
in
a
position
of
rest
and
to
be
activatable
by
transfer
of
the
clutch
from
the
position
of
rest
to
the
working
position.
Da
bei
der
erfindungsgemäßen
Konstruktion
ein
Umschalten
von
der
Einschraubtiefenabschaltung
auf
die
Einschraubdrehmomentabschaltung
vorzugsweise
in
allen
möglichen
Drehstellungen
möglich
sein
sollte,
ist
zweckmäßigerweise
vorgesehen,
daß
das
Blockierungselement
in
einer
wirksamen
Stellung
bei
in
Ruhestellung
stehender
Kupplung
inaktiv
ist
und
durch
die
Überführung
der
Kupplung
von
der
Ruhestellung
in
die
Arbeitsstellung
aktivierbar
ist.
EuroPat v2
The
circuit
arrangement
described
heretofore
then
operates
basically
in
such
a
way
that
when
voltage
is
applied
to
the
electric
motor,
the
latter
will
start
running
and,
if
the
motor
is
used
to
drive
a
screwing
machine,
tighten
a
screw
with
a
torque
threshold
value
which
has
been
predetermined
via
the
circuit
element
TR4.
Die
Grundfunktion
der
bisher
geschilderten
Schaltung
ist
dann
so,
daß
bei
Anlegen
von
Spannung
an
den
Elektromotor
dieser
anläuft
und
bei
durch
ihn
erfolgenden
Antrieb
eines
Kraftschraubers
eine
Schraube
mit
einem
über
das
Schaltungselement
TR4
eingegebenen
Drehmomentschwellwert
angezogen
wird.
EuroPat v2
In
that
case,
it
is
particularly
advantageous
to
shape
at
least
two
of
the
thickened
portions
so
as
to
permit
the
transmission
of
a
screw-in
torque,
i.e.,
the
screwing
of
the
pressure
gage
into
a
thread
present
at
the
pressure-measuring
point.
In
diesem
Falle
ist
es
nach
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
der
Erfindung
besonders
vorteilhaft,
mindestens
zwei
dieser
Verstärkungen
so
auszubilden,
dass
die
Uebertragung
eines
Einschraubmomentes
ermöglicht
ist,
also
das
Einschrauben
der
Druckmessanordnung
in
ein
an
der
Druckmessstelle
vorhandenes
Gewinde
zu
erlauben.
EuroPat v2
The
non-conical
parts
of
the
side
wall
are
consequently
shaped
in
such
a
way
that
during
the
driving
of
the
screw
the
torque
leads
to
a
force
component
in
the
circumferential
direction
and
a
force
component
in
the
radial
direction.
Die
nicht
kegelförmigen
Teile
der
Seitenwand
sind
also
so
geformt,
daß
das
Drehmoment
beim
Antrieb
der
Schraube
zu
einer
Kraftkomponente
in
Umfangsrichtung
und
einer
Kraftkomponente
in
radialer
Richtung
führt.
EuroPat v2
More
accurate
investigations
have
shown
that,
for
each
revolution
of
the
screw,
torque
or
pressure
fluctuations
in
the
order
of
+/-2%
are
produced
in
the
thermoplastic
mass,
which
influence
the
longitudinal
tolerances
of
the
extruded
product
and
have
a
disadvantageous
effect.
Genauere
Untersuchungen
haben
gezeigt,
daß
sich
je
Umdrehung
der
Schnecke
Drehmoment-
bzw.
Druckschwankungen
in
der
thermoplastischen
Masse
in
einer
Größenordnung
von
+/-
2%
ergeben,
die
die
Längstoleranzen
des
Strangproduktes
beeinflussen
und
sich
nachteilig
bemerkbar
machen.
EuroPat v2